"¿ cuántos" - Translation from Spanish to Arabic

    • كم
        
    • وكم
        
    • فكم
        
    • كمْ
        
    • ما هو عدد
        
    • ما عدد
        
    • كَم
        
    • ما مقدار
        
    • ما عددهم
        
    • كمّ
        
    • ما هو العدد الإجمالي
        
    • ماعددكم
        
    • فما هو عدد
        
    • لكم شخص
        
    • وما عدد
        
    En cuanto a los antepechos, el comprador no especificó cuántos y cuáles de ellos no se ajustaban al tamaño acordado. UN وبشأن العتبات، لم يحدد المشتري كم عدد العتبات غير المطابقة للحجم المتفق عليه وما هي تلك العتبات.
    Empero, lamentablemente, la escasa atención que la policía y los jueces prestan a estos casos torna imposible saber cuántos son. UN ولكن، لسوء الحظ، بسبب الاهتمام الضئيل الذي توليه الشرطة والمحاكم، يتعذر معرفة كم يوجد من هذه القضايا.
    No sé cuántos casos ha habido, pero usted también lo sabe por los juicios que se han producido violaciones. UN أنا لا أدري كم هو عدد الحالات، ولكن القضايا المرفوعة أمام القضاء تؤكّد وجود حالات اغتصاب.
    El Estado Parte también debe indicar cuántos miembros de la Comisión trabajan con dedicación exclusiva y cuántos con dedicación parcial. UN وينبغي أن توضح الدولة الطرف أيضاً كم عدد أعضاء اللجنة الذين يعملون طول الوقت أو بعض الوقت.
    ¿Cuántos de los presentes podría describir el sonido de un planeta o de una estrella? TED كم واحد منكم سمع ويستطيع وصف الصوت الناتج من نجم واحد او كوكب؟
    Me gustaría ver a mano alzada ¿cuántos se han roto un hueso? TED أود أن أرى برفع أيديكم كم منكم قد كسر عظامه؟
    ¿Cuántos de los presentes dirían que la religión es importante para Uds. TED كم من الاشخاص هنا يمكن ان يقولوا الدين مهم لهم؟
    Levanten su mano derecha. Bien. ¿Cuántos de ustedes no saben de lo que estoy hablando? TED أرفعوا اياديكم. حسناً، كم منكم لا يعلمون عن ماذا أتحدث؟ أرفعوا يدكم اليسرى.
    ¿Cuántos de ustedes piensan que este es Kiki y ese es Buba? TED كم منكم يظن أن هذه كيكي وتلك بوبا؟ إرفعوا أياديكم.
    ¿Cuántos de mis colegas, después de un incidente traumático, retomaron su vida? TED كم من زملائي، الذين تعرضوا لتجارب صادمة، أقدموا على الانتحار؟
    Ahora, ¿cuántos de Uds. pasaron un día en la cárcel por alguna de estas decisiones? TED كم شخص منكم سبق وقضى يوما واحدا في السجن لأي سبب مما سبق؟
    ¿Cuántos de nosotros hemos usado los términos bocaza, rata, soplón, serpiente, comadreja, sabandija? TED كم منا استخدم هذا المصطلح واش، مريب نمّام مخادع خبيث مخبر
    Y amo a éste: que pidieron en Japón, pidieron a los japoneses, por cada 100 personas japonesas, ¿cuántos viven en zonas rurales? TED وأنا أحب هذا المثال: في اليابان سألوا اليابانيين لكل 100 شخص ياباني كم شخصًا منهم يعيش في المناطق الريفية؟
    Y mientras veía la conversación calando en mis estudiantes, comencé a preguntarme cuántos de mis estudiantes tienen prejuicios como Abby. TED ومع مشاهدة طلبتي يخوضون النقاش فعلًا، بدأتُ أتساءل كم عدد طلابي ممن لديهم هذه الافتراضات مثل آبي.
    Me pregunto cuántos de Uds. se han sentido totalmente aterrorizados ante ellos. TED لكنني أتساءل كم منكم كان في الحقيقة جد خائف منهم.
