"cómo hacer" - Translation from Spanish to Arabic

    • كيفية القيام
        
    • كيف أفعل
        
    • كيف أقوم
        
    • كيفية جعل
        
    • كيف تفعل
        
    • كيفية صنع
        
    • كيف تقوم
        
    • كيفية عمل
        
    • كيفية فعل
        
    • كيف تجعل
        
    • كيف أجعل
        
    • كيف تصنع
        
    • كيف نصنع
        
    • كيف نقوم
        
    • كيف يصنع
        
    Pero si quieren ser banqueras, abogadas y capitanear la industria, la lección más importante que posiblemente puedan aprender es cómo hacer una voltereta. Open Subtitles لكن اذا اارادو ان يكونو مصرفيين او محاميين او قادة الصناعة, الدرس الاهم لهم هو تعلم كيفية القيام بجولة الاعاده
    No quiero meterte prisa ni decirte cómo hacer tu trabajo, pero ¿quizás podrías sacar primero la bala para que podamos empezar con el análisis balístico? Open Subtitles أو أن أخبرك عن كيفية القيام بعملك و لكن يمكنك أستخراج الرصاصة أولاً حتى نتمكن من البدأ في العمل على المقذوفات
    Sujétense. No sé muy bien cómo hacer esto. Open Subtitles أمسكي بي، لست متأكد أني أعرف كيف أفعل هذا
    - Es tu trabajo, tío. - No me digas cómo hacer mi trabajo. Open Subtitles ـ إنها وظيفتك يا رجل ـ لا تعلمني كيف أقوم بواجبي
    y es muy difícil saber cómo hacer que los misiles lleguen a Moscú si no sabemos dónde están los submarinos en medio del Océano Pacífico. TED وإنه من الصعب حقا معرفة كيفية جعل الصواريخ تسقط فوق موسكو، إذا كنت لا تعرف مكان الغواصة في وسط المحيط الهادئ.
    Muestra cómo hacer lo correcto, cómo ser torpe de manera heroica. TED تبيّن كيف تفعل الصواب, و كيف تكون بطلاً صعب المراس.
    Sabe mejor que nadie cómo hacer que una explosión parezca un accidente. Open Subtitles أنهُ يعلم أفضلُ من غيرهِ كيفية صنع أنفِجار ليبدو كحادثةً
    No presumo de saber cómo hacer su trabajo, Sheriff pero, estos número son preocupantes. Open Subtitles لا أفترض أني أعلم كيف تقوم بعملك أيها المأمور، لكن هذه الأرقام تدعو للقلق.
    Quiere saber cómo hacer un molotov que se prende fuego a sí mismo? Open Subtitles "أتودّ أن تعرف كيفية عمل خليط "مولوتوف الذي يشتعل بنفسه ؟
    Así que tengo a un fisioterapeuta mostrando al robot cómo hacer ejercicios. TED لذلك استمتعت بمدرب بدني لكي يشاهده الروبوت كيفية القيام ببعض التمارين.
    Me gustaría hablar del porqué se necesita una ciudad peatonal, y de cómo hacer una ciudad peatonal. TED أود أن أتحدث عن حاجتنا لهذه المدينة كما أود الحديث عن كيفية القيام بهذه المدينة.
    No sé cómo hacer las dos cosas a la vez y tú tampoco. Open Subtitles ولكننى لا أعرف كيفية القيام بالإثنين فى نفس الوقت، ولا أنتِ أيضاً تعرفين
    Enseño esta mierda, no dije que supiera cómo hacer las cosas. Open Subtitles أنا أُعلم هذا الهراء لم أقل إنى أعلم كيف أفعل هذا
    Mira, no sé cómo hacer esto... sin parecer excesivamente hiriente... cosa que no tiendo a ser... pero... creo que debería de decirte sin rodeos lo que opino de tu libro nuevo. Open Subtitles انا لا ادري كيف أفعل هذا من دون أن أبدو مؤذ جدا وانا لا أميل لأكون كذلك
    Llevar un arma y matar a personas No me digas cómo hacer mi trabajo Open Subtitles يحمل مسدساً و سوف يقتل شخصاً لا تقل لي كيف أقوم بعملي
    Acabo de tener unas simples ideas sobre cómo hacer el apartamento más festivo. Open Subtitles عندي فقط بضعة أفكار بسيطة حول كيفية جعل الشقة أكثر إبهاجاً
    Y sabes cómo hacer eso, al igual que tu papá. Open Subtitles . و أنت تعلم كيف تفعل هذا، تمامًا مثل والدك
    ¿Cómo sabes cómo hacer un documental? Open Subtitles الأشخاص في الكُلّية؟ لكن كيف تعرف كيفية صنع فيلم وثائقي؟
    La meta es cambiar el mundo a través de buenas acciones y Uds. saben cómo hacer eso. Open Subtitles والغاية هي تحويل العالم للخير وأنت تعلم كيف تقوم بهذا
    Él fue el que se comportó y logró saber cómo hacer todo. Open Subtitles ولقد كان هو الذي يسير الأمور وإكتشف كيفية عمل جميع الأمور
    cómo hacer lo que intentan hacer y que ha acabado con tantas vidas Open Subtitles أعرف كيفية فعل ما كنتم تنهون الكثير من الحيوات لأجل محاولة فعله
    AS: ¿Cómo hacer simpático a un personaje egoísta? TED أ.س: إذن كيف تجعل شخصية أنانية مثيرة للإعجاب؟
    cómo hacer que los niños se duerman. dejen de llorar y hagan¤ su¤s n¤ecesidades an¤tes de que se levanten sus madres. Open Subtitles أعلم كيف أجعل الأطفل يناموا، والتوقف عن البكاء، والذهاب إلى المرحاض قبل حتى استيقاظ أمهاتهم من النوم في الصباح.
    que hubo un incremento de calcio, hierro y silicio en el ambiente. Y los organismos aprendieron cómo hacer materiales duros. TED تزايد الكالسيوم والحديد والسيليكون في البيئة. وتعلمت الكائنات الحية كيف تصنع موادا صلبة.
    Bueno, primero descubrimos cómo hacer vacunas antigripales, cómo producirlas, a principios de los años 40. TED حسنا, لقد إكتشفنا كيف نصنع لقاح للإنفلوانزا, و كيف ننتجه في بدايات الأربعينيات.
    Nosotros sabemos cómo hacer esto en varias de las maneras indicadas ahí. TED ونحن نعلم كيف نقوم بهذا بواسطة طرق عديدة معروضة هنا
    Hace miles de años el primer hombre descubrió cómo hacer fuego. Open Subtitles منذ الأف السنين الأنسان الأول أكتشف كيف يصنع النار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more