"whistle" - Translation from English to Arabic

    • صافرة
        
    • الصافرة
        
    • صفارة
        
    • تصفر
        
    • التصفير
        
    • الصفارة
        
    • أصفر
        
    • صفارتك
        
    • صفارتي
        
    • يصفر
        
    • صافرتك
        
    • صافرته
        
    • يصفرون
        
    • تصفرين
        
    • تصفير
        
    I got scared, so I blew the whistle. I cut a deal. Open Subtitles أصابني الفزع ، لذا فإنني فجرة صافرة و حصلت على اتفاق
    Don't blow that whistle again as long as we're here. Open Subtitles لا ضربة صافرة هذا مرة أخرى طالما نحن هنا.
    Sorry, Coach. I stopped when I heard the whistle. Open Subtitles اسف ايها المدرب لقد توقفت حين سمعت الصافرة
    So if they were cloning and Flemming decided to blow the whistle... Open Subtitles اذا، ان كانوا يستنسخون البشر و قرر فليمينج اطلاق صفارة الانذار
    You don't blow a shark mating whistle on dry land! Open Subtitles ليس من المفترض أن تصفر للقرش علي الارض الجافه
    There are dozens of railroad crossings you have to blow the whistle for. Open Subtitles هناك العشرات من مفترق الطرقات يمكنكِ التصفير لهم
    - I didn't hear the whistle. - Okay, Johnson, get some water. - Matter fact, everybody, hydrate. Open Subtitles ـ لم اسمع الصفارة ـ حسنا جونسون احصل على بعض الماء احصلوا على بعض الماء
    Funny to see the whole army running because of a ship whistle. Open Subtitles ومن المضحك أن نرى الجيش بأكمله على التوالي بسبب صافرة سفينة.
    We bought him a badge and whistle for his birthday. Open Subtitles لقد أشترينا له شارة و صافرة فى عيد ميلاده
    Was a UFO whistle stop on the way to the next pickup. Open Subtitles كان توقّف صافرة جسم غريب على الطريق إلى الشاحنة الصغيرة القادمة.
    - That train was part of Senator Wyatt's whistle Stop campaign. Open Subtitles ذلك القطار كان جزء من السيناتور وايات حملة توقف صافرة
    Tell Rusty I'm totally using my not-rape taxi whistle. Open Subtitles اخبري روستي انني استخدم الصافرة. سأتكلّمْ معك لاحقاً.
    When I blow the whistle, what you do is up to you. Open Subtitles عندما نفخ في الصافرة ستفعلون ما عليكم فعله
    If the power building starts to sway and lean by 10 degrees or more, blow the whistle. Open Subtitles إذا ظهرت أي طاقة إبدأ بالتبديل على التأثير والهزيل من 10 درجة مئوية أو أكثر، أضرُب الصافرة.
    When that whistle blows and everyone Up Top goes to the toilet, it'll flush away the city. Open Subtitles عندما تنطلق صفارة الحكم والجميع فى الاعلى يذهبوا الى الحمام, سوف يتم طرد المدينة جميعها.
    'Cause nothing warms a home like a rape whistle. Open Subtitles لأن لاشيء يجعل البيت آمناً غير صفارة الاغتصاب
    ..to go into battle armed with only a whistle and a baton. Open Subtitles أن يذهبوا للمعركة بدون سلاح و معهم فقط هراوة و صفارة.
    Did you know some older men's noses whistle constantly? Open Subtitles هل علمت أن بعض كبار السن تصفر أنوفهم باستمرار؟
    He was my best friend, my partner, and one of the few people I knew who could whistle with crackers in his mouth. Open Subtitles كان أعز أصدقائي وشريكي، وواحداً من قلة عرفتهم بمقدورهم التصفير مع وجود بسكويت رقيق في أفواههم.
    I knew the first time you blew that silly whistle. Open Subtitles أذكر المرة الأولى التي نفخت فيها تلك الصفارة السخيفة.
    Sometimes I'd whistle down at her and she'd look up and call me a dog. Open Subtitles أحيانا كنت أصفر لها وهى أسفل هناك وكانت تنطر الى أعلى و تناديني بالكلب
    Where'd you hear that "pox on my whistle"? Open Subtitles من أين سمعت عبارة "لديك سفلس في صفارتك" ؟
    My red whistle. She's gonna help me look for it. Open Subtitles ـ لكي تُساعدني في البحث عن صفارتي الحمراء.
    But I heard him whistle for babe just as we were leaving, which means he's still here and may be in trouble. Open Subtitles لكنني سمعته يصفر لبايب عندما كنا على وشك الخروج هذا يعني أنه مازال هنا و قد يكون في مأزق
    With the lifeboat facing into the waves... making the ride as comfortable as possible, blow your whistle soothingly. Open Subtitles واجه القارب بالأمواج ليطفو بسلاسة قدر الإمكان و أنفخ صافرتك بلطف
    - There is another minute -the referee blow his whistle, so the result is 1-1 between Rosenborg and Ålesund. Open Subtitles -باقي دقيقة إضافية -ها قد أطلق الحكم صافرته , و النتيجة الآن 1-1 بين (روزنبرغ) و (ليسوند)
    Oh, man. They don't even whistle down there anymore. Open Subtitles أوه، يا رجل أنهم لا يعرفون كيف يصفرون هناك حتى
    Then perhaps this will wet your whistle of what's fun about being a member. Open Subtitles اذا ربما هذا سيجعلك تصفرين كم ممتع ان تكونين عضواً
    Said I'd never want to forget my first whistle. Open Subtitles قائلًا أنني لن أرغب بنسيان أول تصفير لي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more