"we gotta get" - Translation from English to Arabic

    • نحن يجب الحصول على
        
    • ونحن يجب الحصول على
        
    • علينا الذهاب
        
    • نحن فلدي الحصول على
        
    • يجب أن نحضر
        
    • علينا أن نذهب
        
    • علينا الوصول
        
    • علينا الحصول على
        
    • تعين علينا ان نجلب
        
    • يجب أن نخرج
        
    • يجب أن نجعل
        
    • يجب أن نحصل على
        
    • يجب أن نصل
        
    • علينا أن نخرج
        
    • علينا أن نصل
        
    We gotta get the hell up there, call for an evac. Open Subtitles نحن يجب الحصول على الجحيم هناك، الدعوة لعقد الهيئة العليا.
    I know, I know, We gotta get this today. Open Subtitles اعلم اعلم، ونحن يجب الحصول على هذا اليوم.
    We gotta get the Wicked Witch. What are we doing over here? Open Subtitles علينا الذهاب إلى الساحرة الشريرة فما الذي نفعله هُنا؟
    We gotta get around the homeowners. Open Subtitles نحن فلدي الحصول على جميع أنحاء أصحاب المنازل.
    Quick, the portal's closing. We gotta get their men through. Open Subtitles بسرعة البوابة تغلق يجب أن نحضر رجالهم كي يعبروا
    We gotta get to the other side of the gate. Open Subtitles يجب علينا أن نذهب إلى الطرف الآخر من السور
    Which is why We gotta get to the border. To avoid the police. Open Subtitles ولهذا السبب علينا الوصول إلى الحدود، لنتفادى الشرطة
    - All right, let's go. - We gotta get the tapes first. Open Subtitles ـ حسناً ، هيا بنا ـ علينا الحصول على الأشرطة أولاً
    We gotta get you guys out of the building, let's go. Open Subtitles نحن يجب الحصول على رفاق الخروج من المبنى، دعونا نذهب.
    We gotta get the rest from our coalition partners. Open Subtitles نحن يجب الحصول على بقية من شركائنا في التحالف.
    But We gotta get on the same page, how we're handling Martinez. Open Subtitles ولكن نحن يجب الحصول على على نفس الصفحة، قيامنا التعامل مع مارتينيز.
    You guys, We gotta get the hell out of here. Open Subtitles يا رفاق، ونحن يجب الحصول على الجحيم من هنا.
    We gotta get going, we gotta stay together. Open Subtitles ونحن يجب الحصول على الذهاب، ونحن يجب البقاء معا.
    We gotta get over there and see if he recognizes me. Open Subtitles علينا الذهاب إلى هُناك ورؤية ما إذا كان يستطيع التعرف علىّ
    We gotta get going, because we gotta beat wizard traffic. Open Subtitles علينا الذهاب الآن، قبل أنّ يزدحم مرور السَحرة.
    We wanna be on schedule, We gotta get all these down by the end of the night. Open Subtitles نحن نريد أن يكون في الموعد المحدد، نحن فلدي الحصول على كل هذه أسفل بحلول نهاية الليل.
    All right, fine. We're leaving. But We gotta get Ashley first. Open Subtitles حسناً , سوف نغادر ولكن يجب أن نحضر آشلى أولاً
    Laura, everything's been prearranged with the shelter, but We gotta get there early before it fills up. Open Subtitles لورا , كل شيء تم ترتيبه بالملجأ لكن علينا أن نذهب هناك باكراً قبل أن يمتلى
    The engine's dead. We gotta get under the hood. Open Subtitles المحرك معطل علينا الوصول إلى أسفل الغطاء
    Look, We gotta get some help. Open Subtitles انظري، يجب علينا الحصول على بعض المساعدة
    We gotta get the bad guys once in a while. Open Subtitles تعين علينا ان نجلب الأشرار من حين الى حين.
    We're hiding. They're looking everywhere. We gotta get out of here. Open Subtitles نحن مختبئان إنهم يبحثون في كل مكان يجب أن نخرج
    Hey. We gotta get that French señorita back on her feet. Open Subtitles يجب أن نجعل تلك السيدة الفرنسية تقف على قدميها
    Yo, We gotta get some hot sauce in this bitch, like you said, man. Open Subtitles نحن يجب أن نحصل على بعضاً من الصلصة الحارة , في هذا الطعام . مثلما قلتِ
    We gotta get to the boat. It's not that far. Open Subtitles يجب أن نصل الى القارب انه ليس بذلك البعد
    We gotta get out of here now before we get made. Open Subtitles علينا أن نخرج من هنا فوراً قبل أن يُشك بأمرنا
    I understand, but We gotta get to the Nautilus. Open Subtitles أفهم هذا ولكن علينا أن نصل للغواصه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more