Okay, Aguarda. disparame si debes, pero es indispensable que responda a esta llamada | Open Subtitles | حسنا انتظر اطلق علي اذا احتجت لاكن علي الاجابة لهذا الاتصال |
Aguarda un poco. Dices que te ofreció £100 por cada una. | Open Subtitles | انتظر لحظة لقد ذكرت أنه عرض 100 جنيه للمقعد الواحد ؟ |
Aguarda un segundo. Quisiera tomarte una fotografía. | Open Subtitles | انتظري ثانية يا صغيرتي أريد إلتقاط صورة لكِ |
El mundo Aguarda los resultados de la Conferencia y cuenta con que proporcionemos respuestas a estos problemas urgentes. | UN | والعالم كله ينتظر ما يسفر عنه هذا المؤتمر وهو يتوقع حلول لهذه المشاكل الملحة والعاجلة. |
Aguarda. Déjame entender esto ¿Me estás invitando a la reunión como tu pareja? | Open Subtitles | إنتظر حتي أستوضح الصورة أتريدني أن أرافقك إلي الحفل؟ |
Sí, él vio toda la entrevista. Aguarda. | Open Subtitles | أجل،لقد شاهد المقابلة التلفزيونية كاملة إنتظري |
Por último, aún Aguarda recibir información sobre las personas fallecidas mientras estaban detenidas. | UN | وفي النهاية، فهي مازالت تنتظر أيضا ورود معلومات بشأن اﻷشخاص الذين وافتهم المنية أثناء احتجازهم. |
Asegurémonos de que todo está bien. Espera, Aaron. Aguarda. | Open Subtitles | لنتأكد من أن كل شيء معد أولاً انتظر آرون، انتظر |
Aguarda que lo cuente en la oficina. | Open Subtitles | انتظر حتى أقول الأولاد في المكتب. |
Aguarda un minuto, ¿este es tu fabuloso secreto? | Open Subtitles | انتظر لحظة. انتظر لحظة هذا هو السر الخاصة بك الكبير؟ |
Abróchalos y Aguarda en tu cubículo hasta que venga a buscarlo. | Open Subtitles | دبسها جميعاً و انتظر في كابينتك حتى ارجع اليك |
Aguarda aquí. Primero hablaré a solas con ella. | Open Subtitles | حسنا، انتظر هنا أريد أن أتكلم معها على انفراد أولاً |
Aguarda un segundo, quiero mostrarte algo. | Open Subtitles | حسناً، انتظري دقيقة واحده اريد ان اريك شيئاً |
Aguarda, tengo otra llamada. | Open Subtitles | انتظري على الخط يا أمي أتلقى مكالمة أخرى |
No, no, no. ¡Aguarda un segundo, oye! | Open Subtitles | لا، لا، لا، انتظري، انتظري، انتظري |
Aguarda con interés el informe sobre el avance logrado en la materia, como se pide en el párrafo 125 del informe del Comité Especial. | UN | وقال إنه ينتظر باهتمام التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في هذا الصدد والذي طلبت اللجنة إعداده في الفقرة 125 من تقريرها. |
La delegación de Palestina Aguarda con gran impaciencia la llegada de ese día. | UN | وأردفت أن الوفد الفلسطيني ينتظر ذلك اليوم على أحرّ من الجمر. |
- Farscape Uno, Aguarda un momento. - ¿Aguardar? ¿Cañaveral, qué? | Open Subtitles | إنتظر لحظه يا فارسكيب واحد أنتظر كانافيرال أنتظر ماذا؟ |
Escúchame, Aguarda, no están yendo hacia adentro. Espera, espera. | Open Subtitles | إنتظر , إنتظر , إنهم ما يزالون في الخارج |
-No, Aguarda. Qué hago? No se que estoy haciendo aquí y ni siquiera estoy vestida! | Open Subtitles | لا إنتظري.مالذي سافعله.أنا لا أعرف مالذي أفعله هنا وأنا لم أغير ملابسي |
Por último, aún Aguarda recibir información sobre las personas fallecidas mientras estaban detenidas. | UN | وفي النهاية، فهي مازالت تنتظر أيضا ورود معلومات بشأن اﻷشخاص الذين وافتهم المنية أثناء احتجازهم. |
Hijo, Aguarda un segundo. ¿Qué sucedió exactamente cuando esto pasó? | Open Subtitles | تمهل يابني ماذا كان يجري بالتحديد عندما حدث هذا؟ |
Aguarda, mi dulce campesina. Aguarda, mi campesinita. | Open Subtitles | لحظة , فتاه اليقطين أنتظري , فلاحة من السكر |
Siendo así, mi delegación Aguarda con interés la pronta consolidación de estos progresos cuando reanudemos nuestros trabajos el próximo año. | UN | لذلك، يتطلع وفد بلدي إلى تعزيز هذا التقدم في وقت قريب عند استئناف عملنا في العام القادم. |
El Secretario General Aguarda con interés recibir información adicional sobre esas consultas. | UN | ويتطلع اﻷمين العام الى تلقي تفاصيل إضافية بشأن هذه المشاورات. |
Aguarda. | Open Subtitles | تشبث. |
Aguarda, hay un semáforo en rojo. | Open Subtitles | تمسكي ، هناك ضوءٌ أحمر |
Israel Aguarda a que la parte palestina reanude las negociaciones para resolver esas cuestiones. Continuación del repliegue | UN | وتنتظر إسرائيل عودة الجانب الفلسطيني إلى مائدة المفاوضات حتى يمكن حل هذه القضايا. |
Mirai Ga Mienakute Mo Aunque no sé que me Aguarda en el futuro, | Open Subtitles | على الرغم من أنني لا أعلم ما ينتظرني بالمستقبل |
Pensar que tu hermano te Aguarda, te debe estar volviendo loco. | Open Subtitles | لا اريد ان يقل تركيزك حيث ان التفكيرفي ان اخوك في انتظارك وهو في انتظارها |