"we're not going" - Translation from English to Arabic

    • لن نذهب
        
    • نحن لن
        
    • لن نقوم
        
    • نحن لسنا ذاهبين
        
    • لن نبرح
        
    • أننا لن
        
    • لن نبارح
        
    • نحن لا نَذْهبُ
        
    • لن نستطيع
        
    • نحن لا نذهب
        
    • ونحن لن
        
    • نحن لَسنا ذاهِبينَ
        
    • ألن نذهب
        
    • إننا لن
        
    • نحنُ لن
        
    We're not going any further without the proper tools. Open Subtitles لن نذهب أبعد من ذلك دون الأدوات المناسبة
    Guys, put the shit in the car. We're not going anywhere Open Subtitles يا رجال,ضعوا اغراضكم في السيارة لن نذهب إلى أي مكان
    We're not going home until the funeral is over. Open Subtitles لن نذهب الى المنزل حتى انتهاء مراسيم الجنازة
    We're not going to press charges, Officer, but thank you. Open Subtitles نحن لن تمارس ضغطا التهم، موظف، ولكن وشكرا لكم.
    I'm coming. 28 years in the business, We're not going anywhere. Open Subtitles عشرون سنة في هذا العمل لن نذهب إلى أي مكان
    No, no, no. We're not going anywhere until you do your business. Open Subtitles لا، لا، لا، لن نذهب إلي أي مكان حتي تقضي حاجتك
    We're not going anywhere until we get those test results. Open Subtitles لن نذهب لأي مكان حتى نحصل على نتائج الاختبارات
    No, no, We're not going there'cause this song is insane. Open Subtitles لا, لا, لن نذهب الى هناك لان هذه الاغنية جنونية
    I'm going there now. We're not going to the fucking stilt house. Open Subtitles نحن لن نذهب الى بيت الاخشاب الملعون هذا ، لدينا اوامر
    We're not going anywhere till we find out what he wants. Open Subtitles لن نذهب إلى أى مكان حتى نكتشف ما الذى يريدة
    Even with the ZPMs, We're not going anywhere for a while. Open Subtitles حتى مع وحدة صفرية لن نذهب إلى أي مكان لفترة
    I guess this means We're not going to Disney World. Open Subtitles أعتقد أن هذا يعني بأننا لن نذهب لعالم ديزني
    We're not going to be able to find him in time. Open Subtitles نحن لن يكون قادرة على العثور عليه في الوقت المناسب.
    Oh yeah, too bad We're not going to Beverly Hills. Open Subtitles حسناً ، للأسف نحن لن نذهب إلى بيفرلي هيلز
    So, I guess We're not going all the way tonight. Open Subtitles لذا أظن , أننا لن نقوم بممارسه الجنس الليله
    We're not going to Iceland to use a ryksuga. Open Subtitles نحن لسنا ذاهبين إلى "آيسلند" لاستخدام مكنسة كهربائية
    We're not going anywhere! Now you and I are the only thing standing between that ugly bastard and a city of 10 million people. Open Subtitles لن نبرح مكاننا، فنحن فقط ما نحول بين هذا اللعين و بين مدينة يقطنها مليونا إنسان
    No, no, We're not going anywhere. There's a killer out there. Open Subtitles لا , لا ,لن نبارح مكاننا ثمّة قاتل طليق بالخارج
    You know, We're not going to find anything better to eat on this highway. Open Subtitles تَعْرفُ، نحن لا نَذْهبُ لإيجاد أيّ شئِ حَسّنْ أوضاع للأَكْل على هذا الطريق السريعِ.
    Yeah, We're not going to find any sign of them standing around here talking either. Open Subtitles أجل, لن نستطيع إيجادهم، و لا يوجد أيّ دليل لكونهم أحياء أيضاً.
    Looks like We're not going to be able to catch our plane. Open Subtitles يشاهد مثل نحن لا نذهب لكي يكون قادر على مسك طائرتنا.
    No fucking way, We're not going near that place. Open Subtitles لا طريقة سخيف، ونحن لن تقترب من هذا المكان.
    We're not going to look 20 forever. Open Subtitles نحن لَسنا ذاهِبينَ إلى إنظرْ 20 إلى الأبد.
    Boss, We're not going to Gas Town? Open Subtitles أيها الرئيس، ألن نذهب إلى مدينة البترول؟
    We're not going to talk about wormholes now, are we? Open Subtitles إننا لن نتحدث الآن عن الثقوب الدودية، أهذا صحيح؟
    We're not going anywhere if you don't cross that bridge. Open Subtitles نحنُ لن نذهب إلى أي مكان إن لم نعبُر ذلك الجسر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more