"waste management" - Translation from English to Arabic

    • إدارة النفايات
        
    • لإدارة النفايات
        
    • وإدارة النفايات
        
    • بإدارة النفايات
        
    • تصريف النفايات
        
    • للنفايات
        
    • معالجة النفايات
        
    • إدارة نفايات
        
    • ادارة النفايات
        
    • وتصريف النفايات
        
    • في النفايات
        
    • ومعالجة النفايات
        
    • لمعالجة النفايات
        
    • إدارة المخلفات
        
    • لتصريف النفايات
        
    waste management facilities should operate in accordance with the following principles: UN وينبغي لمرافق إدارة النفايات أن تعمل وفقاً للمبادئ التوجيهية الآتية:
    However this must be agreed with the regulator before any work takes place, and is subject to the current waste management licensing scheme. UN غير أنه لابد من الاتفاق على ذلك مع المنظم قبل إجراء أي عمل، كما يخضع للخطة الحالية لمنح تراخيص إدارة النفايات.
    There might be costs associated with mandated control measures e.g. monitoring and enforcement of waste management facilities. UN وقد توجد تكاليف ترتبط بتدابير الرقابة الرسمية مثلاً تدابير الرصد والإنفاذ المتعلقة بمرافق إدارة النفايات.
    Recognising that harm to human health and the environment is still being caused throughout the world by inadequate waste management procedures, UN إذ يقّر بأن الإجراءات غير الملائمة لإدارة النفايات لا تزال تحدث أضراراً بصحة الإنسان والبيئة في جميع أنحاء العالم،
    Greater conceptual clarity supported by practical application strategies is required to enable synergies between resource augmentation through waste management. UN ' 1` الوضوح المفاهيمي الأكبر المدعوم باستراتيجيات تطبيق عملية مطلوب لتمكين التضافر بين مضاعفة الموارد وإدارة النفايات.
    At the national level, action should focus on the effective implementation of the GPA provisions relating to waste management. UN وعلى الصعيد الوطني، ينبغي أن يركِّز العمل على التنفيذ الفعال لأحكام خطة العمل العالمية المتعلقة بإدارة النفايات.
    There might be costs associated with mandated control measures e.g. monitoring and enforcement of waste management facilities. UN وقد توجد تكاليف ترتبط بتدابير الرقابة الرسمية مثلاً تدابير الرصد والإنفاذ المتعلقة بمرافق إدارة النفايات.
    There might be costs associated with mandated control measures e.g. monitoring and enforcement of waste management facilities. UN وقد توجد تكاليف ترتبط بتدابير الرقابة الرسمية مثلاً تدابير الرصد والإنفاذ المتعلقة بمرافق إدارة النفايات.
    Effective and environmentally sound waste management requires immediate attention from national and local governments, particularly in developing countries. UN وتتطلب إدارة النفايات الفعالة والسليمة بيئياً اهتماماً فورياً من الحكومات الوطنية والمحلية في البلدان النامية خاصةً.
    Ineffective and inefficient waste management results in greenhouse gas and toxic emissions and loss of precious materials and resources. UN وتتسبب إدارة النفايات بغير فعالية وكفاءة بانبعاث الغاز المسبب للاحتباس الحراري وغازات سامة وفقدان مواد وموارد ثمينة.
    Due consideration should also be given to the back end of the fuel cycle, including waste management. UN وينبغي أيضا إيلاء الاعتبار الواجب للمرحلة الختامية من دورة الوقود، بما في ذلك إدارة النفايات.
    Due consideration should also be given to the back end of the fuel cycle, including waste management. UN وينبغي أيضا إيلاء الاعتبار الواجب للمرحلة الختامية من دورة الوقود، بما في ذلك إدارة النفايات.
    The clean development mechanism currently provides investments but only in certain parts of the waste management chain. UN وتقدم آلية التنمية النظيفة حالياً استثمارات لكن فقط في أجزاء معينة من سلسلة إدارة النفايات.
    Co-processing should be considered an integrated part of waste management UN ينبغي اعتبار التجهيز المشترك جزءاً أساسياً من إدارة النفايات
    Introduction of co-processing must be in line with other change processes in the waste management structure of a country UN ينبغي أن يتفق تطبيق التجهيز المشترك مع عمليات التغيير الأخرى في هيكل إدارة النفايات في البلد المعني
