"armadas de la república" - Translation from Spanish to Arabic

    • المسلحة لجمهورية
        
    • المسلحة في جمهورية
        
    • العسكرية في جمهورية
        
    • المسلحة للجمهورية
        
    • المسلحة بجمهورية
        
    • المسلحة التابعة لجمهورية
        
    • مسلحة من جمهورية
        
    • السلطة بجمهورية
        
    • المسلحة لأفريقيا
        
    v) Podrían existir todavía elementos desleales dentro de las Fuerzas Armadas de la República de Sierra Leona (FARSL). UN `5 ' ربما لا تزال هناك عناصر تفتقر إلى الولاء في القوات المسلحة لجمهورية سيراليون.
    Hasta el momento, las fuerzas Armadas de la República de Armenia han ocupado: UN وفي الوقت الراهن، تحتل القوات المسلحة لجمهورية أرمينيا ما يلي:
    Hasta la fecha hay seis aldeas de la región kazaja ocupadas por las fuerzas Armadas de la República de Armenia. Otras 10 se encuentran en la zona de combate. UN وتحتل القوات المسلحة لجمهورية أرمينيا حتى اليوم ٦ قرى في مقاطعة كازاخ، وتقع ١٠ قرى أخرى داخل منطقة القتال.
    Como resultado de la agresión, más del 20% del territorio de Azerbaiyán se encuentra ocupado por las fuerzas Armadas de la República de Armenia. UN ونتيجة للعدوان، أصبح أكثر من ٢٠ فــي المائة من أراضــي أذربيجــان تحــت احتـلال القــوات المسلحة لجمهورية أرمينيا.
    Fueron tomados prisioneros varios soldados de las fuerzas Armadas de la República de Armenia. UN وتم أسر عدد من العسكريين التابعين للقوات المسلحة في جمهورية أرمينيا.
    Las fuerzas Armadas de la República de Azerbaiyán utilizan mercenarios desde 1991. UN تستخدم القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان المرتزقة منذ عام ١٩٩١.
    En los siete años transcurridos desde que empezó la guerra, las fuerzas Armadas de la República de Armenia han cometido miles de crímenes en territorio azerbaiyano. UN وقد ارتكبت القوات المسلحة لجمهورية أرمينيا خلال سنوات الحرب السبع آلاف الجرائم في اﻷراضي اﻷذربيجانية.
    Confirmó que las fuerzas Armadas de la República de Armenia mantienen como rehenes a miles de mujeres, ancianos y niños. UN وأكد أن القوات المسلحة لجمهورية أرمينيا قد أسرت آلاف النساء وكبار السن واﻷطفال كرهائن.
    Jefe del Estado, Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas de la República Federal de Nigeria UN رئيس الدولة، القائد العام للقوات المسلحة لجمهورية نيجيريا الاتحادية
    Actualmente, el número de mujeres en las fuerzas Armadas de la República de Kirguistán asciende a 700. UN واليوم، توجد ٠٠٧ امرأة في القوات المسلحة لجمهورية قيرغيزستان، منهن ١٢ ضابطة، و ٨٠ ملازمة بحرية، و ٦٠٨ رقيبات وجنديات.
    – Olusegun Obasanjo, Presidente y Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas de la República Federal de Nigeria; UN أوليسجون أوباسانجو الرئيس والقائد العام للقوات المسلحة لجمهورية نيجيريا الاتحادية
    Presidente de la República del Níger El Excmo. Sr. Olusegun Obasanjo Presidente y Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas de la República Federal de Nigeria UN فخامة السيد أولوسيفون أوباسانجو، رئيس الجمهورية، القائد العام للقوات المسلحة لجمهورية نيجيريا الاتحادية
    Apoyo a las Fuerzas Armadas de la República de Sierra Leona UN تقديم الدعم للقوات المسلحة لجمهورية سيراليون
    Se facilitó el despliegue de las Fuerzas Armadas de la República de Sierra Leona en las zonas fronterizas UN تيسير نشر القوات المسلحة لجمهورية سيراليون في مناطق الحدود
