"auditoría de la" - Translation from Spanish to Arabic

    • مراجعة حسابات
        
    • مراجعة الحسابات التابعة
        
    • مراجعة الحسابات في
        
    • مراجعة لحسابات
        
    • بمراجعة حسابات
        
    • المراجعة التي قام
        
    • بمراجعة الحسابات
        
    • التدقيق في
        
    • مراجعة مكتب
        
    • مراجعة الأداء
        
    • مراجعة عملية
        
    • مراجعة لعملية
        
    • مراجعة الحسابات التي
        
    • مراجعة الحسابات المتعلقة
        
    • المراجعة في
        
    INFORME DE LA OFICINA DE SERVICIOS DE SUPERVISIÓN INTERNA RELATIVO A LA auditoría de la MISIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL REFERÉNDUM UN تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن مراجعة حسابات بعثة
    auditoría de la liquidación de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya UN مراجعة حسابات تصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية
    auditoría de la Oficina del Coordinador de las Naciones Unidas en los territorios ocupados UN مراجعة حسابات مكتب اللجنة الخاصة التابعة لﻷمم المتحدة
    El Presidente del Comité de Operaciones de auditoría de la Junta de Auditores responde a las preguntas planteadas. UN ورد رئيــس لجنــة عمليـات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات على اﻷسئلة المطروحة.
    La auditoría de la Sede incluyó el Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz y la cuenta de apoyo para operaciones de mantenimiento de la paz, una misión liquidada y 22 misiones terminadas. UN وشملت مراجعة الحسابات في المقر الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام وحساب دعم عمليات حفظ السلام وبعثة مصفاة و22 بعثة منجزة.
    auditoría de la MINURSO FPNU/UNPROFOR/ONURC-Inventarios UN مراجعة حسابات بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    FPNU/UNPROFOR/ONURC-Operaciones de vehículos auditoría de la UNOMIL UN مراجعة حسابات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا
    auditoría de la fase de transición y de la fase previa a la liquidación de las fuerzas de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz UN مراجعة حسابات قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة في مرحلة الانتقال وما قبل التصفية
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen de auditoría de la Base Logística de las UN تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن مراجعة حسابات
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen de auditoría de la Administración UN تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن مراجعة حسابات
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría de la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos UN تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية عن مراجعة حسابات مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية
    auditoría de la Operación de Derechos Humanos en Rwanda de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN مراجعة حسابات عملية مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان الميدانية في رواندا
    La misma empresa contable no puede prestar al mismo tiempo servicios de auditoría y servicios de otro tipo a una sociedad, salvo en casos excepcionales, que deberán ser aprobados por el comité de auditoría de la sociedad. UN ويحظر على شركة المحاسبة نفسها أن تقدم كلا من الخدمات المتعلقة بمراجعة الحسابات وغير المتعلقة بها إلى شركة ما، باستثناء حالات يجب الموافقة عليها من قبل لجنة مراجعة الحسابات التابعة للشركة.
    Cuando examinó el informe de la Junta de Auditores, la Comisión Consultiva se reunió con los miembros del Comité de Operaciones de auditoría de la Junta. UN وخلال نظر اللجنة الاستشارية في تقرير مجلس مراجعي الحسابات، اجتمعت بأعضاء لجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة للمجلس.
    Además, todos los equipos de auditoría de la Junta celebran reuniones periódicas con los auditores residentes durante las auditorías de las misiones. UN وعلاوة على هذا، تعقد جميع أفرقة مراجعة الحسابات التابعة للمجلس اجتماعات منتظمة مع المراجعين المقيمين أثناء مراجعة حسابات البعثات.
    Cámara de auditoría de la República de Azerbaiyán UN بهيئة مراجعة الحسابات في جمهورية أذربيجان
    En los párrafos 12 a 17 supra figura información sobre la creación de una función de auditoría interna de la Caja mediante una dependencia de auditoría de la CCPPNU en la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN وترد في الفقرات من ١٢ إلى ١٧ أعلاه معلومات عن إنشاء مهمة مراجعة داخلية لحسابات الصندوق عن طريق وحدة مراجعة لحسابات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة في مكتب المراقبة الداخلية.
    Las normas relativas a la auditoría de la cadena de suministro presentan grandes variaciones. UN والمقاييس المتعلقة بمراجعة حسابات سلاسل الإمداد متباينة شديد التباين.
    Sin embargo, cuando se realizó la auditoría de la Junta todavía no había finalizado el análisis. UN بيد أن ذلك التحليل لم يوضع في صيغته النهائية بحلول موعد المراجعة التي قام بها المجلس.
    Los cambios efectuados en la propia fábrica son sólo una primera medida. También deberán crearse servicios de inspección desde la inspección tradicional de las muestras finales hasta la auditoría de la aplicación del sistema HACCP. UN فالتغييرات في المصنع ذاته ليست سوى خطوة أولى، إذ سيتعين أن تتطور خدمات التفتيش من التفتيش المعتاد على عينات نهائية إلى التدقيق في تطبيق نظام نقاط المراقبة الحرجة لتحليل المخاطر.
    :: auditoría de la OSSI en la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano UN :: مراجعة مكتب خدمات الرقابة الداخلية لحسابات قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    auditoría de la gestión del Departamento: tecnología de la información y las comunicaciones UN مراجعة الأداء الإداري لإدارة عمليات حفظ السلام - تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    auditoría de la gestión de las inversiones y el cumplimiento de la política adoptada UN مراجعة عملية إدارة الاستثمارات ومدى الالتزام بسياستها
    La Oficina de Servicios de Supervisión Interna realizó una auditoría de la gestión de los recursos humanos del UNITAR en 2006. UN 67 - أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية مراجعة لعملية إدارة الموارد البشرية في المعهد لعام 2006.
    En los párrafos 15 a 35 se presenta un resumen de las principales conclusiones de la auditoría de la Junta. UN كما يرد في الفقرات من ١٤ الى ٣٥ موجز للنتائج الرئيسية الناشئة عن مراجعة الحسابات التي أجراها المجلس.
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) sobre la auditoría de la utilización de servicios de consultores UN تقرير مكتب المراقبة الداخلية بشأن مراجعة الحسابات المتعلقة بالاستعانة بالخبراء الاستشاريين
    Supervisión de la aplicación de recomendaciones y otras funciones de auditoría de la Sede FNUOS MINURCA MIPONUH UN مراقبة تنفيذ التوصيات وغيرها من مهام المراجعة في المقر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more