"why'd" - Translation from English to Arabic

    • لمَ
        
    • لماذا سوف
        
    • لماذا قد
        
    • ما الدافع
        
    • فلماذا
        
    • ويعد
        
    • لماذا كان
        
    • لماذ
        
    • فلمَ
        
    • لم قد
        
    • لما قد
        
    • لِم
        
    • لم كان
        
    • لمذا
        
    • الدافع لذلك
        
    Why'd you want to meet up here so late? Open Subtitles لمَ أرد أن نلتقي هنا بهذا الوقت المتأخر؟
    Takes some balls to run an off-the-books op at a quarantined address. So Why'd you choose me? Open Subtitles يتطلّب الأمر جُرأة حقيقيّة لإجراء عمليّة بشكل غير رسمي في عنوان محجور، لذا لمَ اخترتِني؟
    Why'd it take you two punches to knock your wife out? Open Subtitles لماذا سوف يستغرق لكم اثنين من اللكمات لضرب زوجتك بها؟
    But Why'd you hide the picture under Lavon's desk? Open Subtitles لكن لماذا قد تَخفين الصورة تحت منضدة لافون؟
    Why'd you give in if you don't love him? Open Subtitles ما الدافع لتستسلمي له إذا كنتِ لا تحبينه؟
    If you don't have him, Why'd you sell the shop? Open Subtitles بما إنك لم تحصل عليه فلماذا قمت ببيع المتجر؟
    - Why'd you say they died in a car crash? Open Subtitles - ويعد تقول بأنّهم ماتوا في تحطّم سيارة؟
    So much for teamwork. Why'd you disappear on me? Open Subtitles ألاّ تتحمل العمل الجماعي لمَ تختفي عني ؟
    Now, Why'd she say all that stuff about me? Open Subtitles الآن، لمَ عساها تقول كلّ تلكَ الأشياء عنّي؟
    Why'd you say that, you piece of shit, about pectoral muscles? Open Subtitles لماذا قلت هذا؟ أيها الأحمق اللعين لمَ تحدثت عن العضلات؟
    Why'd you have to get caught switching the money? Open Subtitles لمَ كان عليك أن تُضبط وأنت تستبدل المال؟
    And more importantly, Why'd you need the sale to go through so quickly? Open Subtitles ،والأهم من ذلك لمَ تحتاج أن تتمّ الصفقة بسرعة؟
    - Oh, now see, Why'd you have to go and say something like that? Open Subtitles والآن لمَ أدعكم ترحلوا وتنشروا نبأً كهذا؟
    Why'd you talk us into picking up this bitch? Open Subtitles لماذا سوف تتحدث لنا في التقاط هذه الكلبة؟
    Why'd I tell everyone at the meeting I was pregnant? Open Subtitles لماذا سوف أقول الجميع في الاجتماع كنت حاملا؟
    Why'd he date a nurse who works at a country clinic? Open Subtitles لماذا قد يواعد ممرضةً تعمل في عيادةٍ خاصة؟
    Why'd it take this long to make that connection? Open Subtitles لماذا قد استغرق الأمر كل ذلك الوقت ؟
    Why'd you pick him to lead the army anyway? Open Subtitles ما الدافع لاختياره لقيادة الجيش على أية حال؟
    - Then Why'd you keep calling? Going over to her apartment? Open Subtitles ما الدافع إذن وراء إتّصالك، والذهاب إلى شقتها مراراً وتكراراً؟
    So, the weather's great in L.A. Why'd you come back? Open Subtitles إذاً الطقس رائع في لوس أنجليس فلماذا حدت ؟
    Why'd you take his heart? Open Subtitles ويعد تأخذ قلبه؟
    Why'd we have to come all the way out here to do this? Open Subtitles لماذا كان علينا قطع كل هذه الطريق الى هنا لفعل هذا ؟
    You know, Why'd I think it'd be a good idea to hire my attending, you know? Open Subtitles لماذ ظننتُ أن توظيف الطبيب المعالج سيكون فكرة جيّدة
    If you think these are forgeries, then Why'd you spring me from the brig? Open Subtitles إنْ ظننتِها مزوّرة فلمَ أخرجتِني مِن الزنزانة؟
    I mean, you could have told me that you guys were together. Why'd you hide that? I... Open Subtitles أعني, كان بإمكانك إخباري أنّكم على علاقة, لم قد تخفين هذا؟
    If he killed my cousin, Why'd you let him go? Open Subtitles أذا كان قد قتل أبن عمي لما قد تتركهُ يذهب ؟
    If that's all that happened, Why'd you run when the cops showed up? Open Subtitles إذا كان هذا كلّ ما حدث لِم هربتَ عندما ظهرت الشرطة؟
    I mean, like, Why'd you have to park so far away? Open Subtitles أعني لم كان عليكِ ركن المقطورة بعيدًا بأي حال؟
    Why'd she bring this bundle of trouble here. Open Subtitles لمذا جائت وأحضرت معها هذا الكم من المتاعب
    So Why'd you stop going then? Open Subtitles ما الدافع لذلك قمت بإيقاف ثم يذهب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more