"woods" - Translation from English to Arabic

    • بريتون
        
    • الغابة
        
    • الغابات
        
    • الغابه
        
    • بالغابة
        
    • للغابة
        
    • وودس
        
    • غابات
        
    • الأشجار
        
    • غابة
        
    • الأدغال
        
    • وود
        
    • الخشب
        
    • ودز
        
    • الأخشاب
        
    Those measures will not achieve the desired objectives unless accompanied by a comprehensive reform of the Bretton Woods institutions. UN إن تلك التدابير لا يمكن أن تحقق النتائج المنشودة ما لم ترافقها إصلاحات شاملة لمؤسسات بريتون وودز.
    The Bretton Woods institutions had shown themselves to be incapable of establishing a fair and equitable global financial system. UN وقال إن مؤسسات بريتون وودز قد أظهرت نفسها غير قادرة على إقامة نظام مالي عالمي عادل ومنصف.
    For too long, developing countries, including the small and vulnerable among them, such as Jamaica, have been voiceless in the Bretton Woods institutions. UN منذ وقت طويل ظلت البلدان النامية، بما فيها أصغرها حجما وأشدها ضعفا، مثل جامايكا، دون صوت يسمع في مؤسسات بريتون وودز.
    If I'm ever in the Woods for three days, Open Subtitles لو كنت متواجدتاً في الغابة لمدة ثلاثة أيام
    She said that search teams didn't find anything in the Woods. Open Subtitles قالت أن فريق البحث لم يجد أي شيء في الغابة
    We have had enough of Bretton Woods institutions that have only impoverished our peoples and placed us in this serious global crisis. UN لقد سئمنا من مؤسسات بريتون وودز التي لم تعمل إلا على زيادة شعوبنا فقرا ووضعنا في هذه الأزمة العالمية الخطيرة.
    The dialogue should focus on making cooperation between the Bretton Woods institutions and the United Nations more effective. UN إن الحوار ينبغي أن يركز على جعل التعاون بين مؤسسات بريتون وودز والأمم المتحدة أكثر فعالية.
    Now, however, concrete action was needed, notably by deepening ongoing reforms of the governance of the Bretton Woods institutions; UN إلا أنه يتعين اتخاذ إجراءات ملموسة، لا سيما عن طريق تعميق الإصلاحات الجارية لإدارة مؤسسات بريتون وودز؛
    The Bretton Woods institutions must no longer impose their formulas on the world or seek to assume functions that were the responsibility of States. UN ويجب على مؤسسات بريتون وودز أن تكف عن فرض صيغها على العالم، وعن السعي إلى تولي المهام التي تقع ضمن مسؤولية الدول.
    The Bretton Woods institutions should introduce governance reforms in order to increase the voice, representation and participation of developing countries. UN وينبغي أن تجري مؤسسات بريتون وودز إصلاحات في أسلوب الإدارة من أجل زيادة صوت وتمثيل ومشاركة البلدان النامية.
    To that end, Thailand calls for an increased voice and participation of developing countries in the Bretton Woods institutions. UN وتحقيقا لهذه الغاية، تدعو تايلند إلى زيادة فرص إبداء الرأي والمشاركة للبلدان النامية في مؤسسات بريتون وودز.
    Reform of global economic and financial governance must aim primarily at increasing the participation of developing countries in the Bretton Woods institutions. UN وأضاف أن إصلاح الحوكمة الاقتصادية في العالم يجب أن يرمي أساساً إلى زيادة مشاركة البلدان النامية في مؤسسات بريتون وودز.
    In particular, cooperation between the United Nations and the international financial institutions, including the Bretton Woods institutions, should be improved. UN وينبغي على وجه الخصوص تحسين التعاون بين الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز.
    Instruments such as special drawing rights could promote development efforts and end the Bretton Woods institutions' harmful credit monopoly. UN ويمكن لأدوات مثل حقوق السحب الخاصة أن تعزز جهود التنمية وتنهي احتكار مؤسسات بريتون وودز الضار لمسائل الائتمان.
    India had been working assiduously to ensure that developing countries were properly represented in the Bretton Woods institutions. UN وقد ظلت الهند تداعملاً بصورة دائمة لضمان تمثيل البلدان النامية بشكل صحيح في مؤسسات بريتون وودز.
    We must have the courage to rethink the roles and mandates of all our multilateral institutions, including those of Bretton Woods. UN ويجب علينا أن نمتلك الجرأة على إعادة النظر بأدوار وولايات جميع مؤسساتنا المتعددة اﻷطراف، بما فيها مؤسسات بريتون وودز.
    Send a team up to those Woods to comb for trace evidence Open Subtitles إرسال فريق يصل الى تلك الغابة لتمشيط بحثا عن أدلة التتبع
    I smelled it in the Woods. I sense him here. Open Subtitles لقد شممت رائحته في الغابة , واحس بوجوده هنا
    I am destined to wander aimlessly these vast Woods alone, forever! Open Subtitles لابُدَّ أن أجوبَ هذه الغابة مُترامية الأطراف بمُفردي وإلى الأبد
    Next, he was searched and taken to the Woods. UN وبعد ذلك، جرى تفتيشه ثم اقتياده إلى الغابات.
    I intend to go there to the north Woods. Open Subtitles لقد تعمد الذهاب الى الجزء الشمالى من الغابه
    I don't know. We're in the Woods, Dad. It could be anything. Open Subtitles انا لا اعرف نحن بالغابة يا والدى ربما يكون اى شىء
    If we have a distraction, I could cover you to the Woods. Open Subtitles لو هناك شئٌ ما نلهيهم بهِ يُمكنني أن أجعلك تصل للغابة
    I know you're not a fool, Mr. Woods, but you are uninformed. Open Subtitles أنا اعلم بانك لست مغفل يا سيد وودس ولكنك غير مُطلع
    Ah, the Woods of France. I'd know them anywhere. Open Subtitles غابات فرنسا يمكنني التعرف إليها في أي مكان
    Well, how'bout you worry about the hunt when it's done with, and you limp outta the Woods empty-handed. Open Subtitles ماذا لو قلقت بشأن الصيد عوضاً عن ذلك عندما ننتهي منه ثم تترنح بين الأشجار خالي الوفاض
    We live in the Woods and half the campus is boycotting social media, so, yeah, this is what we do. Open Subtitles نحن نعيش في غابة و نصف الحرم الجامعي يقاطع شبكات التواصل الاجتماعي لذا , نعم هذا ما نفعله
    Something from the Woods. We've all got them. Me, her, Erica... Open Subtitles شىء ما من الأدغال لقد نالنا جميعاً أنا وهى وإريكا
    He and allen Woods decided to go to another village on their own. Open Subtitles هو وآلن وود قرروا ان يذهبوا الى قرية اخرى من تلقاء انفسهم
    It's potent stuff, man, made from herbs and roots from the Woods. Open Subtitles إنها مادة قوية, يارجل صُنعت من نبةٍ طبية و لب الخشب
    Woods realised I was onto him, he turned his weapon on me, and I just reacted. Open Subtitles عندما علم ودز انى كشفته وجه سلحه نحوى انا فقط ردد
    Hey, Come on! Watch it. He's going over like Woods and stuffs. Open Subtitles ـ بحقك، أنتبه لكلامك ـ أنه يتحدث عن الأخشاب وما شابة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more