He opposed combining article 21 with article 31 since one dealt with development and subsistence while the other dealt with self—government. | UN | وعارض دمج المادة ١٢ في المادة ١٣ نظراً إلى أن إحداهما تعالج التنمية والعيش بينما تعالج اﻷخرى الحكم الذاتي. |
He also mentioned that more resources were being allocated to self evaluation at operational level under the proposed OMS. | UN | وذكر أيضا أنه تم تخصيص مزيد من الموارد للتقييم الذاتي على المستوى التشغيلي في إطار النظام المقترح. |
Arguably, the idea behind this narration is to emphasize journeying within one's self to understand one's origin. | UN | ويمكن القول بأن الفكرة التي تكمن وراء هذه الحكمة هي التأكيد على القيام برحلة داخل النفس ذاتها لمعرفة أصلها. |
Nowadays, the State must replace the home and the mother, in preparing the inner self of its citizens. | UN | وفــــي هذه اﻷيام يجب على الدولة أن تحل محل البيت واﻷم في إعداد الذات الباطنة لمواطنيها. |
self Start Fund is an agency the objective of which is to promote entrepreneurship and create employment through small enterprises. | UN | يُعتبر صندوق البداية الذاتية بمثابة وكالة ترمي إلى تشجيع الاضطلاع بالمشاريع وتهيئة فرص العمل من خلال المشاريع الصغيرة. |
I don't know if I'll ever be back to my old self. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا كنت سوف اعود إلى نفسي القديمة |
I'm gonna need everything you've got on self and Gretchen. | Open Subtitles | سأكون بحاجه لكل ما تعرفونه عن سيلف وغريتشن |
The monks taught us martial arts to instill self discipline, self awareness. | Open Subtitles | الرهبان علمنا فنون الدفاع عن النفس لغرس الانضباط الذاتي، الوعي الذاتي. |
But I am not gonna reveal my real self until opening night. | Open Subtitles | ولكن أنا لا ستعمل تكشف بلدي الحقيقي الذاتي حتى ليلة الافتتاح. |
56. Accordance with International Law of the Unilateral Declaration of Independence by the Provisional Institutions of self Government of Kosovo; | UN | 56 - توافق الإعلان الانفرادي عن الاستقلال الصادر عن المؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي في كوسوفو مع القانون الدولي؛ |
Participation in military activities is vehemently denied and it admits only to the occasional use of weapons in self—defence. | UN | وهم ينفون بشدة اشتراكهم في أنشطة عسكرية ولا يعترفون إلا باستخدام اﻷسلحة بصورة عرضية دفاعاً عن النفس. |
Mr. Mehra Is referred to as a self made man. | Open Subtitles | وأشار السيد ميهرا لكما على النفس من صنع الإنسان. |
Just like her father, she too Is self made. | Open Subtitles | تماما مثل والدها، وقالت انها أيضا يتم النفس. |
Right to self—representation and Ms. Pearl Makutaone and full participation Ms. Chantal Rex, two disabled young girls from South Africa | UN | الحق في تمثيل الذات والمشاركة الكاملة اﻵنسة بيرل ماكوتاون واﻵنسة شانتال ركس، وهما شابتان معوقتان من جنوب أفريقيا |
The Committee is encouraged by the frank, self—critical and cooperative tone of the dialogue with the State party's delegation. | UN | وترى اللجنة عاملا مشجعاً في روح الصراحة ونقد الذات والتعاون التي أبداها وفد الدولة الطرف في حواره مع اللجنة. |
And your delusions of self require more extreme measures. | Open Subtitles | وأوهامك الذاتية تتطلب إتخاذ تدابير أكثر صرامةً إتجاها. |
I wish I could talk to my fourth-grade self just once. | Open Subtitles | أتمنى لو كان بإمكاني التحدث إلى نفسي وأنا بالصف الرابع |
The only thing we really know about it is what self told us. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي نعلم حقا عنها هو ما اخبرنا سيلف به |
Although you are correct in observing my ire is self -directed. | Open Subtitles | برغم من أنك محق بشأن مراقبة غضبي الموجه على ذاتي |
For five minutes stop thinking about us and focus on self. | Open Subtitles | -كفّ لـ5 دقائق عن التفكير فينا وركّز على (سِلف ) |
Whilst the VNPF is legal security for those who are employed, it also caters for self employed persons. | UN | وفي حين أن صندوق التكافل يمثل الضمان القانوني للعاملين، فإنه يفيد أيضا من يضطلعون بعمالة ذاتية. |
THE RIGHT OF PEOPLES TO SELF—DETERMINATION AND ITS APPLICATION TO | UN | حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة |
I think it's time to tell my luggage to self pack. | Open Subtitles | أظنّ أنّه الوقت المناسب لأقول لحقيبة سفري كي توظّب نفسها |
I think that getting engaged to you or anybody else would probably be the stupidest most self destructive thing I could possibly do | Open Subtitles | أعتقد لو خطبت إليك أو إلى شخص آخر من الممكن أن يكون أغبى عمل الشيء الأكثر تدميرا لنفسي بالإمكان أن أعمله |
This program aims to build girls' self esteem and empower them to make conscious choices in their lives. | UN | ويهدف هذا البرنامج إلى تقوية الاعتزاز بالنفس لدى الفتيات وتمكينهن من اتخاذ قرارات واعية في حياتهن. |
Equal Treatment in self Employment and Occupation Order | UN | :: نظام المعاملة المتساوية في العمل الحر والمهنة |
Mr. self didn't inform you that he had a wife, did he? | Open Subtitles | -لم يبلغكم السيّد (سلف) بأنّ له زوجه، صحيح؟ |