"weep" - Translation from English to Arabic

    • تبكي
        
    • أبكي
        
    • يبكي
        
    • البكاء
        
    • يبكون
        
    • تبكين
        
    • تنتحب
        
    • ابكي
        
    • النحيب
        
    • نبكي
        
    • ويب
        
    • تبكون
        
    • أبكى
        
    • تبكى
        
    • تَبكِي
        
    "I will not say do not weep, for not all tears are an evil." Open Subtitles لن أقول لا تبكي لأن ليست كل الدموع بسبب الشرور
    In the meantime, weep no more unless it is to bring the rain. Open Subtitles في الوقت الحالي لا تبكي ما لم يكن ذلك لجلب المطر
    Right now, I'm trying not to weep for the future of the English language or my ability to teach it. Open Subtitles في الوقت الحاضر أنا أمسك نفسي كي لا أبكي على مستقبل دراسة اللغة الانكليزية أو قدرتي على تدريسها
    He doesn't weep and wail. He feels his punishment is just. Open Subtitles فهو لا يبكي ولا ينتحب لأنه يعتقد أن عقابه عادل
    When Orrin gets a jury to weep a river of snot over this dead girl, when Gaffney goes tits up because you can't afford to pay a seven-figure award in damages, when you all get booted out of office Open Subtitles عندما يأتي أوريون بهيئة لتندب نهراً من البكاء على هذه الفتاة الميتة عندما يتخاذل جوفري
    Face so scarred that children weep in his presence. Open Subtitles وجهه مُشوه, حتى ان الأطفال يبكون في وجوده
    And tomorrow when you see it you will fall down upon its steps and weep. Open Subtitles و غداً عندما ترينه سوف تسقطين علي خطواته و تبكين
    She would weep, scream, beg them not to. Open Subtitles كانت تبكي و تصرخ و تتوسل لهم ألا يفعلوا ذلك
    She would weep, scream, beg them not to. Open Subtitles كانت تبكي و تصرخ و تتوسل لهم ألا يفعلوا ذلك
    You shall rule for ill or good, till saintly skulls weep tears of blood. Open Subtitles أنت سوف تحكم للشر و الخير إلى أن تبكي جماجم القديّس دماً
    You shall rule for ill or good, till saintly skulls weep tears of blood. Open Subtitles أنت سوف تحكم للشر و الخيّر إلى أن تبكي جماجم القديّس دماً
    You sit tight and weep like a black sheep. Open Subtitles انتي أجلسي ثابته و أبكي مثل الخراف السوداء
    I weep for the whole desperate lot of you. Open Subtitles أنا أبكي على حال اليائيسيّن كثيرًا أمثالك
    And I let him weep on my shoulder when his foolish, sixteen year-old heart was broken. Open Subtitles وجعلته يبكي على ذراعي عندما تحطّم قلبه من أفعاله الحمقاء وهو في السادسة عشر
    Remind him not to weep when he remembers that instead we lived only the simple, drab life of the priest, such a strange life, a life of hope and prayer that You, Open Subtitles ذكّره بألّا يبكي عندما يتذكّر بأنّا بدلًا من ذلك عشنا حياة بسيطة حياة كاهن باهتة، حياة غريبة
    She makes you wanna weep without exactly knowing why. Open Subtitles إنها تشعرك برغبة في البكاء دون أن تعرف سبباً لذلك.
    The illusion, quite simply, is so perfect that tourists weep. Open Subtitles ، الوهم ببساطة، مثالى جداً . هؤلاء السيّاح يبكون
    At night you weep for the lost close-ups, those galas. Open Subtitles في الليل تبكين لإفتقاد. تلك الإفتتاحيات واللقطات المقربة
    And their family will weep tears stained with blood. Open Subtitles ولسوف تنتحب عليهم عوائلهم بدموع ملطخه بالدم
    So when he died, I didn't weep or wail or do any of those things teenage girls apparently do when their dad dies. Open Subtitles لذلك عندما مات لم ابكي او انوح لم افعل اي من تلك الاشياء التي تفعلها فتاة مراهقة عندما يموت والدها.
    For each one who begins to weep, somewhere else another stops. Open Subtitles كلما بدأ أحدهم في النحيب, يتوقف أخر عن ذلك
    When our children die, we weep alone. Open Subtitles وأبيد الآلاف منّا، ولا شيء يحصل عندما يموت أطفالنا فإننا نبكي وحيدين
    Read'em and weep. Open Subtitles ريد أبوس؛ إم أند ويب.
    You who now weep are blessed because you will laugh. Open Subtitles "أنتم أيها الذين تبكون الأن مباركون لأنكم سوف تضحكون
    "Left in this wide world to weep and to mourn Open Subtitles تٌركت فى هذا العالم الواسع كى أبكى و أندب فاجعتى
    The appropriate answer when we first asked you would have been to weep and say that you'd be deeply honored. Open Subtitles الاجابه المناسبه كانت لتكون فى اول مرة سألناك وكان من المفترض ان تبكى وتقول انك تشرفت بهذا العرض
    Don't weep. Open Subtitles لا تَبكِي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more