"vocational and" - Translation from English to Arabic

    • والمهني
        
    • المهني والتدريب
        
    • المهني وتعليم
        
    • المهنية والأعمال
        
    • والمهنية
        
    • المهني والمهارات
        
    • المهني وغير
        
    • المهني أو
        
    • المهني والتعليم
        
    • المهني والمتعلق
        
    • المهني وتدريب
        
    • ومهنياً
        
    • المهنية والمتعلقة
        
    • مهنياً
        
    • المهني والتقني
        
    Institutions offering vocational and professional training for pupils at general education institutions UN المؤسسات التي تقدم التدريب الحرفي والمهني للتلاميذ فيـي مؤسسات التعليم العام
    The costs of improving and expanding access to secondary, vocational and tertiary schooling are above and beyond this. UN وتتجاوز تكاليف تحسين وتوسيع إمكانية الحصول على التعليم الثانوي والمهني والتعليم العالي هذه التقديرات وتزيد عليها.
    vocational and skills training must also be seen as a suitable alternative to other traditional education paths. UN ويجب النظر أيضا إلى التدريب المهني والتدريب على المهارات كبديل مناسب للمسارات التعليمية التقليدية الأخرى.
    At present around one third of managers in the vocational and adult education sector are women. UN وتشغل النساء في الوقت الراهن حوالي ثلث مناصب المديرين في قطاع التعليم المهني وتعليم الكبار.
    The trend is to widen the curriculum to include vocational and business skills. UN وينزع التعليم إلى توسيع نطاق البرامج الدراسية، لكي تشمل المهارات المهنية والأعمال التجارية.
    State public education is free and the admission to lyceums, vocational and higher education institutions is based on personal merit. UN ويُقدم التعليم الحكومي مجانا ويتم القبول في المدارس الثانوية والمهنية ومؤسسات التعليم العالي على أساس الجدارة الشخصية.
    The Centre offers preliminary, foundation, vocational and degree courses. UN ويقدم المركز أيضاً دورات دراسية للتعليم الأولي والأساسي والمهني وأخرى لنيل الدرجة الجامعية.
    The programme had included vocational and professional development training courses for unemployed and employed women. UN وهذا البرنامج ضم دورات تدريبية وتطويرية في المجال الحرفي والمهني للنساء غير المستخدَمات والمستخدَمات على السواء.
    The framework will cover qualifications in the mainstream, vocational and continuing education sectors, thus providing a common platform for articulation between sectors. UN وسيشمل الإطار المؤهلات في قطاعات التعليم الرئيسي والمهني والمستمر، مما يوفر أساساً مشتركاً للتمييز بين القطاعات.
    The Act includes provision for a comprehensive three-year introduction programme covering areas such as vocational and language training. UN ويتضمن القانون نصاً بوضع برنامج شامل للتعريف بالدانمرك لمدة ثلاث سنوات في مجالات مثل التدريب اللغوي والمهني.
    The particular problems facing vocational and technical education include: UN ومن الملاحظات أن التعليم الفني والمهني يواجه مشكلات معينة منها؛
    In Estonia, subjects related to human rights are a priority in teachers' vocational and in-service training. UN وفي إستونيا، تعد المواد المتعلقة بحقوق الإنسان أولوية في تدريب المعلمين المهني والتدريب أثناء العمل.
    Number of women heads of household involved in vocational and skills training. UN • عدد ربات الأسر المشتركات في التدريب المهني والتدريب على المهارات؛
    This has enabled hundreds of students to enrol in the centre for vocational and English language training. UN وتمكـَّـن بذلك المئات من الطلاب من الالتحاق بمركز لتلقي التدريب المهني والتدريب على اللغة الانكليزية.
    It includes support for the establishment of community centres for vocational and literacy training and provides shelters, transit-homes and trauma counselling for children. UN ويشمل البرنامج تقديم الدعم من أجل إنشاء مراكز مجتمعية للتدريب المهني وتعليم القراءة والكتابة.
    35. American Samoa Community College offers two-year degree courses in arts and sciences and programmes offering certificates of proficiency in vocational and clerical skills, business and nursing. UN 35 - وتقدم كلية ساموا الأمريكية المتوسطة دورات دراسية تستمر سنتين في الآداب والعلوم وبرامج للحصول على شهادات الكفاءة في المهارات المهنية والأعمال الكتابية، والأعمال التجارية والتمريض.
