"هن" - Translation from Arabic to English

    • they're
        
    • are the
        
    • they are
        
    • Hun
        
    • are they
        
    • Hen
        
    • them
        
    • ones
        
    • who are
        
    • Ahn
        
    • were the
        
    • women are
        
    • themselves
        
    • being
        
    • are those
        
    Some of them were, yes. they're not all pretty. Open Subtitles البعض منهم كانوا، أجل هن لسن جميلات جميعاً
    Well, they're not innocent... and they're certainly not virginal. Open Subtitles حسنا، هن ليسوا أبرياء000 وهن بالتأكيد ليس عذارى
    They are the most vulnerable of all domestic workers. UN وهؤلاء هن الأكثر ضعفا بين جميع خدم المنازل.
    I strongly welcome and support all efforts to promote peace and democracy and I remain open to dialogue with my partner Second Prime Minister Samdech Hun Sen. UN وأنا أرحب بشدة وأؤيد بقوة جميع الجهود الرامية الى تعزيز السلام والديمقراطية وما زلت مستعدا للحوار مع شريكي رئيس الوزراء الثاني سامديتش هن سن.
    are they not beautiful, good secretaries and more honest?” UN أليس هن جميلات وسكرتيرات صالحات وأكثر أمانة؟ "
    Hen Wen, from you I do beseech knowledge that lies beyond my reach, troubled thoughts beyond your heart. Open Subtitles هن وان أنا من خلالك أنا أقوم المعرفة التي ترقد بعيدا عني الأفكار المزعجة خلف قلبك
    If you're an atheist, they're laid by dirty, lonely prostitutes. Open Subtitles وإن كنت ملحدة فالعاهرات السافلات هن اللائي يضعن البيض
    And they probably learned about the crimes they're avenging through the media. Open Subtitles و هن متعلمات جيدا بخصوص الجرائم التي ينتقمون لأجلها عبر الاعلام
    No, no, I've been trying and they're just, like, really bad. Open Subtitles لا، لا لقد كنت احاول لكن فقط، هن سيئة جداً
    Women are the most vulnerable to such negative impacts. UN والنساء هن الفئة الأكثر عرضة لهذه الآثار السلبية.
    Well, I've always said nurses are the backbone of any good practice. Open Subtitles حسناً، كنتُ دائماً أقول أن الممرضات هن الأساس لأي تدريب جيد
    Why are the crazy girls always the most fun? Open Subtitles لماذا دائما ماتكون الفتيات المجنونات هن الأكثر متعة؟
    they are doing aerobics to show us, tell this to yourfather. Open Subtitles هن يمارسن الرياضة ليستعرضن أنفسهن أمامنا ، قلّ هذا لوالدك
    They add up to the personality. So they are what's real. Open Subtitles و يضفن الى ذلك الخصوصية لذلك هن كل شيء حقيقي
    Although they keep a low profile, the community is aware of who they are. UN ومع أنهن يبتعدن عن الأضواء، يدرك المجتمع المحلي من هن.
    I appeal to the Security Council to deny recognition to Mr. Hun Sen's new puppet First Prime Minister. UN وأنا أناشد مجلس اﻷمن عدم الاعتراف برئيس الوزراء اﻷول الجديد صنيع السيد هن سن.
    Mr. Hun Sen's bloody seizure of power is an affront to democracy and a flagrant violation of the 1991 Paris Peace Agreements. UN إن استيلاء السيد هن سن على السلطة بأسلوب دموي يشكل امتهانا للديمقراطية وانتهاكا صارخا لاتفاقات باريس للسلام لعام ١٩٩١.
    Women in Rwanda cannot inherit land, nor are they eligible for credits and loans. UN فالنساء في رواندا لا يجوز لهن وراثة اﻷرض، ولا هن مؤهلات للحصول على ائتمانات أو قروض.
    No, no, no, cat. That is not for you. It's for Hen Wen. Open Subtitles لا أيتها القطة هذا ليس لك أنه من اجل هن وان
    While forms of violence take different forms, it is nonetheless true that girls are victims of the image imposed on them by society. UN فإذا كانت أشكال العنف تعبر عن نفسها بطرق مختلفة، فإن الفتيات هن مع ذلك ضحية للصورة التي يريد المجتمع فرضها عليهن.
    Lots of times it's the quiet ones that actually run. Open Subtitles في كثير من الأحيان تهرب اللواتي هن الأكثر صمتاً
    Girls who are marginalized are those who bear the highest risks of maternal deaths and disabilities, including obstetric fistula. UN والبنات اللواتي تتعرضن للتهميش هن اللواتي أكثر تعرضا لمخاطر الوفيات النفاسية والإعاقة، بما في ذلك ناسور الولادة.
    People looking for Ahn Jin-oh did this to my face. Open Subtitles هناك أشخاص يبحثون عن (هن جين او) وهم من فعلوا ذلك لي
    Mothers were the most visible figure in the family and were heavily involved in household chores and child care. UN والأمهات هن أكثر الشخصيات ظهوراً في الأسرة وهن اللائي يتحملن العبء الأكبر من الأعمال المنزلية ورعاية الأطفال.
    Women decide themselves when they begin taking maternity leave, which may begin one month before the estimated date of childbirth. UN والنساء هن اللائي يقررن بأنفسهن متى يحصلن على اجازة اﻷمومة التي ربما تبدأ قبل الموعد المقرر للولادة بشهر واحد.
    Girls with glasses are WAY SMART, and being clutzy is adorable. Open Subtitles الفتيات ذوات النظارات هن ذكيات وكونهن خجولات هو امر جميل
    Women with high levels of formal education are those most likely to succeed in the formal sector. UN ومن لديهن مستوى عال من التعليم الرسمي هن اللواتي يملكن امتيازات أكبر لولوج القطاع النظامي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more