"war material" - Translation from English to Arabic

    • المواد الحربية
        
    • العتاد الحربي
        
    • المعدات الحربية
        
    • معدات حربية
        
    • بالمواد الحربية
        
    • للمعدات الحربية
        
    • بالمعدات الحربية
        
    In addition, the export of weapons is subject to export control under the Austrian Foreign Trade Act and the War Material Act. UN وفضلا عن ذلك، يخضع تصدير الأسلحة إلى الرقابة على الصادرات بموجب قانون التجارة الخارجية النمساوي وقانون المواد الحربية.
    On the basis of this law that the Government has issued the Ordinance on the Brokerage of War Material. UN وعلى أساس هذا القانون أصدرت الحكومة المرسوم المتعلق بالسمسرة في المواد الحربية.
    Its enabling legislation is duly implemented through the War Material Department Possess UN وتنفذ تشريعاتها التمكينية على النحو الواجب من خلال إدارة العتاد الحربي
    The Federal Ministry of the Interior is the licensing authority for the import, export and transit of War Material. UN أما وزارة الداخلية الاتحادية، فهي الهيئة المعنية بمنح تراخيص استيراد العتاد الحربي وتصديره وعبوره.
    Waivers are granted by the Prime Minister following investigation of applications by the Interministerial Commission for Examination of Exports of War Material (CIEEMG). UN ويمنح رئيس الوزراء إعفاءات بعد أن تحقق اللجنة الوزارية المشتركة لدراسة صادرات المعدات الحربية في طلبات الإعفاء.
    The legal basis for the control of transfers of arms and ammunition is the Austrian Foreign Trade Act and the War Material Act. UN الأساس القانوني الذي يخول مراقبة عمليات نقل الأسلحة والذخيرة هو قانون التجارة الأجنبية النمساوي وقانون المعدات الحربية.
    Article 6: The export, under any customs regime, without authorization, of War Material and analogous material, is prohibited. UN المادة 6: يحظر تصدير أي معدات حربية وما يشابهها بدون إذن أيا كان النظام الجمركي القائم.
    - Ordinance on War Material of 25 February 1998 UN - المرسوم المتعلق بالمواد الحربية المؤرخ 25 شباط/فبراير 1998؛
    While assuming that the representatives of the Muslims of Bosnia and Herzegovina are acting in the best interest of their women and children, it is very difficult to comprehend how the supply of War Material will accelerate their well-being or eventually increase their standard of living. UN وفي حين أننا نفترض أن ممثلي مسلمي البوسنة والهرسك يتصرفون من منطلق خدمة المصلحة العليا لنسائهم وأطفالهم، فإنه يصعب للغاية فهم الكيفية التي تساهم بها إمدادات المواد الحربية في التعجيل بتحقيق الرفاه لهم أو أن تساعد في النهاية في رفع مستوى معيشتهم.
    (i) Decree-Law 371/80, 11 September: Definition of rules for the exports of War Material and imports of components; UN ' 1` المرسوم بقانون 371/80 المؤرخ 11 أيلول/سبتمبر: تحديد قواعد تصدير المواد الحربية واستيراد مكوناتها؛
    As regards foreign trade with War Material and procurement of War Material, the War Material Act provides strict procedures with regard to granting permission. UN وفيما يتعلق بالاتجار الخارجي بمواد الحرب وبشراء هذه المواد، ينص قانون المواد الحربية على إجراءات صارمة فيما يتصل بالإذن بذلك.
    3. The Government undertakes to present a list of all War Material possessed by the police and its location in the country, specifying all the data required for controlling the force. UN ٣ - تتعهد الحكومة بتوفير قائمة تتضمن كافة المواد الحربية التي لدى الشرطة وأماكنها بالبلد، مع تحديد جميع البيانات اللازمة للسيطرة على القوة.
    i. Decree-Law 371/80, 11 September: Definition of rules for the exports of War Material and imports of components; UN ' 1` المرسوم بقانون رقم 371/80 المؤرخ 11 أيلول/سبتمبر: وهو يحدد القواعد المنظمة لتصدير العتاد الحربي واستيراد مكوناته؛
    National Customs Office, operational customs control body (COA), the Special Narcotics Counter-Trafficking Force (FELCN) and the War Material Department of the Ministry of Defence UN المكتب الوطني للجمارك، والهيئة التنفيذية للمراقبة الجمركية، والقوة الخاصة لمكافحة الاتجار بالمخدرات، وإدارة العتاد الحربي التابعة لوزارة الدفاع
    Article 16 of the Convention stipulates: " The laws and regulations governing War Material in France shall also apply in the Principality. UN وتنص المادة 16 من هذه الاتفاقية على ما يلي: " تنطبق في الإمارة القوانين والأنظمة التي تحدد في فرنسا نظام العتاد الحربي.
    (1) The importer must be registered at the War Material Directorate and must keep the registration up to date. UN (1) يتعين أي يكون المستورد مسجلا بسجل إدارة العتاد الحربي بهذه الصفة مع تجديد التسجيل أولا بأول؛
    Article 6: The export, under any customs regime, without authorization, of War Material and analogous material, is prohibited. UN المادة 6: يحظر تصدير المعدات الحربية وما شابهها، في إطار نظام جمركي أيا كان بدون الحصول على تصريح.
    In addition, procedures for the import, export and transfer of War Material, arms, ammunition and similar material are laid down by French Defence Code implementing provisions. UN وبالإضافة إلى ذلك تحدد الأحكام المنفذة لقانون الدفاع الفرنسي إجراءات استيراد وتصدير ونقل المعدات الحربية والأسلحة والذخيرة والمعدات المشابهة.
    Under article 2 of the Act on War Materiel, authorization is required for the manufacture, trade in, brokerage, import, export and transit of War Material as well as the transfer of intangible assets, including know-how and the granting of related rights concerning war materiel. UN وعملا بالمادة 2 من قانون المعدات الحربية، يخضع للترخيص صنع المعدات الحربية والاتجار بها وعمليات السمسرة المتعلقة بها، واستيرادها وتصديرها ونقلها فضلا عن نقل الأموال غير المادية، بما فيه الدراية والتنازل عن الحقوق المتصلة بها فيما يتعلق بالمعدات الحربية.
    2. Firearms and munitions not considered to be War Material UN الأسلحة والذخائر التي لا تعتبر معدات حربية
    CONAE provides support to the National Executive on specific topics, such as the Missile Control System and the National System of War Material and Sensitive Imports and Exports. UN يقدم المركز الدعم للسلطة التنفيذية الوطنية في مواضيع محددة مثل نظام مراقبة القذائف والنظام الوطني المتعلق بالمواد الحربية والواردات والصادرات الحساسة .
    According to these regulations all items included in the EU Common War Material List are subject to export controls. UN فوفقا لهذين القانونين، كل المواد المُدرجة في القائمة الموحدة للمعدات الحربية التي وضعها الاتحاد الأوروبي تخضع لعمليات مراقبة الصادرات.
    It echoed concerns of the Committee on the Rights of the Child over trade in War Material in regions where children took part in hostilities. UN وردّدت هولندا المخاوف التي أعربت عنها لجنة حقوق الطفل إزاء الاتجار بالمعدات الحربية في المناطق التي شارك فيها أطفال في أعمال قتالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more