    Maintain good relations with public and other parties involved in local, national and international waste management schemes UN تقيم علاقات جيدة مع الجمهور والأطراف الأخرى المشاركة في الخطط المحلية والوطنية والدولية لإدارة النفايات
    A radioactive waste management strategy was adopted in 2004. UN وأُقرت في سنة 2004 استراتيجية لإدارة النفايات المشعة.
    CDM projects have concentrated on industry, renewable energy and waste management, and on technologies at the diffusion stage. UN أما مشاريع الآلية فقد ركزت على الصناعة والطاقة المتجددة وإدارة النفايات وعلى التكنولوجيات في مرحلة النشر.
    How can public-private partnerships be formed that provide basic infrastructure to the poor, such as water supply and waste management? UN :: كيف يمكن إقامة شراكات بين القطاعين العام والخاص لتوفير الهياكل الأساسية للفقراء، كإمدادات المياه وإدارة النفايات ؟
    It also provides an overview of the work undertaken by various waste management stakeholders. UN وتقدم أيضاً لمحة عامة عن العمل الذي اضطلع به مختلف أصحاب المصلحة المعنيين بإدارة النفايات.
    On another track, the preparation of the convention on safety of radioactive waste management is advancing well. UN وعلى مسار آخـر، يتحقق تقدم طيب في عملية اﻹعداد لاتفاقية اﻷمان في تصريف النفايات المشعة.
    Integrated waste management is also an important challenge for small island developing States that requires urgent solutions. UN كما تشكل الإدارة المتكاملة للنفايات تحديا هاما أمام الدول الجزرية الصغيرة النامية يتطلب حلولاً عاجلة.
    Another key challenge was gaining access to the technologies and the financing needed to address waste management. UN ويتمثل تحد رئيسي آخر في التمكن من الحصول على التكنولوجيات والتمويل المطلوب لتدابير معالجة النفايات.
    In particular, several staff members contribute by participating actively in the work of the three Partnership areas: mercury waste management; mercury supply and storage; and mercury in products. UN وعلى وجه التحديد، يساهم العديد من الموظفين من خلال المشاركة النشطة في أعمال مجالات الشراكة الثلاثة: إدارة نفايات الزئبق؛ وعرض الزئبق وتخزينه؛ والزئبق في المنتجات.
    Thus, important benefits exist in the area of waste management. UN ومن هنا تتحقق مكاسب هامة في مجال ادارة النفايات.
    The Federal Government draft legislation, the National Radioactive waste management Bill, nominated a pastoral holding in Northern Territory as a site for radioactive waste storage and disposal. UN وقد عيّن مشروع تشريع الحكومة الاتحادية المعروف باسم مشروع القانون الوطني لإدارة النفايات المشعة، موقعاً رعوياً في الإقليم الشمالي كموقع لتخزين وتصريف النفايات المشعة.
    In our view, a global programme for adequate radioactive waste management needs to be developed by all countries that use nuclear energy. UN وفي رأينا أنه من الضروري أن تضع جميع البلدان التي تستعمل الطاقة النووية برنامجا عالميا للتصرف السوي في النفايات المشعة.
    Responsibility for waste management rests with the communities, which collect and treat domestic solid waste. UN وتتولى المجتمعات المحلية المسؤولية عن إدارة النفايات، وهي تقوم بجمع ومعالجة النفايات المنزلية الصلبة.
    It was noted by a panellist that UNEP had a comprehensive waste management programme in place. UN وأشار أحد المحاورين إلى أن لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة برنامجا شاملا قائماً لمعالجة النفايات.
    Other issues addressed by SI members across the world were waste management, sustainable development and a safe environment for women. UN والمسائل الأخرى التي تناولتها نساء الرابطة على نطاق العالم هي إدارة المخلفات والتنمية المستدامة وتهيئة بيئة آمنة للمرأة.
    To improve the Territory's insufficient waste disposal system, the waste management Authority was established in 2004 with grants from the Department of the Interior and rum tax revenues. UN ومن أجل تحسين الشبكة غير الكافية لتصريف النفايات في الإقليم، تم تأسيس هيئة تصريف النفايات سنة 2004، بمنح مقدمة من وزارة الداخلية وإيرادات الضريبة المفروضة على الرّم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more