| Nobody believed in my tunnel, but there's always a way out. | Open Subtitles | لم يؤمن بي أحد بشأن النفق، لكن دومًا هناك مخرج. |
| If he starts doing circles, that ziti's looking for a way out. | Open Subtitles | إذا كان يبدأ به الدوائر، التي في زيتي تبحث عن مخرج. |
| Women stay in abusive relationships because they don't see a way out. | Open Subtitles | النساء يبقين في علاقات معنفات لأنهن لا يجد طريقة للخروج منها |
| There's got to be a way out of here, okay? | Open Subtitles | لا بد من وجود طريق للخروج من هنا، اتفقنا؟ |
| We've got to find a way out before Dagnine gets here. | Open Subtitles | يجب أن نجد مخرجاً قبل أن يصل داجنين إلى هنا |
| Yet there still is a way out of this mess. Greece’s debt should be cut sharply, and the country should remain within the eurozone. | News-Commentary | ولكن يظل هناك وسيلة للخروج من هذه الفوضى. فلابد من خفض ديون اليونان بشكل حاد، ولابد أن تظل اليونان داخل منطقة اليورو. |
| Hate to concur, but there's no way out of here. | Open Subtitles | أكره مُوافقته الرأي، لكن لا يُوجد مخرج من هُنا. |
| I've been around a long time, and I'm telling you there's only one way out of a situation like this. | Open Subtitles | انا هنا منذ فترة طويلة من الوقت وها انا اعلمك لا يوجد الا مخرج وحيد من هذا الموقف |
| Once they come to get Tiger there's no way out | Open Subtitles | عندما يأتي للحصول على النمر ليس هناك مخرج له |
| If you think negative, obviously there won't be a way out | Open Subtitles | إذا فكرتى بسلبية فمن الواضح أنه لن يكون هناك مخرج |
| Eventually she realized there was only one way out. | Open Subtitles | وفي النهاية أدرَكَت أنه يوجد مخرج واحد فقط |
| And you know it's madness. We have to find a way out. | Open Subtitles | و أنت تعرف بأن هذا جنون يجب أن نعثر على مخرج |
| You can't buy your way out of this shit. | Open Subtitles | لا يمكنك شراء طريقة للخروج من هذا القرف. |
| Just make sure they don't follow you on the way out. | Open Subtitles | فقط للتأكد من أنها لا متابعة لكم على طريقة للخروج. |
| There's no way out. They got the bridge covered. | Open Subtitles | لا يوجد طريق للخروج لقد قاموا بتغطية الجسر |
| Why can't we find a way out of this vicious circle? | Open Subtitles | لماذا لا يمكننا أن نجد مخرجاً لهذه الحلقة المفزعة ؟ |
| You're out of line, Griff, way out of line. | Open Subtitles | كنت خارج الخط، غريف، وسيلة للخروج من الخط. |
| Don't let the door hit you on the way out. | Open Subtitles | حاذر أن يصدمك الباب و أنت في طريق الخروج |
| Against that background of substantial differences, a model law might be an appropriate way out of the current deadlock. | UN | وربما كان من شأن قانون نموذجي، في ظل هذه الخلافات الجوهرية، أن يكون المخرج المناسب للمأزق الحالي. |
| You'd never find your way out, even if I let you. | Open Subtitles | لن تعثري قط على طريقك للخروج حتى إذا سمحت لك |
| In my opinion there is a way out of the experience the Conference on Disarmament had to face in 1997. | UN | وفي رأيي أن هناك مخرجا من التجربة التي كان على مؤتمر نزع السلاح أن يواجهها في عام ١٩٩٧. |
| But I guarantee you,whatever it is, there's a way out of it, | Open Subtitles | هناك طريقه للخروج من هذا الكلام سهل أنت لا تعرف شيء |
| You can take this by evidence on your way out. | Open Subtitles | يُمكنك تمرير هذه على قسم الأدلة في طريقك للخارج |
| Then don't let the door hit your ass on the way out. | Open Subtitles | اذن لا تجعل الباب يطرق مؤخرتك في طريق خروجك من المنزل |
| The best way out for weaker economies is to insist on capacity-building before the implementation of agreements. | UN | وأفضل سبيل للخروج بالنسبة للاقتصادات الأضعف يكمن في الإلحاح على بناء القدرات قبل تنفيذ الاتفاقات. |
| The fuck did I bring you all the way out here for? | Open Subtitles | لماذا أحضرتك كل هذه المسافة إلى هُنا إذن بحق الجحيم ؟ |
| I get the sense that she might know a way out of here. | Open Subtitles | ينتابني حدسٌ بأنها ربما تعرف مخرجًا من هنا. |