"vice-chairperson of" - Translation from English to Arabic

    • نائب رئيس
        
    • نائبة رئيس
        
    • نائبة رئيسة
        
    • نائب رئيسة
        
    • نائباً لرئيس
        
    • نائبة لرئيس
        
    • نائبا لرئيس
        
    Vice-Chairperson of the Subcommittee on Prevention of Torture, Victor Rodriquez Rescia, represented the Chairperson of the Subcommittee. UN وحضر فيكتور روديغيز ريسيا، نائب رئيس اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب، ممثلا لرئيس اللجنة الفرعية.
    Vice-Chairperson of the United Nations Committee on the Rights of the Child. UN نائب رئيس لجنة حقوق الطفل التابعة للأمم المتحدة.
    The meeting was opened by Chairman Karzai and was chaired by Sima Samar, Vice-Chairperson of the Interim Administration and Minister for Women's Affairs. UN وافتتح الرئيس كارازاي هذا الاجتماع وترأسته سيما سمر، نائبة رئيس الإدارة المؤقتة ووزيرة شؤون المرأة.
    Vice-Chairperson of the Philippine delegation to the World Conference on Women, Nairobi. UN نائبة رئيس وفد الفلبين في المؤتمر العالمي للمرأة، نيروبي.
    In this context, Violeta Neubauer, Vice-Chairperson of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW), made a presentation on the work of the CEDAW. UN وفي هذا السياق، قدمت فايوليتا نويباور، نائبة رئيسة لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة، عرضاً عن عمل اللجنة.
    Vice-Chairperson of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN نائبة رئيسة لجنة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    105. Mr. Lundberg (Finland), Vice-Chairperson of the Committee, and Ms. Morizet (France) made minor drafting changes to the draft resolution. UN 105 - السيد لوندبرغ (فنلندا)، نائب رئيسة اللجنة، والسيدة موريزي (فرنسا): أجريا تغييرات طفيفة في صياغة مشروع القرار.
    In the case of absence, the Chairperson of a Main Committee shall designate a Vice-Chairperson of that Committee as his/her substitute. UN وفي حالة الغياب، يعيّن رئيس اللجنة الرئيسية نائباً لرئيس تلك اللجنة بديلاً له.
    The Vice-Chairperson of the Council was the Minister of Women's Affairs and Social Security. UN وأفادت أن وزيرة شؤون المرأة والضمان الاجتماعي تشغل منصب نائب رئيس المجلس.
    Statement by the Vice-Chairperson of the Committee on the Rights of the Child UN البيان الذي أدلى به نائب رئيس لجنة حقوق الطفل
    The chief of the Water Branch of ESCAP was elected Vice-Chairperson of the Subcommittee for the nineteenth and twentieth sessions. UN وانتخب رئيس فرع المياه باللجنة في منصب نائب رئيس اللجنة الفرعية للدورتين التاسعة عشرة والعشرين.
    Member and Vice-Chairperson of the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, United Nations, Geneva UN :: خبير لدى الأمم المتحدة، نائب رئيس اللجنة المعنية بحقوق المهاجرين، جنيف،
    Ms. Joanna Wronecka, Vice-Chairperson of the Commission, acted as Moderator. UN وقامت السيدة جوانا رونيكا نائبة رئيس اللجنة بدور منسقة للمناقشات.
    Her Excellency The Honourable Magreth Mensah, Vice-Chairperson of the National Council of Namibia. UN سعادة اﻷونورابل ماغريث ميناش، نائبة رئيس المجلس الوطني لناميبيا.
    Her Excellency The Honourable Magreth Mensah, Vice-Chairperson of the National Council of Namibia. UN سعادة اﻷونورابل ماغريث ميناش، نائبة رئيس المجلس الوطني لناميبيا.
    It is worth to mention that the Vice-Chairperson of the House of the Representatives is also a female. UN وتجدر الإشارة إلى أن امرأة تشغل منصب نائبة رئيس مجلس النواب.
    The Vice-Chairperson of the Committee, Ms. Freudenschuss-Reichl, also made a statement. UN كما أدلت نائبة رئيسة اللجنة، السيدة فرويدنشوس - رايكل، ببيان.
    The Vice-Chairperson of the Committee, Ms. Freudenschuss-Reichl, also made a statement. UN كما أدلت ببيان نائبة رئيسة اللجنة، السيدة فرويدنشوس - رايكل.
    The Vice-Chairperson of the Committee, Ms. Freudenschuss-Reichl, also made a statement. UN كما أدلت ببيان نائبة رئيسة اللجنة، السيدة فرويدنشوس - رايكل.
    The Vice-Chairperson of the Commission on the Status of Women highlighted the strengthened focus of the Commission on national-level implementation and the need for statistics and indicators to more effectively and systematically review progress. UN وأبرز نائب رئيسة لجنة وضع المرأة تركيز اللجنة المعزّز على التنفيذ على الصعيد الوطني والحاجة إلى زيادة الفعالية والانتظام في استخدام الإحصاءات والمؤشرات لاستعراض التقدم المحرز.
    The Committee resumed its joint consideration of agenda items 62 and 63 and heard a statement by the Vice-Chairperson of the Durban Review Conference Preparatory Committee on behalf of the Chairperson of the Conference. UN استأنفت اللجنة نظرها في البندين 62 و 63 من جدول الأعمال واستمعت إلى بيان أدلى به نائب رئيسة اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض ديربان باسم رئيسة المؤتمر.
    Elected Vice-Chairperson of the United Nations Committee on the Rights of the Child in the year 2007 UN انتُخب نائباً لرئيس لجنة الأمم المتحدة لحقوق الطفل في عام 2007
    If I hear no objection, I shall take it that the Commission wishes to elect Ms. Philomena Murnaghan as Vice-Chairperson of the Commission and Mr. Meir Itzchaki as the Rapporteur. UN ما لم اسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيدة فيلومينا مورنهان نائبة لرئيس الهيئة والسيد ميير إسحاقي مقررا لها.
    At the same meeting, the Chairperson announced the appointment of Ambassador Zahir Tanin as Vice-Chairperson of the Working Group. UN وفي الاجتماع نفسه، أعلن الرئيس عن تعيين السفير زاهر تانين نائبا لرئيس الفريق العامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more