I'm gonna miss this when we go to college. | Open Subtitles | أنا ستعمل تفوت هذه عندما نذهب إلى الكلية. |
Ah, a little Justice Department muscle when we go talk to Dunlop. | Open Subtitles | آه، والقليل من العضلات وزارة العدل عندما نذهب إلى الحديث دنلوب. |
- Come on, I've ruined date night because when we go to a restaurant the only thing I can eat is the chef. | Open Subtitles | لأنه عندما نذهب إلى المطعم، الطبق الوحيد الذي أستطيع تناوله هو الطاهي. |
I still don't like showing up on their reports when we go over there. | Open Subtitles | لا زلت لا احب ظهورنا على حالتهم عندما نذهب اليهم |
Hey, you always ask my opinion when we go shoe shopping. | Open Subtitles | دائمًا ما تطلبين رأيي عندما نذهب لشراء الأحذية. |
when we go to an incident, I want you glued to my hip. | Open Subtitles | عندما نذهب إلى حادث أريدكِ ملصوقة بجانبي |
Every morning when I wake up next to her, and every night when we go to bed together, | Open Subtitles | كل صباح أستيقظ وهي بجانبي وكل ليلة عندما نذهب الى الفراش معاً |
when we go to L.A., let's go there together. | Open Subtitles | عندما نذهب إلى لوس انجليس دعينا نذهب هناك معا |
I see it in people's faces when we go to parties. | Open Subtitles | أرى في الناس وأبوس]؛ [س] يواجه عندما نذهب إلى الأطراف. |
And we are going to prove it when we go to sunny Los Angeles for nationals and take home our second national championship in a row! | Open Subtitles | وسوف نبرهن ذلك عندما نذهب إلى مدينة لوس أنجلوس المشمسة لأجل البطولة الوطنية ونفوز بلقب الأبطال الوطنين للمرة الثانية |
For example, when we go on trips, you wouldn't have to lug around all my books. | Open Subtitles | على سبيل المثال، عندما نذهب في رحلات، أنك لن تضطر إلى العروه حول كل ما عندي من الكتب. |
when we go in there, let's do the good cop bad cop routine. | Open Subtitles | عندما نذهب إلى هناك، لِنفعل طريقة الشرطي ألطيب وألشرطي ألسيء. |
Hey, so when we go see this Huffman guy, we gotta look like we're successful, like we don't even need his money, like we're just blackmailing him for fun. | Open Subtitles | مهلا، لذلك عندما نذهب نرى هذا الرجل هوفمان، ونحن يجب تبدو وكأنها نحن ناجحون، وكأننا لا تحتاج حتى ماله، |
I say we do our best to take Thorne with us when we go. | Open Subtitles | أقول نحن نبذل قصارى جهدنا لاتخاذ ثورن معنا عندما نذهب. |
when we go back in the house, everything has to appear normal. | Open Subtitles | عندما نذهب إلى بيت مرة أخرى، كل شيء يبدو طبيعيا. |
You know, these carriage rides, do you have fun when we go on those? | Open Subtitles | اتعلمي في ركوب عربة الحصان هل تستمتعين حينما نذهب بها؟ |
when we go downstairs, I want you to scream at me. | Open Subtitles | عندما تذهب الطابق السفلي, أريد أن تصرخ علي. |
I require a million-dollar retainer and a two-million-dollar advance when we go to trial. | Open Subtitles | انا اطلب للتوكيل مليون دولار ومليونان دولار مقدماً عند الذهاب الى المحكمة |
when we go out there, it's never easy, it's never simple. | Open Subtitles | عندما نخرج من هنا لم يكن الأمر سهلا ولا بسيطا |
when we go in there, we need to accentuate the positive. | Open Subtitles | عندما ندخل هناك نحتاج إلى التركيز الأيجابي |
We all should be so lucky when we go. | Open Subtitles | يجب أن نكون جميعنا محظوظين عندما نرحل. |
♪ when we go out stepping on the town for a while ♪ | Open Subtitles | * عندما نسافر خارج المدينة لبعض الوقت * |
He's a good cop and an honest person, and when we go on stakeouts, we do listen to Toni Braxton and it's super sad and it's awesome. | Open Subtitles | انه شرطي ممتاز وانسان صادق وعندما نذهب في عملية مراقبة نستمع لتوني براكستون فهو حزين ورائع |
Well, when we go out there and risk our necks, you can collect your pension. | Open Subtitles | حسناً ، عندما ننطلق في هذه العملية و نخاطر بأرواحنا يمكنك أن تجمع راتب تقاعدك |
Well remind me when we go out, and I ask you not to have another. | Open Subtitles | حسناً ذكريني حينما نخرج مجدداً ألا أدعك تكثرين من الشراب |
So when we go out to clubs and stuff, is that on expenses? | Open Subtitles | متى نذهب للنوادي؟ هل هذا مدفوع التكاليف؟ |
They reminded us that our biggest challenge is what to do when we go home, to make our words a reality. | UN | وذكرونا بأن أكبر تحد نواجهه هو ما يجب علينا عمله عندما نعود إلى أوطاننا، لترجمة كلامنا إلى واقع. |
We come here as equals, but when we go back home some are vastly more equal than others. | UN | نأتي هنا سواسية، ولكن حينما نعود إلى بلداننا، فإن البعض يكون أكثر مساواة بكثير من الآخرين. |