Fuera de acá chico. Ve a contarles a los otros. ! Ve ahora! | Open Subtitles | اخرج من هنا يا فتى اذهب وأخبر الآخرين، هيا اذهب الآن |
Que salgan los alemanes rápido. ¡Fuera, maldición! | Open Subtitles | اخرج هذةالقعادات منها بسرعة تحرك, ,تحرك. |
Usted necesita crecer algunas bolas presidencial de tamaño salir ahí fuera en la televisión, y decirle al mundo que tuviste relaciones sexuales con Jeannine Locke. | Open Subtitles | أنت بحاجة الى ان تنمو بعض الرئاسة بحجم الكرات, أخرج على شاشة التلفزيون, وقل للعالم أنك مارست الجنس مع جانين لوك |
¡Fuera de mi camino, enano, o te aplastaré como a una pulga! | Open Subtitles | ابتعد عن طريقي أيها القصير أو ساسحقكك تحت قدمي كالحشرة |
- Uds. dos, pongan los pies en la tierra. - Fuera de ahí. Vamos.! | Open Subtitles | انتما الاثنان ، انهضا اخرجوا ، هيا ، تحركوا |
Alejaos de las ventanas. Todos están fuera. | Open Subtitles | ابتعدوا عن النوافذ انهم جميعا بالخارج |
Este ruido, esta confusión. No puedo pensar. ¡Fuera, fuera! | Open Subtitles | هذه الضوضاء تربكنى لا أستطيع التفكير أخرجوا إلى الخارج |
- Fuera de aquí, tengo que ir a mi palacio mental. - ¿Tu qué? | Open Subtitles | اخرجي , أريد أن اذهب إلى بعض الأماكن في ذهني ماذا ؟ |
¡Fuera, mendigos! | Open Subtitles | إبتعد عن طريقي أظنه سيفضل السير في هذه الحالة |
Los pasaportes limpios y una manera fuera de aquí nadie puede rastrear. | Open Subtitles | جوازات سفر نظيفة وان اخرج من هنا دون اي ملاحقات |
Esto no es una cita de verdad, si fuera a tener una cita de mentiras, esperaba que fuera un Dr. o algún francés... | Open Subtitles | ان هذا ليس موعدا حقيقياَ اذا اردت ان اخرج فى موعد مزيف لكنت خرجت مع دكتور او اي شخص فرنسي |
Ahora saca tu culo ahí fuera y encuentra a Corcoran... o tendrás suerte si encuentras trabajo limpiando las putas calles. | Open Subtitles | الان اخرج من هنا و اعثر على كوركورن او انك ستكون محظوظاً لو وجدت وظيفة لتنظيف الشوارع |
Todavía no estoy a salvo. No hasta estar fuera del estado. | Open Subtitles | أنا لست بمأمن حتى الان حتى اخرج من الولايه |
Dejaría fuera a los chinos y tendrían que subir sus precios en todo el mundo o bajarlos y evitar triangular con nosotros. | Open Subtitles | أخرج الصينيين منها، أجبرهم على إما رفع أسعارهم في جميع أنحاء العالم أو خفضها للحفاظ على التدفق المباشر معنا |
Aun que esté asustada, tengo que salir fuera o de lo contrario nunca lo haré. | Open Subtitles | حتى إن كنت لا أزال خائفة، يجب أن أخرج وإلا لن أفعل قط |
Mi trabajo es dejar las emociones fuera... para que puedan llegar a un acuerdo razonable... y poder ambos seguir adelante. | Open Subtitles | وظيفتي هي أن أخرج كل هذه المشاعر منه حتى يستطيع كلاكما الإتفاق على تسوية معقولة وتواصلا حياتكما |
Mina, no creo que pueda poner un pie fuera de cama hoy. | Open Subtitles | مينا انا لااعتقد انة بمقدورى انا ابتعد عن السرير اليوم. |
Salgan. Fuera, fuera, fuera. Todo el mundo fuera. | Open Subtitles | اخرجوا , اخرجوا , اخرجوا جميعكم الى الخارج |
Algunos sicilianos erradicados fuera de la isla podrían conseguir despertarse. | Open Subtitles | لا يمكنني إنكار أن بعضهم من الذين ابتعدوا عن هذه الجزيرة يمكنهم المساعدة في هذه الصحوة |
Fuera. Fuera, váyanse, monos. | Open Subtitles | أخرجوا من هنا أيها القرود السوداء المرتدية للملابس |
"Tienes 24 horas para irte", sólo quería escupirte en el ojo, hacerte chantaje, jugártela, herirte fuera como fuese. | Open Subtitles | :وعندما قال الشرطة اخرجي من المدينة في 24 ساعة كل ما أردت القيام به هو ان ابصق في عينيك ابتزازك استغلالك، أي شيء يؤذيك |
Hallaré un sitio donde dormir. Fuera de mi camino. | Open Subtitles | سأجد مكاناً للنوم سأقوله لك, إبتعد عن طريقى |
- Esperen fuera hasta que cuelgue! . | Open Subtitles | حسنا, فقط إبتعدوا عن فناء المنزل حتى أنتهى من الهاتف |
¡fuera de mis aposentos o llamaré a la guardia! | Open Subtitles | هيا؛ يا بغي أخرجي من غرفتي قبل أن أطلب الحراس |
¡Fuera, he dicho! | Open Subtitles | لا مشكلة بشأن المال إخرج من هنا في الحال |
Fuera. Y si vuelve Ud. o cualquier otro títere de Hawk, les irá peor. | Open Subtitles | إخرجْ.لو أنت واحد مِنْ عملاء هواك تجيءُ ثانيةً، ستكون حالتك اسوء |
Sabes... quizás la última en entrar empuja fuera a la primera en llegar. | Open Subtitles | تعلم تعلمين , ربما آخر فرد يدخل يدفع الأول إلى الخارج |
Estaba a punto de decirle que se fuera, cuando pasó algo muy raro. | Open Subtitles | كدت أن أخبرها أن تغرب عن وجهي عندما حدث أغرب شئ. |
Tendría que permanecer sola mantenerme fuera de problemas y hacerme muy pequeña en el mundo. | Open Subtitles | انا يجب ان وحيده أبتعد عن المشاكل وأجعل نفسى صغيره جدا فى العالم |