"welcomes the report" - Translation from English to Arabic

    • ترحب بتقرير
        
    • يرحب بتقرير
        
    • يرحب بالتقرير
        
    • ترحب بالتقرير
        
    • يرحّب بتقرير
        
    • يرحِّب بتقرير
        
    • ترحّب بتقرير
        
    • ترحِّب بتقرير
        
    • وترحب بتقرير
        
    • ويرحب بتقرير
        
    • يرحﱢب بتقرير
        
    • ترحب اللجنة بالتقرير الذي
        
    • ويرحب بالتقرير
        
    Ukraine welcomes the report of the Panel on United Nations Peace Operations, chaired by Ambassador Brahimi. UN وأوكرانيا ترحب بتقرير فريق الأمم المتحدة المعني بعمليات حفظ السلام الذي يترأسه السفير الإبراهيمي.
    In this regard, Malawi welcomes the report of the Commission on Narcotic Drugs acting as the preparatory body for this session. UN وفي هذا الصدد فإن ملاوي ترحب بتقرير لجنة المخدرات بصفتها الهيئة التحضيرية لهذه الدورة الاستثنائية.
    1. welcomes the report of the Special Committee on Peace-keeping Operations; UN ١ - ترحب بتقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلم؛
    1. welcomes the report of the Secretary-General of 19 July 2001; UN 1 - يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 19 تموز/يوليه 2001؛
    1. welcomes the report of the Secretary-General of 19 July 2001; UN 1 - يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 19 تموز/يوليه 2001؛
    1. welcomes the report of the Secretary-General on the establishment of a human rights verification mission in Guatemala; UN ١ - ترحب بتقرير اﻷمين العام عن إنشاء بعثة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا؛
    1. welcomes the report of the Secretary-General of 24 August 1993 on the United Nations Disarmament Information Programme; 9/ UN ١ - ترحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٤ آب/أغسطس ١٩٩٣ عن برنامج اﻷمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح)٩(؛
    1. welcomes the report of the Secretary-General of 24 August 1993 on the United Nations Disarmament Information Programme; 7/ UN ١ - ترحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٤ آب/أغسطس ١٩٩٣ عن برنامج اﻷمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح)٧(؛
    1. welcomes the report of the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography; UN ١- ترحب بتقرير المقرر الخاص عن بيع اﻷطفال، ودعارة اﻷطفال، والمواد اﻹباحية عن اﻷطفال؛
    1. welcomes the report of the Secretary-General of 9 September 1994 on the United Nations Disarmament Information Programme; 3/ UN ١ - ترحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ عن برنامج اﻷمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح)٣(؛
    " 1. welcomes the report of the Secretary-General on entrepreneurship for development; UN " 1 - ترحب بتقرير الأمين العام عن مباشرة الأعمال الحرة من أجل التنمية؛
    1. welcomes the report of the Special Committee on Peacekeeping Operations; UN 1 - ترحب بتقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام()؛
    1. welcomes the report of the Special Committee on Peacekeeping Operations; UN 1 - ترحب بتقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام()؛
    1. welcomes the report of the Secretary-General of 20 July 1999; UN ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٩؛
    1. welcomes the report of the Secretary-General of 20 July 1999; UN 1 - يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 20 تموز/يوليه 1999؛
    1. welcomes the report of the Secretary-General of 14 July 1998; UN ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٨؛
    1. welcomes the report of the Secretary-General of 14 July 1998; UN ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٨؛
    1. welcomes the report of the Secretary-General of 14 July 1998; UN ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٨؛
    1. welcomes the report of the Secretary-General of 30 May 1997; UN ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٧؛
    Egypt's delegation welcomes the report submitted by the Security Council to the General Assembly this year, in document A/49/2. UN إن وفد مصر يرحب بالتقرير المقدم من مجلس اﻷمن إلى الجمعية العامة هذا العام A/49/2.
    The United States welcomes the report on the Decade to Roll Back Malaria in Developing Countries. UN والولايات المتحدة ترحب بالتقرير بشأن عقد دحر الملاريا في البلدان النامية.
    1. welcomes the report of the Working Group on the Right to Development; UN 1- يرحّب بتقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية()؛
    1. welcomes the report of the Working Group on the Right to Development (A/HRC/9/17); UN 1- يرحِّب بتقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن دورته التاسعة (A/HRC/9/17)؛
    welcomes the report of UNODC entitled " Trafficking in persons: global patterns " , and requests UNODC to continue to prepare such periodic reports, subject to the availability of extrabudgetary resources. UN ترحّب بتقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة المعنون " الأنماط العالمية للاتجار بالأشخاص " ، وتطلب إلى المكتب مواصلة إعداد هذه التقارير الدورية، رهنا بتوافر الموارد الخارجة عن الميزانية.
    " 1. welcomes the report of the Second World Assembly on Ageing; UN " 1 - ترحِّب بتقرير الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة؛
    1. Expresses its satisfaction at the holding of the fourth Social Forum on 3 and 4 August 2006 and welcomes the report of its ChairmanRapporteur (A/HRC/Sub.1/58/15); UN 1- تعرب عن ارتياحها لعقد المحفل الاجتماعي الرابع في 3 و4 آب/أغسطس 2006، وترحب بتقرير رئيسه - مقرره (A/HRC/Sub.1/58/15)؛
    It welcomes the report of the Secretary-General of 28 June 2007 (S/2007/392). UN ويرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 28 حزيران/يونيه 2007 (S/2007/392).
    “1. welcomes the report of the Secretary-General on preventive action and intensification of the struggle against malaria and diarrhoeal diseases, in particular cholera; UN " ١ - يرحﱢب بتقرير اﻷمين العام عن العمل الوقائي وتكثيف مكافحة الملاريا وأمراض اﻹسهال، ولا سيما الكوليرا؛
    It also welcomes the report on the situation of human rights in Colombia by the permanent office of the High Commissioner in Bogotá. UN كما ترحب اللجنة بالتقرير الذي أعده المكتب الدائم للمفوضة السامية في بوغوتا بشأن حالة حقوق الإنسان في كولومبيا.
    1. Notes with appreciation the progress made in the implementation of the Partnership and welcomes the report submitted by the cochairs of the Partnership; UN 1 - يلاحظ مع التقدير التقدم المحرز في تنفيذ الشراكة، ويرحب بالتقرير المقدم من الرؤساء المشاركين للشراكة؛()

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more