"you seem" - Translation from English to Arabic

    • يبدو أنك
        
    • تبدو
        
    • تبدين
        
    • تَبْدو
        
    • يبدو انك
        
    • تبدوا
        
    • يبدو أنّك
        
    • يبدو أنكِ
        
    • يبدو أنّكِ
        
    • يبدو بأنك
        
    • يبدو لك
        
    • يبدوا أنك
        
    • يبدو عليك
        
    • يبدو أنكم
        
    • تبدوان
        
    Well, I don't know, You seem a little upset. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعرف، يبدو أنك مستاء قليلا.
    Major. You seem to have found yourself in a spot of bother. Open Subtitles أيها الرئيس, يبدو أنك وضعت نفسك في موقف لا تُحسَد عليه.
    Yeah, but now You seem way more upset than me when I'm the one who should actually be really upset. Open Subtitles نعم لكن الأن انت تبدو اكثر ضيقا مني في الوقت المفترض ان اكون انا من تكون متضايقة جدا
    Yet now, You seem very upset that they're gone. Open Subtitles حتى الآن ، تبدو غاضباً للغاية بشأن إختفائها
    Well, You seem less sure about that than you did about the three branches of government, but don't sweat it. Open Subtitles حسنا،، تبدين اقل تأكداً عن هذا الموضوع اكثر مما كنت عن موضوع الفروع الثلاثه للحكومه لكن لا بأس
    You seem tired. Maybe we should save the rest for Wednesday. Open Subtitles تبدين مُتعبة، ربّما يجب علينا إرجاء البقيّة إلى يوم الأربعاء.
    You seem like you haven't really dealt with this. Open Subtitles تَبْدو مثل أنت مَا تَعاملتَ مع هذا حقاً.
    Well, my good man, You seem to have found yourself on the wrong side of these bars. Open Subtitles حسنا، يا رجل جيد، يبدو أنك قد وجدت نفسك على الجانب الخطأ من هذه القضبان.
    Or you could call Quinn and talk with him since You seem to be doing a lot of that lately. Open Subtitles أو هل يمكن أن ندعو كوين والتحدث معه منذ يبدو أنك تفعل الكثير من ذلك في الآونة الأخيرة.
    Ruth stole Landau from you and yet You seem happy, Eli. Open Subtitles روث لانداو سرق منك وحتى الآن يبدو أنك سعيد، ايلي.
    You seem to really believe all that crap you're saying. Open Subtitles يبدو أنك تعتقد حقا كل ذلك هراء أنت تقول.
    Underneath the multiple layers of asshole, You seem like a good man. Open Subtitles رغم مايقوله بعض الحمقى الكاذبين انت تبدو رجلا جيدا أعرف ذلك
    Because You seem more interested in chasing ghosts than facts. Open Subtitles لأنك تبدو أكثر اهتماماً بمطاردة اشباح اكثر من الحقائق
    You seem great, Matt, but I'm just here for the day. Open Subtitles انت تبدو عظيم يا مات و لكنى هنا لليوم فقط
    But I must warn you, the more desperate the man, the higher the price, and You seem... quite desperate. Open Subtitles لكنْ يجب أنْ أحذّرك كلّما اشتدّت رغبة المرء ارتفع الثمن وأنت تبدو مستميتاً لذا أنا مضطرّ لأسألك
    If you're smart. You seem pretty smart, so figured I'd ask. Open Subtitles إن كنتِ ذكية، تبدين ذكية جدًا لذا فكرتُ بأن أسألكِ
    I didn't think I could make it home. You seem distracted. Open Subtitles لا أظن أنني كنت سأحتمل حتى أصل المنزل تبدين مشتتة
    You seem a little guilty. Were you with Rob, you hussy? Open Subtitles تبدين كأنك مذنبة هل كنت مع روب أيتها العاهرة ؟
    You seem delightful Mandy I hope it works out Open Subtitles تبدين سعيدة يا ماندي أتمنى أن ينجح زواجك
    You seem to have fallen in love at last, eh? Open Subtitles تَبْدو أَنْ يَكُونَ عِنْدَكَ وَقعَ في الحبّ أخيراً، ايه؟
    You seem to be making a habit of springing things on people. Open Subtitles يبدو انك جعلتها عادة ان تفاجئ الناس بأشياء لا يعلمون عنها
    You seem a little angry about your past life. Open Subtitles أجل ، تبدوا غاضب قليلاً من حياتكَ الماضية.
    Since You seem to know so much, what is the position? Open Subtitles يبدو أنّك تعرف الكثير، ما هو المنصب الذي ترقيت له؟
    You seem to know a lot of weird guys. Open Subtitles يبدو أنكِ تعرفين العديد من الشبان الغريبي الأطوار.
    - Ms. Hotchkiss, You seem to be unaware of the fact that each time you speak, you take on a different accent. Open Subtitles يبدو أنّكِ غير مُدركة لحقيقة ،أن في كل مرّة تتكلمين .. كلامكِ يكون بلكنة مختلفة
    You seem to be very unfamiliar with your web shooter settings. Open Subtitles يبدو بأنك غير مُطلع على اعدادات قاذف شبكة العنكبوت خاصتك
    Well, I certainly hope you are what You seem to be. Open Subtitles حسنا، آمل بالتأكيد لك هي ما يبدو لك أن تكون.
    You seem to forget the numbers are on our side. Open Subtitles يبدوا أنك نسيت أن الكثرة العددية لصالحنا , ناهيك عن ذكر الالهة
    Monsieur Tysoe, You seem to be a man who is ambitious, who is creative and perhaps even with some level of intelligence. Open Subtitles سيد تيسو, يبدو عليك انك رجلا ذا طموح, وخلاّق وربما حتى ذو مستوى ذكاء
    You seem all to agree to ask me the same question. Open Subtitles يبدو أنكم قد اتفقتم جميعاً على أن تسألونى نفس السؤال
    If you don't mind me saying so, You seem like a... Open Subtitles إذا لم تمانع بقولى أنتما تبدوان أنتمالا تبدوان كثنائى متماثل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more