"venture" - Translation from English to Arabic

    • المشروع
        
    • المشاريع
        
    • المجازفة
        
    • الاستثماري
        
    • الاستثمارية
        
    • مشروع
        
    • المغامرة
        
    • مغامرة
        
    • للمشاريع
        
    • المجازف
        
    • المخاطرة
        
    • مشروعا
        
    • فينشر
        
    • المسعى
        
    • استثمارية
        
    The proposed joint venture was found to have anticompetitive effects in the markets of all countries concerned. UN وتبيّن أن المشروع المشترك المقترح ينطوي على آثار مخلة بالمنافسة في أسواق جميع البلدان المعنية.
    For them, the major handicap is the limited availability of venture capital. UN فبالنسبة إليها، يتمثل المعوق الرئيسي في محدودية توافر رسمال بداية المشروع.
    Joint venture activities are classified in three different categories: UN وتُصنّف أنشطة المشاريع المشتركة إلى ثلاثة أشكال مختلفة:
    Developing countries can adopt measures to make it more attractive for wealthy individuals to invest in venture capital funds. UN :: يمكن للبلدان النامية أن تعتمد تدابير لجعل استثمار الأثرياء في صناديق رؤوس أموال المجازفة أكثر جاذبية.
    Government support was pivotal to the development of the venture capital industry. UN واكتسى الدعم الحكومي أهمية محورية في تطوير صناعة رأس المال الاستثماري.
    Second, the joint venture would have sold these volumes at the GSPs that prevailed during Iraq's occupation of Kuwait. UN والثاني هو أن المشروع المشترك كان سيبيع هذه الأحجام بأسعار البيع الحكومية التي كانت سائدة أثناء احتلال العراق للكويت.
    Such a venture would maintain transparency and would be globally coordinated under the aegis of the United Nations. UN ومن شأن هذا المشروع أن يحافظ على الشفافية وأن ينسق بشكل عالمي تحت رعاية الأمم المتحدة.
    The claimant acknowledged that it seeks compensation on the basis of its 29 per cent interest in the joint venture. UN ويقر صاحب المطالبة أنه يلتمس تعويضاً على أساس حصته في المشروع المشترك التي تبلغ نسبتها 29 في المائة.
    But I can't reconcile myself to this new... venture. Open Subtitles لكن لا يمكنني الرضى عن هذا المشروع الجديد
    I'll venture so much on my hawk and hound, But twenty times so much upon my wife. Open Subtitles أنا المشروع كثيرا على بلدي الصقور وولع ، ولكن الكثير من عشرين مرة على زوجتي.
    Both sides hold equity shares in the joint venture, while retaining their individual legal status and sharing in profits or losses made by the joint venture. UN ويملك الطرفان أسهم رأس المال في المشروع المشترك، ويحتفظان في نفس الوقت بمركزهما القانوني الفردي ويتقاسمان الأرباح أو الخسائر الآتية من المشروع المشترك.
    Joint venture activities are classified into three different forms: UN وتُصنّف أنشطة المشاريع المشتركة في ثلاثة أشكال مختلفة:
    Joint venture activities are classified into three different forms: UN وتُصنّف أنشطة المشاريع المشتركة في ثلاثة أشكال مختلفة:
    That may include financial support, social venture funds, in kind/pro bono goods and services, and corporate volunteers as well as technical expertise and support. UN وقد يشمل ذلك تقديم دعم مالي، وصناديق المشاريع المشتركة الاجتماعية، والسلع والخدمات العينية والمجانية، والشركات المتطوعة وكذلك الخبرات والدعم في المجال التقني.
    First, venture capital funds provide flexible, long-term equity capital which is customized according to the unique needs of each enterprise. UN أولاً، توفر صناديق رؤوس أموال المجازفة رؤوس أموال سهمية مرنة وطويلة الأجل مكيفة تبعاً للاحتياجات الفريدة لكل مشروع.
    Research, development, and demonstration of new technologies, financed by venture capital and other sources; UN `2` البحث والتطوير والتطبيق المتعلق بالتكنولوجيات الجديدة الممول بواسطة رأس مال المجازفة وغيرها من المصادر؛
    In 1986 the Republic of Korea enacted more laws to encourage the formation of venture capital firms. UN وفي عام 1986 سنّت جمهورية كوريا المزيد من القوانين لتشجيع إنشاء شركات رأس المال الاستثماري.
    I got a really cool job at a venture capital firm. Open Subtitles حصلت على وظيفة رائع حقا في شركة رأس المال الاستثماري.
    To this end, a targeted environment of policy support measures, microcredit as well as venture funds and business support mechanisms are put in place. UN ولتحقيق هذه الغاية، وضعت تدابير لدعم سياسات بيئية، والقروض الصغيرة، والصناديق الاستثمارية وآليات دعم الأعمال التجارية.
    Well, surely the Crown will support such a venture. Open Subtitles حسناً، بالتأكيد بأن العرش سيدعم مثل هذه المغامرة
    Take a brave man to venture down there. Folk say it's haunted. Open Subtitles خذ رجلاً شجاعاً في مغامرة إلى الأسفل الناس يقولون أنه مسكون
    :: venture capital funds of various sorts are another possibility for involving both domestic and foreign investors. UN :: تمثل الصناديق الرأسمالية للمشاريع بشتى أشكالها إمكانية أخرى لإشراك المستثمرين المحليين والدوليين.
    What does a venture capitalist actually do all day? Open Subtitles ما الذي يقوم به الرأسمالي المجازف طوال اليوم؟
    A window for, inter alia, a venture capital fund related to or possibly located in a multilateral financial institution; UN `10` إنشاء شباك لأمور من جملتها صندوق لرأسمال المخاطرة يرتبط بمؤسسة مالية متعددة الأطراف
    Rather this should be pursued as a joint venture to ensure global safety and security. UN إنما ينبغي النظر إليها بصفتها مشروعا مشتركا لضمان السلامة والأمن في العالم.
    So, are you watching the venture launch tonight? Open Subtitles لذا، هل أنت تراقب فينشر إطلاق هذه الليلة؟
    Peace is a necessary first step before the entire people of Guatemala can join efforts in this noble venture. UN والسلام خطوة ضرورية أولى قبل أن يتسنى لشعب غواتيمالا كله أن يضم صفوفه في هذا المسعى النبيل.
    Yo, I'm telling you guys, he says he has a little moneymaking venture. Open Subtitles أؤكد لكم أن لديه فرصة استثمارية لكسب المال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more