    Discurso del Excmo. Sr. Olusegun Obasanjo, Presidente y Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas de la República Federal de Nigeria UN خطاب يدلي به فخامة السيد أوليسغون أوباسانجو، الرئيس والقائد الأعلى للقوات المسلحة لجمهورية نيجيريا الاتحادية
    Discurso del Excmo. Sr. Olusegun Obasanjo, Presidente y Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas de la República Federal de Nigeria UN خطاب يدلي به فخامة السيد أوليسغون أوباسانجو، الرئيس والقائد الأعلى للقوات المسلحة لجمهورية نيجيريا الاتحادية
    En la actualidad están en el territorio de la República de Moldova, pero no en la lista de las Fuerzas Armadas de la República. UN وتوجد هذه الطائرات حاليا في إقليم جمهورية مولدوفا ولكنها غير مدرجة ضمن الأسلحة التقليدية التي تملكها القوات المسلحة لجمهورية مولدوفا.
    Entre ellas se incluye la policía de Sierra Leona y oficiales superiores de las Fuerzas Armadas de la República de Sierra Leona. UN وتشمل هذه المؤسسات شرطة سيراليون وكبار ضباط القوات المسلحة لجمهورية سيراليون.
    Es el comandante en jefe de las fuerzas Armadas de la República de Macedonia. UN وهو القائد العام للقوات المسلحة لجمهورية مقدونيا.
    Jefe de Estado y Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas de la República Federal de Nigeria UN رئيس الدولة والقائد اﻷعلى للقوات المسلحة في جمهورية نيجيريا الاتحادية
    El Sr. Josaia Bainimarama, Primer Ministro y Comandante de las Fuerzas Armadas de la República de las Islas Fiji, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطحب السيد خوصيه باينيماراما، رئيس الوزراء وقائد القوات العسكرية في جمهورية فيجي، من المنصة.
    en representación del Presidente, Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas de la República Federal de Nigeria UN وزير الخارجية، ممثلا لرئيس جمهورية نيجيريا الاتحادية القائد الأعلى للقوات المسلحة للجمهورية
    Discurso del Presidente y Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas de la República de Nigeria, Sr. Goodluck Ebele Jonathan UN خطاب فخامة السيد غودلك إبييل جوناثان، الرئيس والقائد الأعلى للقوات المسلحة بجمهورية نيجيريا الاتحادية
    En estos momentos, las fuerzas Armadas de la República de Armenia ocupan alrededor del 10% del territorio de la República Azerbaiyana. UN وفي الوقت الحاضر، تحتل القوات المسلحة التابعة لجمهورية أرمينيا ما يقارب ١٠ في المائة من أراضي جمهورية أذربيجان.
    Rasat Ajmedov fue tomado prisionero por las fuerzas Armadas de la República de Armenia el 7 de marzo de 1994 durante combates por la aldea de Seid-Ajmedli. UN وقد أسرت قوات مسلحة من جمهورية أرمينيا راسات أحمدوف في ٧ آذار/مارس ١٩٩٤ أثناء القتال الذي دار بالقرب من قرية سعيد - أحمدلي.
    20. Los excombatientes de la Oposición Tayika Unida que se incorporen a las fuerzas Armadas de la República de Tayikistán recibirán apoyo material adecuado. UN ٢٠ - توفير تسهيلات شاملة لمقاتلي المعارضة الطاجيكية المتحدة الذين يدمجون في هياكل السلطة بجمهورية طاجيكستان؛
    Recientemente se han lanzado operaciones conjuntas entre las Fuerzas de Defensa del Pueblo de Uganda (UPDF) y las Fuerzas Armadas de la República Centroafricana (FACA) para combatir las actividades del LRA en la zona. UN وقد تم مؤخراً شن عمليات مشتركة شاركت فيها قوات الدفاع الشعبي الأوغندية والقوات المسلحة لأفريقيا الوسطى من أجل مكافحة أنشطة جيش الرب للمقاومة في المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more