Pero con una mujer así, no vas caminando a casarte. Vas corriendo. | Open Subtitles | ولكن عندما تقابل إمرأة كهذه لا تتردد في الزواج بها |
Si antes de casarte con Paris, tienes valor para matarte, quizás quieras emprender algo parecido a la muerte para eludir esa vergüenza. | Open Subtitles | لو أنك بدل من الزواج بباريز ترغبين في قتل نفسك فمن المحتمل قيامك بما يشبه الموت لإبعاد هذا العار |
Y si decides casarte, puedo hacer que mi gente te maquille y te peine. | Open Subtitles | وبالطبع إذا قررتم الزواج سأحضر وأعزم الناس كي يحضروا هذا اليوم العظيم |
Tienes que saberlo porque, si por algún loco golpe de suerte decides casarte conmigo ella convertirá tu vida en un infierno. | Open Subtitles | عليك أن تعرف ذلك لأنه إذا كنت قد قررت في لحظة مجنونة أن تتزوج بي ستجعل حياتك جحيما |
Pero la buena noticia, es que no debes casarte con el sujeto que te apuñaló. | Open Subtitles | لكن الأخبار الجيدة أنكِ ليس من الضروري . أن تتزوجي الرجل الذي طعنك |
¿Es la de no casarte con una mujer que come más que tú? | Open Subtitles | أهذه هي القاعدة عن عدم الزواج من أمرأة تأكل أكثر منك؟ |
Si no sobrevivo... sientete libre para casarte con cualquiera de la lista del armario. | Open Subtitles | إذا لم أنجو يمكنك الزواج من أيّ إمرأة مكتوب إسمها في ورقة |
Bien, tipo increíblemente apuesto, estás a punto de casarte con la Dra. Rubia. | Open Subtitles | حسناً ، إيها الشاب الوسيم أنت على وشك الزواج بالطبيبة الشقراء |
Fuiste lo suficientemente listo para casarte con ella, y aún es la misma mujer fantástica. | Open Subtitles | كنتَ ذكيّاً بما يكفي لتطلب إليها الزواج منك، ولا تزال تلك المرأة المذهلة |
Es tu creencia en que Jesús no quiere que tengas sexo hasta casarte | Open Subtitles | إنه الإيمان بأن المسيح لا يريدنا أن نمارس الجنس قبل الزواج |
Deberías haber hablado conmigo fuera de casarte con el en primer lugar. | Open Subtitles | وكان يجـــب أن تقنعـــينني بعـدم الزواج منــــه في المقــام الأول |
Y si no tiene cerebro, bueno, puedes casarte con él por sus músculos. | Open Subtitles | وإذا لم يكن لديه دماغ, حسناً,يمكنك دائماً الزواج به لقوته العضلية |
Quería saber a qué te referías con eso de que tenías que casarte con Carlisle. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما قصدك عندما قلتِ أنكِ مضطرة إلى الزواج من كارلايل؟ |
Si no lo haces adecuadamente, podrías no casarte en toda tu vida. | Open Subtitles | ان ساءت الامور فقد لا تتمكنين من الزواج بقية عمرك |
casarte cuando tienes 20, a veces, eh, tu cambias... y no cambian juntos. | Open Subtitles | الزواج في العشرين, أحياناً, يمكنك أن تتغيرين و لا تتغيران معاً |
¡Estás por casarte con la zorra del barrio y ni siquiera te importa! | Open Subtitles | انت على وشك ان تتزوج عاهرة الحي وانت حتى لا تهتم |
Entonces, ¿quieres evitar que se casen de verdad porque vosotros estáis casados de mentira y quieres casarte de verdad algún día? | Open Subtitles | إذن تريد منعهما من أن يتزوجا بشكل مزيّف بسبب زواجكما المزيّف وتريد أن تتزوج بشكل رسمي يوماً ما؟ |
Corre el rumor de que antes de casarte con Alfie Shepridge trabajaste en Las Vegas. | Open Subtitles | هناك شائعة انك قبل ان تتزوجي الفي شبردج كنت تعملين في لاس فيجاس |
Pero tu deseo de casarte con ella no puede salir de tu ego. | Open Subtitles | لكن, كما تعرف، رغبتك بالزواج منها لايجب أن تنطلق من غرورك. |
Porque nadadice que estás lista para casarte como bailar con tu padre. | Open Subtitles | 'لأن لاشيء يقول لك انك مستعد للزواج كالرقص مع والدك |
¡¿Esta bien, quieres casarte con un tipo, un criminal nada menos, esta bien,! | Open Subtitles | انت سوف تتزوجين شخصا ما ؟ مجرم , على الاقل .. |
Por eso has sido tan honesto acerca de la prisión y casarte con una extraña. | Open Subtitles | لهذا كنت منفتحا و صادقا جدا بشأن السجن و زواجك من غريبة تماما |
Pero si quieres casarte conmigo, debemos hacerlo en una iglesia. | Open Subtitles | ،ولكن إذا أردت أن تتزوج بي يجب علينا أن نتزوج في كنيسة |
Pero mírate ahora, recibido de abogado trabajando en una nueva firma, a punto de casarte con una belleza. | Open Subtitles | لكن أنظر إليك الآن خارج كلية الحقوق لديك عمل مع شركة جديدة وعلى وشك أن تتزوّج هذه الفتاة الجميلة |
¿No quieres casarte conmigo? Te amo, te amo, te amo, te amo, te amo. | Open Subtitles | ماذا , لا تريد ان تتزوجني الان ؟ أنـــا أحـــبـــك أنـــا أحـــبـــك |
Te dije antes de casarte que Leroy era un inútil que era una basura y que ibas a ensuciarte. | Open Subtitles | قبل أن تتزوجى أخبرتك أن ليروى وغد لعين أخبرتك أنه نفايه و سيظل دائما نفايه |
Bien, lo haré, pero si tú prometes no casarte con ella. | Open Subtitles | موافقه.سأفعل لكن بشرط ان تعدنى ألا تتزوجها |
- el es un buen muchacho, debes quererlo y casarte con el. | Open Subtitles | انه فتى طيب يجب ان تحبيه و عليك ان تتزوجيه |
Es un tipo de aviso que se suponía que sabias... y tenías seis meses para casarte, y ahora tu, ya sabes... | Open Subtitles | حسناً , إنها تذكرة بأنه من المفترض أن تكونين متزوجة في ستة أشهر والآن أنتِ , كما تعلمين |
Si no quieres casarte conmigo ahora mismo nunca querrás casarte conmigo. | Open Subtitles | إن لم تريدي أن تتزوجيني الآن فلن تريدي أبداً |