"¿ tiene" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل لديك
        
    • ألديك
        
    • هل لديه
        
    • هل لديكِ
        
    • هل لديها
        
    • هل لديكم
        
    • هل لدى
        
    • هل معك
        
    • ألديكِ
        
    • هل تملك
        
    • هل يجب
        
    • هل عندك
        
    • هل هناك
        
    • هل لديكَ
        
    • ألديه
        
    Eso depende ¿tiene usted algún pariente que recientemente haya ido a prisión? Open Subtitles هذا يعتمد هل لديك قريب اُرسل الى السجن حديثا ؟
    Sólo quiero ser tu amigo ... Usted tiene un problema con eso? Open Subtitles انا فقط أريد ان نكون هل لديك مانع في ذلك
    Además, ¿Tiene idea de lo que cuesta hacer una de estas cosas? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة عما يكلفه صنع أحد هذه الأجهزة؟
    ¿Parece que ha arrestado a Ali Bhai? ¿Tiene alguna prueba contra él? Open Subtitles يبدو أنك قبضت على علي باي ألديك أي دليل ضده؟
    Y tú lo juzgas en la prensa. ¿Tiene derecho a enfrentar a su acusador? Open Subtitles وماذا تفعل أنت؟ تحاكمه أمام الصحافة؟ هل لديه الحق في مواجهة متهميه؟
    ¿Usted no sabe dónde lo puedo encontrar, no tiene una dirección donde lo pueda ubicar? Open Subtitles هل تعلمين أين أستطيع أن أجده؟ هل لديكِ عنوان؟ هذه الوظيفة مهمة جداً
    ¿Tiene idea de qué es para una niña perder así a su padre? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن شعور فتاة فقدت أبوها بهذه الطريقة؟
    ¿Tiene idea de lo que se siente cuando te separan de tu familia? Open Subtitles هل لديك أي فكرة ماذا يعني أن تؤكد عائلتك منك ؟
    ¿Tiene alguna noción de los esfuerzos que he hecho a nombre suyo? Open Subtitles هل لديك اي فكرة عن الجهود التي بذلتها من اجلكم؟
    ¿Tiene un verdadero motivo para verme, o sólo esta aquí para sacarme información? Open Subtitles هل لديك سبب شرعي لرؤيتي، أو أنتَ هنا لإستخراج المعلومات منّي؟
    Ahora, muchos de nuestros productos son para niños, y familias jóvenes. ¿Tiene hijos? Open Subtitles و الآن, معظم منتجاتنا للأطفال و العائلات الصغيرة, هل لديك أطفال؟
    Bien, ¿tiene idea de cómo uno podría sacarlos de la casa antes de abrir un negocio de hospicio? Open Subtitles هل لديك اية فكرة عن طريقة طردهم من منزل احدهم قبل افتتاح خدمة دار العجزة؟
    ¿Tiene una mujer de la limpieza que lleve sus propios productos limpiadores? Open Subtitles هل لديك سيدة مسؤولة عن التنظيف قد تقوم بإحضار منظفاتها؟
    De acuerdo, ahora voy a registrarle. ¿Tiene algo en sus bolsillos que pudiera hacerme daño? Open Subtitles حسنا، سأقوم بتفتيشك الآن. هل لديك أي شيء في جيوبك يمكن أن يؤذيني؟
    Srta. Rowan, ¿tiene algo que decir antes de que oigamos las declaraciones? Open Subtitles آنسة روان، ألديك تصريح لتدلي به قبل أن نستمع للشهادة؟
    Señor, le preguntaré si tiene un billete de 1 dólar. TED سأطرح عليك سؤالاً ألديك ورقة دولار أمريكي واحد؟
    El tiene una mayor opinión del honor iraquí que tú o yo. Open Subtitles هل لديه رأي أعظم حول الشرف العراقي أكثر مني ومنك
    Yo estaba pensando. Por casualidad, usted todavía tiene un lugar en preescolar? Open Subtitles كنت أتسائل هل لديكِ مكان في الحضانة هذا الخريف ؟
    ¡Dios! ¿Por qué...? ¿Tiene una máquina del tiempo para que podamos volver a atrás y deshacerlo todo? Open Subtitles جيد , هل لديها آلة الزمن كي نذهب للخلف ونعكس كل شيء ؟
    ¿Tiene idea de lo difícil que es quitar la sangre del algodón egipcio? Open Subtitles هل لديكم أي ادنى فكره كم من الصعب تنظيف القطن المصري
    ¿Tiene el país una estrategia integrada para financiar la aplicación del PAN? UN هل لدى البلد استراتيجية متكاملة لتمويل تنفيذ برنامج العمل الوطني؟
    ¿Tiene el borrador original del testamento... que le dio Oldacre? Open Subtitles هل معك المسودة الاصلية للوصية التى احضرها لك اولد كار ؟
    Disculpe, señora. ¿Tiene algo de cambio? Gracias. Open Subtitles معذرة، سيّدتي، ألديكِ بعض الفكّة المتبقيّة؟
    Gracias. ¿Es cierto que tiene una mina? Open Subtitles شكرا. هل لتلك الدرجة؟ هل تملك منجم للألماس؟
    ¿Tiene que pasar una tragedia o un desastre para que nos sintamos profundamente conectados como una sola especie, como seres humanos? TED هل يجب ان تحدث لنا مأسآة او كارثة حتى حتى نشعر بعمق الاتصال الذي بيننا كفصيلة كبشر ؟
    Chris Anderson: ¿Tiene alguna corazonada o esperanza sobre la respuesta? TED كريس أندرسون: هل عندك شعور أو أمل لِما هو الجواب لهذا؟
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: ¿Algún otro coordinador regional desea intervenir? Tiene la palabra el Embajador Sha, representante de China. UN الرئيس: هل هناك أي منسﱢق اقليمي آخر يرغب في التحدث؟ أعطي الكلمة اﻵن لممثل الصين، السفير شا.
    Perdí contacto con él. ¿Tiene idea de dónde están él y el testigo? Open Subtitles لقد فقدتُ الإتصال به، هل لديكَ أيّة فكرة عن مكانه والشاهد؟
    No puedes salir lastimado. ¿El tipo tiene algún consejo para un abogado honesto? Open Subtitles ألا يتحمّل الأذيّـة؟ ألديه معلومات سريّة عن المحامين الصادقين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more