"wondering if" - Translation from English to Arabic

    • أتساءل إن
        
    • أتسائل إذا
        
    • أتساءل إذا
        
    • أتسائل إن
        
    • أَتسائلُ إذا
        
    • أتساءل عما اذا
        
    • أتسائل لو
        
    • اتسائل اذا
        
    • نتساءل إن
        
    • أتساءل اذا
        
    • نتسائل إذا
        
    • أتسائل اذا
        
    • اتساءل اذا
        
    • اتسائل لو
        
    • يتساءل إذا
        
    Because I was wondering if... we could talk honestly to each other. Open Subtitles لأني كنت أتساءل إن كان بالإمكان أن نتحدث بصراحة مع بعضنا
    So I was wondering if we can do it at yours? Open Subtitles لذا كنت أتسائل إذا بإمكاننا أن نجتمع في منزلك ؟
    I was wondering if you could use my help. Open Subtitles كنتُ أتساءل إذا كنتم تريدون الاستفادة من مساعدتي.
    I was just wondering if you could take me there. Open Subtitles لقد كنت أتسائل إن كان بإمكانك أخذي إلي هناك.
    "I was wondering... if I could... give you head. Open Subtitles كُنْتُ أَتسائلُ إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أعطِك رئسَ
    I was wondering if perhaps, as a favor in kind, you might consider releasing the Nazarene woman. Open Subtitles أنا أتساءل عما اذا كان ربما، باعتباره مؤيدا العينية، قد تفكر في الافراج المرأة الناصري.
    I was wondering if I could get a hug. Open Subtitles كنت أتساءل إن كان بامكاني الحصول على عناق
    Spent the last nine years wondering if I did the right thing. Open Subtitles أمضيتُ التسعة سنوات .. الماضية أتساءل إن كنتُ اتخذتُ القرار الصحيح
    I was wondering if you wanted to, like... hang out sometime? Open Subtitles كنت أتساءل إن كنت تودين أن نقضي بعض الوقت معاً
    I was wondering if you could get this note to him. Open Subtitles و كنت أتسائل إذا كان بأمكانكِ أرسال تلك الملاحظة له
    I was wondering if I could sit here and write all day. Open Subtitles كنت أتسائل إذا كان يمكن أن أجلس هنا وأكتب طوال النهار
    Darling, I was wondering if you saw my spatula. Open Subtitles عزيز، أنا كنت أتسائل إذا رأيت أداة بسطي.
    So, I was wondering, if you're not busy tonight will you let me take you to the prom? Open Subtitles لذا كنت أتساءل إذا لم تكون مشغولة الليلة إذا كنت ستسمحين لي بأخذك إلى حفل التخرج
    Uh, I was wondering if you could do me a tiny favor. Open Subtitles اوه، كنت أتساءل إذا كنت تستطيعين أن تقدمي لي معروفا صغيرة
    Just wondering if you gentlemen might know anything about that. Open Subtitles كنت أتسائل إن كنتم تعرفون شيئاً عن هذا الأمر
    Oh, Christ! I keep wondering if we should have seen it coming. Open Subtitles يا إلهي ، ظللت أتسائل إن كنا استطعنا توقع ما حدث
    I was wondering if you were free for lunch tomorrow? Open Subtitles أنا كُنْتُ أَتسائلُ إذا أنت هَلْ حرّ للغداء غداً؟
    I was wondering if there had been any callers from town. Open Subtitles أنا أتساءل عما اذا كان هناك اي بلاغ من المدينة
    I was wondering if there is anything I can do for you? Open Subtitles أنا كنت أتسائل لو يوجد شئ ما أستطيع أن أفعله لك؟
    I was wondering, if it doesn't interfere with your stage work, if you wouldn't do something for me. Open Subtitles كنت اتسائل اذا كان لا يتعارض مع عملك المسرحي هل يمكنك ان تفعلي شيئا من اجلي
    Um, you don't know us, but my father grew up in this house, and we were wondering if he could take a look around. Open Subtitles همم، أنت لا تعرفنا، لكن أبي نشأ في هذا المنزل وكُنّا نتساءل إن كان بإمكانه إلقاء نظرة على المكان
    I was wondering if you'd like to join me for dinner. Open Subtitles لقد كنت أتساءل , اذا أردتِ الأنضمام لي بتناول العشاء
    We were wondering if we could join your crew. Open Subtitles نحن نتسائل إذا ما كان بإمكاننا الإنضمام إليكم
    I'm with the sheriff's office. wondering if you can help. Open Subtitles انا من مكتب العمدة أتسائل اذا كنت تستطيع مساعدتي
    Anyway I'm wondering if you be interested in being interviewed? Open Subtitles على اية حال انا اتساءل اذا كنت مهتم للمقابلة
    I was wondering if you could do your Mister Ed, because... Open Subtitles كنت اتسائل لو ان السيد إيد يستطيع ان , بسبب
    Dad was wondering if you're gonna use that extra ticket for graduation? Open Subtitles كان أبي يتساءل إذا كنت ستعمل استخدام تلك تذكرة إضافية للتخرج؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more