"call" - Translation from Spanish to Arabic

    • كول
        
    • كال
        
    • ونداء
        
    Tengo que venir aquí y a la escuela de Tariq en Call of Duty. Open Subtitles يجب علي ان آتي الى هنا واعلم طارق على كول اوف دوتي
    - Call of Duty, Black Ops III... No sé de qué estás hablando. Open Subtitles كول اوف ديوتي بلاك اوبس 3 انا لا اعلم عما تتحدث
    Call, Necesito que te conectes al nave, Y abrir la escotilla. Open Subtitles كول أريدك أن تتصلي بالسفينة .. وتفتحي الفتحة
    Es muy parecido al Call of Duty, ¿o no? Open Subtitles يبدو هذا تماما كلعبة كول أوف ديوتي أليس كذلك؟
    Denunciante: Gobernador Guillermo Call. UN مقدم الشكوى : حاكم الولاية، غيجرمو كال.
    Si aprendí algo de Call of Duty, además de cómo maldecir en trece idiomas, es que tenemos que terminar esta operación... antes de iniciar la nueva. Open Subtitles وإذا كنت تعلمت شيء من لعبة كول أوف دوتي غير الشتم بـ ١٣ لغة مختلفة، هو أن نتم العملية.
    - La pequeña Call esta llena de sorpresas. - Debí suponerlo. Open Subtitles كول الصغيرة مليئة بالمفاجآت- كان علي أن أعرف-
    Si esto es de lo que escapaba Call no es extraño que bloqueara esos recuerdos. Open Subtitles إن كان هذا ما يهرب منه (كول)، فلا عجب أن عقله حجب الذكريات
    ¿Qué? Black Ops... Call of Duty... Open Subtitles ماذا ؟ في لعبة " نداء الواجب العمليات السوداء " " كول أوف ديوتي بلاك أوبس "
    Max, esto es la vida, no "Call of Duty: Open Subtitles ""ماكس" هذه الحياة ليست لعبة "كول أوف ديوتي :
    Call of Duty Champions. Open Subtitles نحن أبطال فى لعبه " نداء الواجب - كول أوف ديوتى "
    Siempre quieres hacer cosas de Assassin's Creed y Call of Duty. Open Subtitles أنت دائما تجرب حركات من ألعاب "كـ"اساسين كريد" و" كول أوف دوتي "
    Se rascan las pelotas unos a otros y juegan a Call of Duty: Open Subtitles ويلعبون لعبة "كول أوف ديوتي في غوانتاناموا".
    Agárrate de algo, Call. Open Subtitles تمسكي بشيء يا كول ..
    ¡Ayuda a Call a mover la bomba auxiliar! Open Subtitles ساعد كول وشغل المضخة المساعدة
    ¡Call, Ven aquí! Open Subtitles كول .. عودي إلي هنا حالاً
    Justo después de las 8:00 de esta mañana Darrin Call de 40 años residente de toda la vida de Louisville atacó a clientes en una farmacia en la esquina de Main y la Avenida Truxton. Open Subtitles بعد الـ 8 صباحاً (دارن كول) البالغ 40 عاماً، و القاطن في (لويفيل) طوال حياته
    El departamento de Call está a cinco minutos de la farmacia pero nada indica que él haya venido aquí, a lavarse la sangre. Open Subtitles شقة (كول) تبعد 5 دقائق عن الصيدلية ولكن ليس هناك علامة تدل أنه أتى هنا لينظف نفسه من الدماء
    Darrin Call no existe desde el año 1969 hasta el 1975. Open Subtitles (دارن كول) لم يكن موجوداً من 1969 حتى 1975
    1º de mayo de 1975, un niño de seis años llamado Darrin Call fue hallado vagabundeando en medio de la nada y fue recogido y estuvo bajo cuidado estatal durante los primeros meses. Open Subtitles 1مايو 1975 وجد (دارن كول) البالغ 6 أعوام في مكانِ ناء تم وضعه في عهدة الولاية في الأشهر الأولى
    Ayer compré un nuevo juego, Call Of Duty: Open Subtitles البارحة اشتريت لعبة جديدة "كال اوف ديوتي :
    Estamos ciertos que la disposición de los Estados afectados, las contribuciones permanentes y generosas, debemos decir, de los países donantes y la infatigable labor de las Naciones Unidas y entidades como el Comité Internacional de la Cruz Roja, el ICBL y el Geneva Call, facilitarán el cumplimiento de esta ardua tarea. UN ونحن مقتنعون بأن استعداد الدول المتضررة لمعالجة هذه المسألة، والمساهمات السخية التي تقدمها البلدان المانحة حالياً، وأعمال الأمم المتحدة والهيئات التي لا تعرف الكلل، مثل اللجنة الدولية للصليب الأحمر، والحملة الدولية لحظر الألغام البرية، ونداء جنيف، كل هذا سييسّر من إنجاز هذه المهمة الصعبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more