    Objectives of the medical, vocational and social rehabilitation of disabled persons UN مقاصد تأهيل المعوقين من النواحي الطبية والمهنية والاجتماعية
    (b) Ensure that street children are provided with adequate nutrition, clothing, housing, health care and educational opportunities, including vocational and life-skills training, in order to support their full development, providing official documents when necessary; UN (ب) ضمان حصول أطفال الشوارع على الغذاء واللباس والسكن، والرعاية الصحية وفرص التعليم، بما في ذلك التدريب المهني والمهارات الحياتية، بغية دعم نمائهم الكامل وتزويدهم بوثائق هوية رسمية عند الاقتضاء؛
    29. The United Nations continued to provide extensive opportunities for vocational and non-formal education. UN 29 - وواصلت الأمم المتحدة توفير فرص واسعة النطاق للتعليم المهني وغير النظامي للفلسطينيين.
    That principle was reaffirmed in the new education law, under which everyone had the right to be taught in and study his or her mother tongue in primary, secondary, vocational and higher education. UN ويعاد تأكيد هذا المبدأ في القانون الجديد بشأن التعليم، الذي ينص على حق كل فرد في حضور دروس بلغته الأم ودراسة لغته الأم إن كان في التعليم الابتدائي أو الثانوي أو المهني أو التعليم العالي.
    Citizens are to have the right to receive State-financed vocational and higher education as prescribed by law. UN ويكون للمواطن الحق في تلقي التعليم المهني والتعليم العالي بتمويل من الدولة وبحسب أحكام القانون.
    (h) Ensure that both sentenced and released persons under 18 are provided with educational opportunities, including vocational and lifeskills training, and recovery and social reintegration services, in order to support their full development; UN (ح) ضمان حصول الأشخاص المحكوم عليهم والمطلق سراحهم الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة على فرص تعليمية، بما في ذلك التدريب المهني والمتعلق بالمهارات الحياتية، وخدمات التعافي وإعادة الدمج في المجتمع، بغية دعم نموهم المتكامل؛
    This assistance consists of food, a small cash subsidy, shelter repair, preferential access to vocational and teacher training and small grants or loans to establish individual or group self-support projects. UN وتتألف هذه المساعدة من مواد غذائية، وإعانات نقدية صغيرة، وإصلاح المآوى، والحصول التفضيلي على التدريب المهني وتدريب المدرسين والمنح أو القروض الصغيرة لإنشاء مشاريع فردية أو جماعية للاعتماد على الذات.
    348. The " Growth initiative " was launched, further to Cabinet Decision No. 14-1848 and Ministerial Decision No. 14 of 2006, under the National Plan for the Development of Families in Need, to improve the situation of recipients of social assistance in the economic, social, educational, vocational and health domains. UN 348- بناءً على قرار مجلس الوزراء رقم 14-1848 والقـرار الـوزاري رقـم 14 لسنة 2006 انطلقت مبادرة إنماء من الخطة الوطنية لتنمية الأسر المحتاجة لتمكين متلقي المساعدات الاجتماعية اقتصادياً واجتماعياً وتأهيلياً ومهنياً وصحياً ومعيشياً.
    Community-based infrastructure investment programmes had a large employment and growth multiplier at the local level and contributed to vocational and entrepreneurial skills development, poverty reduction and inclusive growth. UN وكان لبرامج الاستثمار في الهياكل الأساسية المجتمعية تأثير كبير في مضاعفة العمالة والنمو على الصعيد المحلي وساهمت في تنمية المهارات المهنية والمتعلقة بتنظيم المشاريع، والحد من الفقر، وتحقيق النمو الشامل.
    Prepare workers equipped with the vocational and technical skills to be able to raise output and productivity UN تأمين عمالة مدربة مهنياً وتقنياً قادرة على زيادة الإنتاج والإنتاجية؛
    Summer vocational and technical training for Palestinian Iraqi refugee children and youth in the Syrian Arab Republic UN التدريب الصيفي المهني والتقني المخصص للأطفال والشباب من اللاجئين الفلسطينيين العراقيين في الجمهورية العربية السورية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more