aprobación del programa y organización de los trabajos: nota del Secretario General | UN | إقرار جدول الأعمال وتنظيم الأعمال: مذكرة من إعداد الأمين العام |
aprobación del programa y otras cuestiones de organización: examen y aprobación del reglamento | UN | إقرار جدول الأعمال والمسائل التنظيمية الأخرى: النظر في النظام الداخلي واعتماده |
Según el artículo 9 del reglamento, la aprobación del programa será el primer tema sustantivo del programa provisional de cada período de sesiones. | UN | تنص المادة 9 من النظام الداخلي على أن يكون البند الأول في جدول الأعمال المؤقت لأي دورة إقرار جدول الأعمال. |
aprobación del programa y organización de los trabajos: informes de la Mesa | UN | إقرار جدول الأعمال وتنظيم العمل: تقرير المكتب |
aprobación del programa y organización de los trabajos: informes de la Mesa | UN | إقرار جدول الأعمال وتنظيم الأعمال: تقارير المكتب |
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 8 del reglamento, el primer tema del programa provisional de todo período de sesiones será la aprobación del programa. | UN | تنص المادة 8 من النظام الداخلي للجنة على أن يكون إقرار جدول الأعمال هو البند الأول في جدول الأعمال المؤقت لأية دورة. |
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 8 del reglamento, el primer tema del programa provisional de todo período de sesiones será la aprobación del programa. | UN | تنص المادة 8 من النظام الداخلي للجنة على أن يكون إقرار جدول الأعمال هو البند الأول في جدول الأعمال المؤقت لأي دورة. |
Cuestiones de organización: aprobación del programa, acuerdo sobre el plan de trabajo y aprobación del informe sobre el segundo período ordinario de sesiones de 1999 | UN | المسائل التنظيمية: إقرار جدول الأعمال والاتفــاق علــى خطة العمل والموافقة على تقرير الدورة العادية الثانيــة لعام 1999 |
aprobación del programa Y OTRAS CUESTIONES DE ORGANIZACIÓN | UN | إقرار جدول الأعمال والمسائل التنظيمية الأخرى |
Mañana Tema 1 - aprobación del programa y otras cuestiones de organización | UN | صباحا البند 1 إقرار جدول الأعمال ومسائل تنظيمية أخرى |
aprobación del programa y otras cuestiones de organización | UN | إقرار جدول الأعمال والمسائل التنظيمية الأخرى |
aprobación del programa y otras cuestiones de organización | UN | إقرار جدول الأعمال والمسائل التنظيمية الأخرى |
Tema 2 aprobación del programa y otras cuestiones de organización | UN | البند 2 إقرار جدول الأعمال والمسائل التنظيمية الأخرى |
aprobación del programa y otras cuestiones de organización | UN | إقرار جدول الأعمال والمسائل التنظيمية الأخرى |
Tema 2 - aprobación del programa y organización de los trabajos | UN | البند 2: إقرار جدول الأعمال وتنظيم العمل |
Tema 2 - aprobación del programa y organización de los trabajos | UN | البند 2: إقرار جدول الأعمال وتنظيم العمل |
Tema 2 - aprobación del programa y organización de los trabajos | UN | البند 2: إقرار جدول الأعمال وتنظيم العمل |
Organización del quincuagésimo quinto período ordinario de sesiones de la Asamblea General, aprobación del programa y asignación de temas | UN | تنظيم دورة الجمعية العامة العادية الخامسة والخمسون إقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود |
Organización del quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General, aprobación del programa y asignación de temas | UN | تنظيم الدورة العادية الخامسة والخمسين للجمعية العامة، إقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود |
Organización de los trabajos, aprobación del programa | UN | تنظيم الأعمال وإقرار جدول الأعمال وتوزيع |
aprobación del programa provisional del primer período de sesiones sustantivo del Comité Preparatorio | UN | اعتماد جدول الأعمال المؤقت للدورة الموضوعية الأولى للجنة التحضيرية |
aprobación del programa Y CUESTIONES DE ORGANIZACIÓN | UN | اقرار جدول اﻷعمال والمسائل التنظيمية اﻷخرى |
El análisis correspondiente a 2008 examina los informes nacionales presentados por los Estados desde la aprobación del programa de Acción en 2001. | UN | ويدرس التحليل الذي أُجري في عام 2008 التقارير الوطنية التي قدمتها الدول منذ اعتماد برنامج العمل في عام 2001. |
La aprobación del programa de trabajo todavía parece estarlejos de nuestro alcance. | UN | وما زال إقرار برنامج العمل فيما يبدو أمراً بعيد المنال. |
aprobación del programa DEL CUADRAGÉSIMO OCTAVO PERÍODO ORDINARIO | UN | إقرار جدول أعمال الدورة العادية الثامنة واﻷربعين |
Creemos que la flexibilidad es un factor decisivo y debe contribuir a facilitar la rápida aprobación del programa de Acción propuesto. | UN | فنحن نعتقد أن المرونة هي أمر ذو أهمية حاسمة وينبغي أن تساعد على اﻹسراع باعتماد برنامج العمل المقترح. |
También hay que tener presente que, con posterioridad a la aprobación del programa para el país, se alteraron las categorías de algunos proyectos que quedaron clasificados en esferas de programas más adecuadas. | UN | وينبغي أن يوضع في الاعتبار أنه بعد اعتماد البرنامج القطري، أعيد تصنيف عدد من المشاريع ﻹدراجها ضمن مجالات برنامجية أنسب. |
En realidad, desde la aprobación del programa 21, los recursos no han aumentado. | UN | وفي الواقع فإنه منذ اعتماد جدول أعمال القرن ٢١ لم تحدث زيادة في الموارد. |
En la República de Macedonia alentamos una gran esperanza de que las tareas del cuadragésimo noveno período de sesiones culminen con la aprobación del programa de desarrollo, porque creemos que el desarrollo es el tema más importante que enfrenta la humanidad en el umbral del nuevo milenio. | UN | تتزايد اﻵمال، في جمهورية مقدونيا، في أن تتمخض أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين عن إقرار خطة للتنمية، ونحن نعتبر التنمية أهم القضايا التي تواجه اﻹنسانية على عتبة اﻷلف سنة الجديدة. |
Acogemos favorablemente la aprobación del programa para la prevención y la lucha contra el tráfico ilícito de materiales nucleares e instamos encarecidamente a que otros Estados participen en este plan siguiendo el ejemplo de Ucrania. | UN | وإننا نرحب باعتماد البرنامج الخاص بمنع اﻹتجار غير المشروع بالمواد النووية ومكافحته، ونحث الدول اﻷخرى بقوة على الالتزام بهذه الخطة؛ اتباعا لمثال أوكرانيا. |
aprobación del programa. Para cada categoría se elaborará un programa global. | UN | ٠٢ - الموافقة على البرامج - سيوضع برنامج شامل لكل فئة. |
Una novedad reciente ha sido la aprobación del programa para Madagascar, por valor de 4 millones de dólares. | UN | ومن بين التطورات التي حدثت مؤخراً الموافقة على برنامج مدغشـقر بتكلفـة قدرهـا 4 ملايين دولار. |
La aprobación del programa ayudaría significativamente a las Naciones Unidas a retomar el papel que le corresponde según la Carta. | UN | ذلك أن اعتماد الخطة من شأنه أن يساعد اﻷمم المتحــدة كثيرا في استعادة دورها المشروع كما هو وارد في الميثاق. |