"اعتد" - Translation from Arabic to English

    • get used to
        
    • I used
        
    • used to being
        
    get used to that. Sometimes you just gotta let him go. Open Subtitles اعتد على ذلك أحيانا يجب ان تدعه و شانه فحسب
    You married a 12-stepper. get used to it. Why is this so important to you? Open Subtitles لقد تزوجت سكيرة فى حالة الاصلاح اعتد على هذا الامر لماذا هذا الامر مهم جدا لك؟
    Well, get used to it,'cause he said there'll be more packages delivered to us. Open Subtitles حسنا , اعتد على ذلك , لأنه قال أنه سيكون هناك صناديق كثيرة ستسلم لنا
    I used to love visiting. I'd climb all over the piles. Open Subtitles اعتد ان ازوره واتسلق تلك الاكوام من الخردة
    I am half the man that I used to be in the liver department because of him. Open Subtitles انا نصف الرجل الذي اعتد ان اكون في قسم الكبد بسببه
    I think maybe I'm just not used to being awake when I'm not at work. Open Subtitles اعتقد اني ربما لم اعتد ان اكون مستيقظة عندما لايكون لدي عمل
    get used to being a guy that just woke up from a coma and let me help you, and maybe you can go back to being that other guy. Open Subtitles اعتد على أنك ذلك الرجل, الذي استيقظ من غيبوبة لتوِّه و دعني أساعدك و ربما ستعود لتكون ذاك الرجل
    Well, get used to it, because it's going to be our bedroom for a long, long time. Open Subtitles اعتد على تلك الكلمة ، لأنها ستكون غرفتنا لفترة طويلة جداً
    Well, get used to looking'cause that's all you're going to be doing from here on out. Open Subtitles اعتد النظر لأن هذا ما ستفعله من الآن فصاعداً
    Well, get used to it, because I did all this for you. Open Subtitles حسنا اعتد على ذلك لأنني فعلت كل ذلك لأجلك
    I'm not your partner anymore, so get used to it. Open Subtitles لست زميلك بعد الأن ، اعتد على هذا
    You get used to this rock. You are not leaving it. Open Subtitles اعتد على هذا المكان فلن تغادره
    You're here, you're queer, get used to it. Open Subtitles أنت هنا، وأنتَ شاذّ، اعتد على ذلك.
    I'm gonna be here a while, so get used to it. Open Subtitles سأبقى هنا لفترة لذلك اعتد على ذلك
    All I'll say is get used to it. Open Subtitles وكل ماسأقوله لك هو اعتد على الأمر
    I used to get 11 tiles and nearly have the 13 Unios. Open Subtitles أنا اعتد ان أَحْصلُ على 11 بلاطةِ وتقريباُ 13 يونيوس
    I used to see you a lot when I surfed, on the Police Channel. Open Subtitles لقد اعتد مشاهدتك عندما اشاهد قناة الشرطة
    I'm not used to being spoken to like that by a man I met once at a railway station. Open Subtitles لم اعتد التحدث مع شخصا" سبق وان قابلته مرة في محطة القطار لم اعتد التحدث مع شخصا" سبق وان قابلته مرة في محطة القطار
    Because I'm not used to being spoiled. Open Subtitles لأنني لم اعتد الدلال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more