"you're not gonna" - Translation from English to Arabic

    • أنت لن
        
    • انت لن
        
    • أنك لن
        
    • أنت لَنْ
        
    • أنت لست ستعمل
        
    • أنتِ لن
        
    • أنت لا ستعمل
        
    • ألن
        
    • لن تقوم
        
    • كنت لا ستعمل
        
    • انك لن
        
    • كنت لن
        
    • بأنك لن
        
    • أنكِ لن
        
    • أنتَ لن
        
    You're not gonna write about this, now, are you, Jim? Open Subtitles أنت لن تكتب عن هذا الآن، أليس كذلك، جيم؟
    You're not gonna pull the "Sir, my kid left her shoe inside. Open Subtitles أنت لن تسحب سيد، ترك طفلي حذائها داخل. ممكن أحصل عليه؟
    You're not gonna stop till I have an aneurysm, are you? Open Subtitles انت لن تتوقف حتي تتسبب في انفجار احد اوعيتي الدمويه
    I know You're not gonna beat an eight-year-old's ass, but I will. Open Subtitles أعلم أنك لن تضرب طفلًا في الثامنة من عمره، لكنني سأفعل.
    You're not gonna be happy till you have nothing left. Open Subtitles أنت لَنْ تَصْبحَ سعيدَ حتى عِنْدَكَ، لا شيء تَركَ.
    You're not gonna test some new weapon on me. Open Subtitles أنت لست ستعمل اختبار بعض سلاحا جديدا علي.
    And even ifyou do come back, You're not gonna be 100 percent. Open Subtitles حتى ولو قمت العودة أنت لن ترجع مئة بالمئة كما كنت
    Well, You're not gonna be a probie for much longer. Open Subtitles حسناً ، أنت لن تكون مبتدئاً لفترة أطول بكثير
    You're not gonna ask me to prom, are you? Open Subtitles أنت لن تسألني الخروج معك للرقص, أليس كذلك؟
    Now You're not gonna say what really happened at the hearing tomorrow? Open Subtitles الآن أنت لن تقولي مالذي حدث حقا في الجلسة غداً ؟
    Hey, You're not gonna teach again next year, are you? Open Subtitles إسمعي, أنت لن تدرسي مجدداً العام المقبل, أليس كذلك؟
    You're not gonna let this go until I say, "yes," right? Open Subtitles انت لن تدع هذا يمر الا اذا قلت نعم صحيح؟
    Pretty sure You're not gonna serve time for that. Open Subtitles أنا متُأكدة للغاية أنك لن تُسجن بسبب ذلك
    You're not gonna come anywhere near their butt holes. Open Subtitles أنت لَنْ تَجيءَ أي مكان قُرْب فتحاتِ عقبِهم.
    You're not gonna let this be one of those things, are you? Open Subtitles أنت لست ستعمل تدع هذا يكون واحد من تلك الأشياء، وأنت؟
    I mean, You're not gonna go to jail or anything, are you? Open Subtitles أعني ، أنتِ لن تذهبي إلى السجن أو ما شابه ،صحيح؟
    Al, You're not gonna settle for 50 bucks, are you? Open Subtitles القاعدة، أنت لا ستعمل تسوية لمدة 50 باكز، وأنت؟
    You're not gonna have any nonsense made-up food? Open Subtitles ألن.. تأكلين معي أيٍ من هذا الطعام المُختلق الغير منطقي؟
    But just to be clear, You're not gonna stab anyone, are you? Open Subtitles ولكن حتى نكون واضحين، لن تقوم بطعن أي شخص، أليس كذلك؟
    Look, you guys, You're not gonna believe what I've just seen. Open Subtitles انظروا، يا رفاق، كنت لا ستعمل أصدق ما شاهدته للتو.
    I need to know You're not gonna do anything rash. Open Subtitles انا اريد ان اتاكد انك لن تفعل شيئا طائشا
    I don't understand why you'd buy out Danny if You're not gonna do anything with the house. Open Subtitles أنا لا أفهم لما لم تدع داني يشتريه إن كنت لن تفعلي أي شئ بالمنزل
    - Does this mean You're not gonna overcharge me now? Open Subtitles هل هذا يعني بأنك لن تقوم بمضاعفة الحساب الآن؟
    How do I know You're not gonna run next time it does? Open Subtitles كيف لي أن أعرف أنكِ لن تهربين حينما تتفاقم الأمور ثانيةً؟
    Well, You're not gonna have much family left at this pace. Open Subtitles حسنًا، أنتَ لن يكون لديّك عائلة غفيرة تُرِكت بهذه السرعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more