The major islands are Tortola, Virgin Gorda, Anegada and Jost Van Dyke. | UN | أما الجزر الرئيسية فهي تورتولا، وفرجن غوردا، وأنيغادا، وخوست فان دايك. |
The other major islands are Virgin Gorda, Anegada and Jost Van Dyke. | UN | أما الجزر الرئيسية الأخرى فهي فرجن غوردا، وأنيغادا، وخوست فان دايك. |
The other major islands are Virgin Gorda, Anegada and Jost Van Dyke. | UN | أما الجزر الرئيسية الأخرى فهي فرجن غوردا، وأنيغادا، وخوست فان دايك. |
Funds for the purchase of the Van and other items allegedly came in cash and electronic transfers. | UN | ويعتقد أن الأموال اللازمة لاقتناء الشاحنة وغيرها من الموارد قُدمت نقدا وعن طريق تحويلات إلكترونية. |
He was then placed in a white Van without police markings. | UN | ثم وضع في شاحنة بيضاء صغيرة لا تحمل علامات الشرطة. |
The other major islands are Virgin Gorda, Anegada and Jost Van Dyke. | UN | أما الجزر الرئيسية الأخرى فهي فرجن غوردا، وأنيغادا، وخوست فان دايك. |
The other major islands are Virgin Gorda, Anegada and Jost Van Dyke. | UN | أما الجزر الرئيسية الأخرى فهي فيرجن غوردا، وأنيغادا، وخوست فان دايك. |
The major islands are Tortola, Virgin Gorda, Anegada and Jost Van Dyke. | UN | أما الجزر الرئيسية فهي تورتولا، وفرجن غوردا، وأنيغادا، وخوست فان دايك. |
The major islands are Tortola, Virgin Gorda, Anegada and Jost Van Dyke. | UN | أما الجزر الرئيسية فهي تورتولا، وفرجن غوردا، وأنيغادا، وخوست فان دايك. |
Mr. René Van BERKEL, IVAM Environmental Research, University of Amsterdam, Netherlands | UN | السيد رينيه فان بيركل، البحث البيئي إيفام، جامعة امستردام، هولندا |
Mr. Guy Van Glabeke, Collaborator of the Human Rights Desk | UN | السيد غير فان غلابيكي، المعاون بالمكتب المعني بحقوق الإنسان |
Ms. Maarit Van Zomeren, United Nations Division, Ministry of Foreign Affairs | UN | السيدة ماآريت فان زوميرين، الشعبة المعنية بالأمم المتحدة، وزارة الخارجية |
Ms. Welment Van Aardenne, Human Rights Department, Regional and Global Organizations Division | UN | السيدة فيلمنت فان أردن، إدارة حقوق الانسان، شعبة المنظمات الاقليمية والعالمية |
There are 18 public and 11 private primary schools in the Territory, on Tortola, Anegada, Virgin Gorda and Jost Van Dyke. | UN | ويوجد بالإقليم 18 مدرسة ابتدائية حكومية و 11 مدرسة ابتدائية خاصة في تورتولا وأنيغادا وفرجن غوردا وخوست فان دايك. |
The other major islands are Virgin Gorda, Anegada and Jost Van Dyke. | UN | أما الجزر الرئيسية الأخرى فهي فرجن غوردا وأنيغادا وخوست فان دايك. |
Mr. John A. Van Duursen, Founder, Fair Ventures, Amsterdam, Netherlands | UN | السيد جون أ. فان دوورسن، المشاريع المنصفة، أمستردام، هولندا |
The other major islands are Virgin Gorda, Anegada and Jost Van Dyke. | UN | أما الجزر الرئيسية الأخرى فهي فرجن غوردا وأنيغادا وخوست فان دايك. |
Did you get a lead on that black Van? | Open Subtitles | هل وصلت إلى خيط يدلنا على الشاحنة السوداء |
But John Stein didn't just rent a Van that morning. | Open Subtitles | لكن جون شتاين لم يستأجر الشاحنة فحسب ذلك الصباح |
He was then placed in a white Van without police markings. | UN | ثم وضع في شاحنة بيضاء صغيرة لا تحمل علامات الشرطة. |
We got six injuries, two clipped by the Van, four shot. | Open Subtitles | يوجد 6 إصابات، و2 اصطدمتهم السيارة و4 أُطلق النار عليهم |
Override the hacker's jamming signal and locate the Van. | Open Subtitles | إبطال إشارة تشويش القرصان و تحديد موقع العربة |
This Van was parked outside our brownstone a few hours before the fire, when your guests were out. | Open Subtitles | هذه الشاحنه كانت متوقفه خارج رصيفنا قبل سويعات من نشب الحريق عندما كان ضيوفك فى الخارج |
What carpet cleaning Van has an omnidirectional antenna on it? | Open Subtitles | لمَ قد تحمل عربة تنظيف السجاد هوائي متعدد الاتجاهات؟ |
Are you sure I can leave my Van there all night ? | Open Subtitles | هل انت متأكد بانة يمكنني أن أترك شاحنتي هناك طوال الليل؟ |
The only witness to my father's murder, who just happened to be in the Van that was hit. | Open Subtitles | الشاهد الوحيد على مقتل والدي التي كانت بالشاحنة التي تعرضت للحادث |
What if they're in his Van and he's already killed her? | Open Subtitles | ماذا لو كانوا فى شاحنته و كان بالفعل قد قتلها |
That's not what your girlfriend said last night in your Van. | Open Subtitles | ذلك ليس ما سمعته من صديقتك ليلة أمس في شاحنتك |
Silence is better. Room's empty, Gibbs, but the Van just started moving. | Open Subtitles | الغرفه خاويه,جيبز ولكن السياره بدأت فى التحرك |
So, when Van caught her taking a "company croissant" | Open Subtitles | لذلك، عندما امسكها ڤان آخذة كرواسون من الشركة |
The complainant was confused and scared, and considered that it would be more dangerous to refuse to get into the Van. | UN | وأصيب صاحب الشكوى بالارتباك والخوف لكنه رأى أن رفض ركوب الحافلة سيكون أشد خطورة عليه من ركوبها. |
Hmm. So how did the bomb get in the Van? | Open Subtitles | إذاً, أنَّى للقنبلةِ التواجدَِ في الشاحنةِ في المقامِ الأول؟ |