"نحب" - Translation from Arabic to English

    • love
        
    • like
        
    • liked
        
    • likes
        
    • loving
        
    • loved
        
    • we do
        
    • cherish
        
    • what we
        
    • we would
        
    We believe God calls us to love our neighbors, and to treat one another with compassion and respect. UN ونحن نؤمن بأن الله يدعونا إلى أن نحب جيراننا ، وأن نعامل بعضنا بعضا بتراحم واحترام.
    We love life, and life is freedom, independence, sovereignty. UN إنا نحب الحياة، والحياة هي الحرية والاستقلال والسيادة.
    We are taught to love our neighbours as ourselves. UN وقد تعلمنا أن نحب جيراننا كما نحب أنفسنا.
    We don't like people coming in here that we don't know. Open Subtitles لا نحب الناس الذين يأتون إلى هنا ونحن لا نعرفهم
    Do we really love or do we just like the idea? Open Subtitles ‫هل نحن نحب حقا ‫أم أننا فقط مثل هذه الفكرة؟
    We love our children as much as anybody else. UN فنحن نحب أطفالنا كما يحب جميع الناس أطفالهم.
    But we've got a guy that we love a lot. Open Subtitles ولكن نحن قد حصلت على الرجل الذي نحب كثيرا.
    It's always changing, who we're supposed to love and who we're not. Open Subtitles إنها تتغير دائماً، مَن مِنَ المفترض أن نحب ومن ليسوا كذلك
    And not subject themselves to trivial rules of etiquette, but love each other dearly, and more dearly for eternity. Open Subtitles وليس الخضوع لقواعد تافهة من آداب، ولكن نحب بعضنا البعض كثيرا، وأكثر من ذلك غاليا إلى الأبد.
    And sometimes we must be ruthless with those we love. Open Subtitles وعلينا أحياناً أن نكون قاسيين مع من نحب أيضاً
    Do we love our neighbor when it is fashionable? Open Subtitles هل نحن نحب جارنا عندما يكون أمراً مألوفاً؟
    You are gay. You are openly gay and we love it. Open Subtitles أنت شاذ، أنت شاذ بشكل علني و نحن نحب ذلك
    If you and I are in love and I trust you enough to lean in towards you, and you trust me enough to lean in toward me... Open Subtitles اذا كنت أنا وأنت نحب بعضنا وأنا أثق بك كفايه إلى حد أني أميل إليك وأنتِ تثقين بي كفايه إلى حد أنك تميلين إلي
    We stood up in that weird-smelling little chapel in Tahoe, and before God, we chose to love one another until we die. Open Subtitles لقد وقفنا في تلك الكنيسة الصغيرة ذات الرائحة الغريبة في تاهو وأمام الله واخترنا أن نحب بعضنا البعض حتى الممات
    love like that can be a curse, not just because one grieves, but because it will be hard to love again, to settle for anything less. Open Subtitles حب مثل هذا يمكنه ان يكون لعنة ليس فقط من اجل ان الشخص يحزن لكن ايضا سيكون من الصعب ان نحب مرة اخرى
    No, we're just getting an early start, seeing as that beer is the only thing German we like. Open Subtitles لا، نحن مجرد الحصول على بداية مبكرة، كما نرى أن البيرة هو الشيء الوحيد الألماني نحب.
    Now, we don't like to hear it, but we need something or someone to lean on that is bigger than ourselves. Open Subtitles إلان , لا نحب سماع ذلك لكننا نحتاج شيئاً ما أو شخصاً ما لنرتكز عليه روحه أقوى من أنفسنا
    let's just acknowledge we all like eating junk food. Open Subtitles دعنا نعترف بأننا جميعاً نحب أكل الوجبات السريعة
    We had Pop-Tarts,'cause we like to support American businesses. Open Subtitles تناولنا فطائر معلبة لأننا نحب أن ندعم المنتجات الأمريكية
    I mean, we both liked to hang, and we both liked to dip our fries in mustard, we were both awesome at sports. Open Subtitles حيث كنا نحب قضاء الوقت سويًا وكنا نحب تغميس البطاطس بالمسطردة وكنا بارعين في الرياضة
    He knows that he likes what I like, and he knows he's going to become me. Open Subtitles هو يعلم أننا نحب نفس الشيء وهو يعلم بأنه سيصبح مثلي
    We just wanted to say that we're loving your class. I thought medieval French literature was gonna be boring, but you're not boring at all. Open Subtitles لا نريد أن نزعجك، نريد أن نقول أننا نحب دروسك فحسب
    We loved each other, and nothing has changed, okay? Open Subtitles نحب بعضنا الآخر، ولم يتغير أي شيء، حسناً؟
    we do not like being in the position of having our name and identity opposed by one country, and we certainly did not ask for it. UN لا نحب أن نكون في وضع حيث تعارض دولة واحدة اسمنا وهويتنا، ونحن بالتأكيد لم نطلب ذلك.
    All we can do for her now is to cherish her bairn. Open Subtitles كل ما يمكننا أن نقوم به الآن هو أن نحب ابنتها
    In contrast to what some would suggest, we can love what we are without hating what we are not. UN وعلى النقيض مما قد يقوله البعض، يمكننا أن نحب ما نحن عليه دون أن نكره ما لسنا عليه.
    we would not like the ideas and recommendations contained in that remarkable report to remain a dead letter. UN ونحن لا نحب أن تظل الأفكار والتوصيات التي تضمنها هذا التقرير المرموق حبرا على ورق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more