"centro africano" - Translation from Spanish to Arabic

    • المركز الأفريقي
        
    • المركز اﻻفريقي
        
    • مركز أفريقي
        
    • المركز الإفريقي
        
    • للمركز الأفريقي
        
    • والمركز الأفريقي
        
    Video: Bueno, mi nombre es Sisi, porque trabajo en el Centro Africano TED الفيديو : حسنا، اسمي سيسي وأنا أعمل في المركز الأفريقي.
    España apoyó también las actividades del Centro Africano de la Aplicación de la Meteorología para el Desarrollo con una suma de 14,8 millones de pesetas. UN كما تقدم إسبانيا الدعم إلى أنشطة المركز الأفريقي لتطبيقات الأرصاد الجوية لأغراض التنمية بمبلغ 000 800 14 بيزيتا.
    Centro Africano de Investigación Industrial, Dependencia de Derechos Humanos, Ética y Buena Gestión de los Asuntos Públicos (CARI) UN المركز الأفريقي للبحث الصناعي، فرع حقوق الإنسان والأخلاق والحكم الرشيد
    Conferencia sobre la independencia del poder judicial, Mauricio, organizada por el Centro Africano de Estudios sobre Democracia y Derechos Humanos. UN مؤتمر بشأن استقلالية الهيئة القضائية، موريشيوس، تولى تنظيمه المركز الأفريقي للديمقراطية ودراسات حقوق الإنسان.
    Centro Africano de Formación e Investigación Administrativas para el Desarrollo Comisión de las Comunidades Europeas UN المركز اﻷفريقي للتدريب والبحث في ميدان اﻹدارة اﻹنمائية
    Centro Africano de Formación e Investigaciones Administrativas para el Desarrollo UN المركز الأفريقي للتدريب والبحث في ميدان الإدارة الإنمائية
    Centro Africano de Formación e Investigaciones Administrativas para el Desarrollo UN المركز الأفريقي للتدريب والبحث في ميدان الإدارة الإنمائية
    - Centro Africano de Formación e Investigación Administrativas para el Desarrollo (CAFRAD) UN المركز الأفريقي للتدريب والبحث في ميدان الإدارة الإنمائية
    Conferencia sobre la independencia del poder judicial, Mauricio, organizada por el Centro Africano de Estudios sobre Democracia y Derechos Humanos. UN مؤتمر بشأن استقلالية الهيئة القضائية، موريشيوس، تولى تنظيمه المركز الأفريقي للديمقراطية ودراسات حقوق الإنسان.
    Presidente del Centro Africano de Ombudsman, República Unida de Tanzanía. UN 1998 رئيس المركز الأفريقي لأمناء المظالم، جمهورية تنـزانيا المتحدة.
    :: Miembro del " Consejo Científico de Redacción " de la Revista: Centro Africano de Formación e Investigación Administrativas para el Desarrollo. UN :: عضو المجلس العلمي لتحرير مجلة المركز الأفريقي للتدريب والبحث في ميدان الإدارة الإنمائية؛
    Centro Africano de Estudios relativos a la Democracia y los Derechos Humanos UN رب العمل: المركز الأفريقي لدراسات الديمقراطية وحقوق الإنسان
    Presidente del Centro Africano de Ombudsman, República Unida de Tanzanía. UN 1998 رئيس المركز الأفريقي لأمناء المظالم، جمهورية تنـزانيا المتحدة.
    Centro Africano para la Solución Constructiva de Controversias UN المركز الأفريقي للتسوية البناءة للنزاعات
    Centro Africano de Formación e Investigación Administrativas para el Desarrollo (CAFRAD) UN المركز الأفريقي للتدريب والبحث في ميدان إدارة التنمية
    En esa misma ocasión se inauguró oficialmente el Centro Africano de Estudios e Investigaciones sobre el Terrorismo, con sede en Argel. UN وبهذه المناسبة ذاتها افتتح رسميا في المقر في الجزائر المركز الأفريقي المعني بالدراسات والبحوث بشأن الإرهاب.
    Por su parte, el Centro Africano de Desarrollo Humano restituyó a unos 865 niños de la Región de Volta a sus respectivas comunidades. UN 60 - وكذلك تولى المركز الأفريقي للتنمية البشرية إعادة 865 من الأطفال من منطقة فولتا، وذلك إلى مجتمعات كل منهم.
    Centro Africano para las Cuestiones de Género y Desarrollo UN المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية
    Organización de la Conferencia Islámica, Centro Africano de cuestiones de género y desarrollo UN منظمة المؤتمر الإسلامي، المركز الأفريقي المعني بالجنسين والتنمية
    14.27 La ejecución de este subprograma está a cargo del Centro Africano de Estadística. UN 14-27 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المركز الأفريقي للإحصاء.
    Centro Africano de Formación e Investigación Administrativas para el Desarrollo Comisión de las Comunidades Europeas UN المركز اﻷفريقي للتدريب والبحث في ميدان اﻹدارة اﻹنمائية
    Se ha acometido la fase inicial consistente en el trazado de las líneas generales de un proyecto para un programa provisional de dos años encaminado a establecer un Centro Africano de armas de fuego y se ha elaborado otro proyecto que formaba parte de un programa provisional de dos años. UN وقد اضطلع بالمرحلة الأولى في وضع مخطط عريض لمشروع برنامج سنتين مؤقت لإنشاء مركز أفريقي للأسلحة النارية وأنجز وضع المشروع كجزء من برنامج السنتين المؤقت.
    El Centro Africano de la Mujer evalúa periódicamente las actividades previstas por la Conferencia. UN واضطلع المركز الإفريقي للمرأة بانتظام بتقييم الأنشطة التي يغطيها المؤتمر.
    1996 hasta la fecha: Miembro del Comité Asesor del Centro Africano de Estudios sobre la Democracia y los Derechos Humanos, Banjul. UN 1996 حتى الآن عضو اللجنة الاستشارية للمركز الأفريقي للدراسات الديمقراطية وحقوق الإنسان، بانجول.
    i) El Código de conducta por el que se rige la relación entre los centros de coordinación y el Centro Africano para el Estudio y la Investigación del Terrorismo; y UN ' 1` مدونة قواعد السلوك التي تنظم العلاقة بين مراكز التنسيق والمركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more