"¿ están" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل أنتم
        
    • هل هم
        
    • هل أنت
        
    • هل أنتما
        
    • هل انتم
        
    • أأنتم
        
    • هل انت
        
    • هل هما
        
    • أأنت
        
    • هل أنتِ
        
    • أأنتما
        
    • هل هي
        
    • أهم
        
    • هل انتما
        
    • وهل
        
    ¿Están listos? Voy a mostrarles algo por un momento muy, muy breve. TED هل أنتم مستعدون ؟ سوف اريكم شيء قصير ومقتضب جداً
    ¿Mis secuaces, están listos para ver lo que sus cuerpos destrozados han logrado? Open Subtitles هل أنتم أيها التابعون مستعدين لرؤية ما قد جنته أجسادكم المحطمة؟
    1998 ¿Están los menores delincuentes en conflicto con la ley o con la sociedad? UN 1998: الأطفال الجانحون: هل هم في صراع مع القانون أم مع المجتمع؟
    ¿Están aquí para entregar su alma y su cuerpo a Graham Holt? Open Subtitles هل أنت هنا لإعطاء قلبك و روحك لجراهام هولت ؟
    Coches 8 y 10, ¿están en posición? Open Subtitles السيارتان ثمانية و عشرة هل أنتما في موقعكما ؟
    ¿Están tan emocionados por la boda como nosotros? Pero supongo que tenemos que esperar unas cuantas semanas más. ¿Qué más podemos hacer? Open Subtitles هل انتم متحمسين للزواج مثل حماسنا؟ لكن اعتقد انه يجب علينا ان ننتظر بضع اسابيع ماذا بيدنا ان نفعل؟
    ¿Puedo llevarte como premio de consuelo? - ¿Ustedes están en posición? - Sí, estamos aquí. Open Subtitles هل يمكنني اعتقالك كجائزة ترضية؟ هل أنتم في المكان نعم ، نحن هنا
    Somos el "Green Street Elite", y seremos la empresa número uno de nuevo. ¿Están conmigo? Open Subtitles نحنُ فريق من نخبة مقاتليّ الشوارع سنكون بالمرتبة الأولى ثانيةً, هل أنتم معيّ؟
    ¿Están listos para dormir en el suelo, golpeados y escupidos por yonquis, vagabundos y borrachos? Open Subtitles هل أنتم مستعدّون للنوم على الأرض تركلون ويُبصَق عليكم من الحشاشين والمشردين والسكارى؟
    PV: Y hoy, les preguntamos WG: ¿Están alfabetizados racialmente? TED بريا: لذا نحن نسألكم اليوم وينونا: هل أنتم مثقفون عرقيا؟
    Llamaré a "Kaboom" para ver si están disponibles el año que viene. Open Subtitles سوف أتصل بـ كابوم لأرى هل هم متاحين للسنة القادمة
    ¿Ellos están contentos? La compañía se duplica en tamaño cada año desde que la fundé, o aún mas. TED هل هم سعداء. لقد تضاعف حجم الشركة منذ أن قمت بتأسيسها، أو أكبر.
    ¿Están situados en zonas con poca luz solar o en latitudes medias? TED هل هم في مكان حيث يكون الظلام سائداً أغلب الأوقات أم هم يتواجدون في منتصف خط العرض؟
    ¿Están seguros de que no les están pagando más que a mí? Open Subtitles هل أنت متأكد أنهم يدفعون لكم أكثر مما يدفعون لي؟
    Y lo más importante, ¿están siendo los mejores padres que pueden? TED و فوق كل شيء آخر، هل أنت أفضل والد أو والدة يمكن أن تكون؟
    ¿Están seguros de que era eso? TED هل أنت واثق أنك أكلت ما كنت تعتقد أنك تأكله؟
    Ustedes no están esposados. ¿Son narcotraficantes? Open Subtitles لستما مكبلين، هل أنتما مخبران؟
    Y ahora mi primera pregunta del día: ¿Están listos para oír hablar del problema de la sobrecarga de opciones? TED سؤالي الاول اليوم. هل انتم جاهزين لتسمعوا عن مشكلة الحمل الزائد للاختيار؟
    ¿Están preparados para pensar diferente sobre estos persistentes temas sociales? TED أأنتم مستعدون للتفكير بشكل مختلف بهذه المشكلة الاجتماعية المتأصلة؟
    ¿Eres de las que no saben que están preñadas hasta que van a hacer pis y sale el niño? Open Subtitles هل انت الفتاة التي لا تدرك انها حامل الى ان تجلس على المرحاض ويخرج الطفل ؟
    Me parece que se abrieron. Están cerrados? Open Subtitles اعتقد انهما مفتوحتان هل هما مغلقتان؟
    ¿Estas segura de que esto le ayudara a los tipos que están en el Golfo a ganar la guerra? Open Subtitles أأنت متأكدة نت أن هذا سيساعد الشبان في الخليج في ربح الحرب؟
    ¿Están listos ahora? Tamara Roukaerts: Estamos listos. TED هل أنتِ جاهزة ؟ تمارا راوكيرتز: مستعدون للعرض.
    ¿Están seguros, que no puedo hacerles uno de esos? Open Subtitles أأنتما متأكدان , أنكما لا تودان أنّ أعطيكم واحدة من هذهِ؟
    ¿Los asesinatos están relacionados? Open Subtitles حالات القتل الثلاث هل هي مرتبطة مع بعضها ؟
    Los equipos de vigilancia química utilizan sistemas de detección a distancia instalados en los centros más importantes que están vigilando. UN وتستخدم اﻷفرقة الكيميائية أنظمة الاستشعار التي يمكن التحكم فيها من بعد والمركبة في أهم المواقع الخاضعة للرصد.
    ¿Están cogiendo ustedes o que? Open Subtitles هل انتما الاثنان تمارسان الجنس مع بعضكم البعض؟
    iii) ¿Están los usuarios adiestrados para utilizar municiones? ¿Conocen los límites de la utilización definidos en el manual del usuario? UN هل تلقى المستخدمون التدريب على استعمال الذخائر؟ وهل هم على علم بقيود الاستخدام الواردة في دليل المستخدم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more