"vulture" - English Arabic dictionary

    "vulture" - Translation from English to Arabic

    • النسر
        
    • الانتهازية
        
    • العقاب
        
    • نسر
        
    • الجشعة
        
    • فولتشر
        
    • النسور
        
    • الجشِع
        
    • العُقاب
        
    • فولتير
        
    • الجشع
        
    • جشع
        
    • كالنسر
        
    • انتهازيين
        
    • عُقاب
        
    Of course, you still need your Vulture stick. Open Subtitles بالتأكيد، سوف تحتاج إلي عصا النسر الخاصة بك
    The Vulture he captured could be wanted on a dozen other worlds for crimes he committed long before he wound up in Fort Rozz. Open Subtitles النسر الذي خطفه يمكن أن يريد عشرات العوالم أخرى لجرائم ارتكبها قبل وقت طويل قبل ينتهى به المطاف في فورت روز
    In section IV, the independent expert sketches official initiatives that have been undertaken or are being considered to combat Vulture funds. UN وفي الجزء الرابع، يصف الخبير المستقل وصفاً مجملاً المبادرات الرسمية التي نفذت أو يجري بحثها لمكافحة أنشطة الصناديق الانتهازية.
    C. Vulture funds, debt relief and human rights 27 - 36 10 UN جيم - الصناديق الانتهازية وتخفيف أعباء الديون وحقوق الإنسان 27-36 14
    That's a negative, Vulture Team, but we're still sweeping the island. Open Subtitles هذا هو سلبي، العقاب فريق، لكننا ما زلنا تجتاح الجزيرة.
    A bottom-feeding Vulture picking flesh off the bones of the dead at the expense of a great company, one that employs thousands of Americans with good jobs, all the while protecting American interests here and abroad. Open Subtitles نسر يلتقط اللحم بعيداً عن عظام الموتى على حساب شركة كبيرة
    Going from the Black Swan to the Vulture circling his prey? Open Subtitles التحول من البجعة السوداء إلى النسر الذي يحوم حول فريسته ؟
    Vulture Team is feet dry on the east beach. Open Subtitles .فريق " النسر " سيُرسي علي الشاطئ الشرقي
    Vulture team, I'm on foot. I'm being pursued. Open Subtitles فريق النسر, أنا على قدمي .تتم ملاحقتي الآن
    Vulture Team approaching Deer Park safe zone. Open Subtitles فريق النسر يقترب من .منطقة حديقة الغزلان الآمنه
    Vulture Team, hostiles have rigged the ship to blow up. Open Subtitles ،فريق النسر يتحدث .أعدَّ الأعداء السفينه للإنفجار
    This event and other initiatives detailed in this report informed the decision of the independent expert to focus the present report on Vulture funds. UN وقرر انطلاقاً من هذا الحدث ومن مبادرات أخرى مفصلة ضمن هذا التقرير التركيز على أنشطة الصناديق الانتهازية.
    This may be where the Vulture fund is registered or it may be the jurisdiction specified in the loan agreement. UN وقد ترفع الدعاوى في بلدان تسجيل الصناديق الانتهازية أو في الولايات القضائية المحددة ضمن اتفاقات القرض.
    Vulture funds are part of this flawed international financial system. UN والصناديق الانتهازية هي جزء من هذا النظام المالي الدولي المعيب.
    We are deeply concerned about increasing Vulture fund litigation. UN ويساورنا قلق بالغ من جراء تزايد التقاضي بشأن الصناديق الانتهازية.
    We are deeply concerned about increasing Vulture fund litigation. UN ويساورنا قلق بالغ إزاء تزايد المقاضاة من جانب الصناديق الانتهازية.
    Vulture Team, focus your firepower on the wave from the north. Open Subtitles العقاب فريق، والتركيز النارية الخاصة بك على موجة من الشمال.
    Nathan James, this is Vulture Team requesting updated intel from UAV. Open Subtitles توم: ناثان جيمس، وهذا هو العقاب فريق طلب إنتل المحدثة من الطائرات بدون طيار.
    I don't mean to be a Vulture picking on the carcass of your dead relationship. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون نسر يركزون على جثة علاقتك القتلى
    They should also be protected from litigation by Vulture funds. UN وتنبغي كذلك حمايتها من النزاعات القضائية مع الصناديق الجشعة.
    I often see Melancholy with another male, who we call Vulture. Open Subtitles غالبًا ما أرى (ميلانكولي) مع ذكرٍ آخر، نُطلق عليه (فولتشر).
    The Vulture's Nest... where billionaire investors swoop down on your business proposals and peck out the eyes. Open Subtitles عُش النسور حيث يتواجد المستثمرون الملياردريات ينقضون
    We go back to the scene of the crime, find the murder weapon, and out-vulture The Vulture! Open Subtitles علينا نا نعود لمسرح الجريمة و نعثر على سلاح الجريمة و نستجشع الجشِع
    I wanted to give you the biggest hug. But the Vulture told you not to, and you had to listen. Open Subtitles أردت أن أقدم لك أكبر عناق ولكن العُقاب رفض
    It's off of Gawker, Vulture, Show Me the Chub, Open Subtitles (لقد أزلتها من على (جوكر) ،(فولتير "(موقع " أظهر لي الـ(شومب
    We call him The Vulture because he swoops in and solves cases that are almost solved and takes the credit for himself. Open Subtitles نسمية الجشع لأنه دائماً ما ينقض علينا و يحل القضايا التي كادت ان تغلق و يأخذ كل المديح لنفسه
    You're a Vulture, I'm a hawk. Open Subtitles لن يحدث ابداً، انت جشع.. إنها ملكي، اللعنة لا لن يحدث
    I appreciate the offer, but if things don't work out with you two, I'm swooping in on her like a Vulture. Open Subtitles أقدر العرض، ولكن إن لم تنجح الأمور بينكما أنتما الاثنان، سأنقض عليها كالنسر
    Prior to the publication of the report, the Independent Expert issued a press statement in which he expressed regret that a British court had ordered Liberia to pay its debt from 1978 to a Vulture fund. UN وأصدر الخبير المستقل، قبل نشر التقرير، بياناً صحفياً أعرب فيه عن أسفه لقرار المحكمة البريطانية العليا الذي يجب بمقتضاه على ليبيريا أن تسدد ديناً يعود إلى عام 1978 لصندوقين انتهازيين.
    Now, the perp inside that house is a very dangerous bird, a lappet-faced Vulture, a red-necked ostrich. Open Subtitles الآن، المجرم بداخل المنزل طائر في غاية الخطورة... عُقاب نوبي أو نعامة ذو عنق أحمر، أيّاً كان، فريشه يتساقط حسب التشبيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more