"when we go" - Translation from English to Arabic

    • عندما نذهب
        
    • حينما نذهب
        
    • عندما تذهب
        
    • عند الذهاب
        
    • عندما نخرج
        
    • عندما ندخل
        
    • عندما نرحل
        
    • عندما نسافر
        
    • وعندما نذهب
        
    • عندما ننطلق
        
    • حينما نخرج
        
    • متى نذهب
        
    • عندما نعود إلى
        
    • حينما نعود إلى
        
    I'm gonna miss this when we go to college. Open Subtitles أنا ستعمل تفوت هذه عندما نذهب إلى الكلية.
    Ah, a little Justice Department muscle when we go talk to Dunlop. Open Subtitles آه، والقليل من العضلات وزارة العدل عندما نذهب إلى الحديث دنلوب.
    - Come on, I've ruined date night because when we go to a restaurant the only thing I can eat is the chef. Open Subtitles لأنه عندما نذهب إلى المطعم، الطبق الوحيد الذي أستطيع تناوله هو الطاهي.
    I still don't like showing up on their reports when we go over there. Open Subtitles لا زلت لا احب ظهورنا على حالتهم عندما نذهب اليهم
    Hey, you always ask my opinion when we go shoe shopping. Open Subtitles دائمًا ما تطلبين رأيي عندما نذهب لشراء الأحذية.
    when we go to an incident, I want you glued to my hip. Open Subtitles عندما نذهب إلى حادث أريدكِ ملصوقة بجانبي
    Every morning when I wake up next to her, and every night when we go to bed together, Open Subtitles كل صباح أستيقظ وهي بجانبي وكل ليلة عندما نذهب الى الفراش معاً
    when we go to L.A., let's go there together. Open Subtitles عندما نذهب إلى لوس انجليس دعينا نذهب هناك معا
    I see it in people's faces when we go to parties. Open Subtitles أرى في الناس وأبوس]؛ [س] يواجه عندما نذهب إلى الأطراف.
    And we are going to prove it when we go to sunny Los Angeles for nationals and take home our second national championship in a row! Open Subtitles وسوف نبرهن ذلك عندما نذهب إلى مدينة لوس أنجلوس المشمسة لأجل البطولة الوطنية ونفوز بلقب الأبطال الوطنين للمرة الثانية
    For example, when we go on trips, you wouldn't have to lug around all my books. Open Subtitles على سبيل المثال، عندما نذهب في رحلات، أنك لن تضطر إلى العروه حول كل ما عندي من الكتب.
    when we go in there, let's do the good cop bad cop routine. Open Subtitles عندما نذهب إلى هناك، لِنفعل طريقة الشرطي ألطيب وألشرطي ألسيء.
    Hey, so when we go see this Huffman guy, we gotta look like we're successful, like we don't even need his money, like we're just blackmailing him for fun. Open Subtitles مهلا، لذلك عندما نذهب نرى هذا الرجل هوفمان، ونحن يجب تبدو وكأنها نحن ناجحون، وكأننا لا تحتاج حتى ماله،
    I say we do our best to take Thorne with us when we go. Open Subtitles أقول نحن نبذل قصارى جهدنا لاتخاذ ثورن معنا عندما نذهب.
    when we go back in the house, everything has to appear normal. Open Subtitles عندما نذهب إلى بيت مرة أخرى، كل شيء يبدو طبيعيا.
    You know, these carriage rides, do you have fun when we go on those? Open Subtitles اتعلمي في ركوب عربة الحصان هل تستمتعين حينما نذهب بها؟
    when we go downstairs, I want you to scream at me. Open Subtitles عندما تذهب الطابق السفلي, أريد أن تصرخ علي.
    I require a million-dollar retainer and a two-million-dollar advance when we go to trial. Open Subtitles انا اطلب للتوكيل مليون دولار ومليونان دولار مقدماً عند الذهاب الى المحكمة
    when we go out there, it's never easy, it's never simple. Open Subtitles عندما نخرج من هنا لم يكن الأمر سهلا ولا بسيطا
    when we go in there, we need to accentuate the positive. Open Subtitles عندما ندخل هناك نحتاج إلى التركيز الأيجابي
    We all should be so lucky when we go. Open Subtitles يجب أن نكون جميعنا محظوظين عندما نرحل.
    when we go out stepping on the town for a while ♪ Open Subtitles * عندما نسافر خارج المدينة لبعض الوقت *
    He's a good cop and an honest person, and when we go on stakeouts, we do listen to Toni Braxton and it's super sad and it's awesome. Open Subtitles انه شرطي ممتاز وانسان صادق وعندما نذهب في عملية مراقبة نستمع لتوني براكستون فهو حزين ورائع
    Well, when we go out there and risk our necks, you can collect your pension. Open Subtitles حسناً ، عندما ننطلق في هذه العملية و نخاطر بأرواحنا يمكنك أن تجمع راتب تقاعدك
    Well remind me when we go out, and I ask you not to have another. Open Subtitles حسناً ذكريني حينما نخرج مجدداً ألا أدعك تكثرين من الشراب
    So when we go out to clubs and stuff, is that on expenses? Open Subtitles متى نذهب للنوادي؟ هل هذا مدفوع التكاليف؟
    They reminded us that our biggest challenge is what to do when we go home, to make our words a reality. UN وذكرونا بأن أكبر تحد نواجهه هو ما يجب علينا عمله عندما نعود إلى أوطاننا، لترجمة كلامنا إلى واقع.
    We come here as equals, but when we go back home some are vastly more equal than others. UN نأتي هنا سواسية، ولكن حينما نعود إلى بلداننا، فإن البعض يكون أكثر مساواة بكثير من الآخرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more