    ¿Cuántos de nosotros, como seguidores de TED en la audiencia, pasamos más tiempo en la parte inferior de esta ecuación, en el denominador? TED كم منا هنا كزملاء في تيد في هذا الحضور امضى وقتا اكثر في الجزء السفلي من هذه المعادلة، في المقام؟
    Hallé cuántas personas habían sido encarceladas, cuántos miembros de la familia habían sido asesinados. TED تقصيت كم شخص منهم قد سجن. كم من أفراد العائلة قد قتل.
    ¿Cuántos piensan que hay más hombres y cuántos más mujeres en el mundo? TED كم منكم يعتقد أن هناك رجال أو نساء أكثر في العالم؟
    Bill, a ver cuántos hermanos igualan los abundantes dones del Señor con sus propias ofrendas. Open Subtitles بيل، أنظر كم من هؤلاء الناس الأعزاء يمكن أن يضاهي هبة الله الوفيرة
    Cuántos de mis clientes han llegado al mismo punto que usted y se han presentado ante mí diciendo lo mismo. Open Subtitles لا شيء كم من عملائي وصلوا لذات المرحلة بقضاياهم كما أنت ووقفوا أمامي قائلين نفس الأشياء بالضبط؟
    ¿Y cuántos condenados por homicidio dos... han salido en los últimos 20 años? Open Subtitles وكم شخص سجنوا لجريمة رقم 2 وخرجوا في الـ20 سنة الماضية؟
    Si esta es la versión incierta, ¿a cuántos anfitriones has actualizado hasta ahora? Open Subtitles إن صَحَّ مجرى الأحداث غير الراجح، فكم مضيفًا حدّثتموه حتى الآن؟
    ¿Cuántos tienen acceso a información sobre repartos cancelados? Open Subtitles حسناً، كمْ واحداً منهم لديه صلاحيّة وصول لمعلومات فترات الإجازة؟
    ¿A cuántos apostadores rescaté la semana pasada con mi juego del año? Open Subtitles ما هو عدد المقامرين الذين أنقذتهم في توقعاتي لمباراة السنة
    Pregunta: Díganos cuántos hermanos y hermanas tiene por parte de padre, sus nombres, y sus direcciones. UN سؤال: ما عدد وأسماء وعناوين اخوتك واخواتك من ناحية أبيك؟
    ¿Cuántos más hasta que despierten? Open Subtitles كَم المَزيدَ مِنكُم قَبلَ أن تَستَفيقوا؟
    Sin embargo, no resulta claro cuántos de esos productos utilizan recursos biológicos procedentes de zonas fuera de la jurisdicción nacional, si es que alguno de ellos lo hace. UN غير أنه ليس من الواضح ما مقدار ما تستخدمه هذه المنتجات من موارد بيولوجية آتية من خارج حدود الولاية الوطنية.
    No sé cuántos afuera. Open Subtitles لا أعلم ما عددهم في الخارج
    Nadie se ha fijado en los hospitales, no han revisado los historiales para ver cuántos son pacientes de envenenamiento de mercurio. Open Subtitles لم يدقق أحد النظر في المستشفيات وينظر في السجلات الطبية ليرى كمّ الأشخاص الذين يعانون من تسمم الزئبق
    ¿Cuántos casos de incautación de drogas se produjeron en el año objeto de informe?c, d UN ما هو العدد الإجمالي لحالات ضبط المخدرات الواقعة في السنة المشمولة بالتقرير؟(ج)،(د)
    ¡Una vez más! ¿Cuántos hombres? ¿Cuál es su objetivo? Open Subtitles سأكرر السؤال من جديد ماعددكم و ماهي مهمتكم ؟
    Si es así, ¿en cuántos casos lo ha hecho y qué medidas ha adoptado? UN فإذا كان الجواب على ذلك بالايجاب، فما هو عدد الحالات التي حقق فيها المكتب وما هي التدابير التي اتخذها؟
    ¿Cuántos quieren ser socios de alguien cuya personalidad dice: Open Subtitles لكم شخص يريدون العمل مع شخص لديه شخصية
    ¿Cuántos alemanes puede haber? Open Subtitles وما عدد الألمان الذين سنواجههم بتقديرك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more