"centro de operaciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • مركز العمليات
        
    • مركز عمليات
        
    • غرفة عمليات
        
    • مركز للعمليات
        
    • ومركز العمليات
        
    • غرفة العمليات
        
    • مراكز العمليات
        
    • لمركز عمليات
        
    • مركز لعمليات
        
    • بمركز عمليات
        
    • مقر العمليات
        
    • مقر عملياتهم
        
    • المركز المشترك لعمليات
        
    • المركز المشترك للعمليات
        
    • الأمانة المعنية بتعزيز
        
    Además, los asesores del Centro de Operaciones del Pacífico de la CESPAP mantienen contactos periódicos con la secretaría del Foro. UN علاوة على ذلك، يظل مستشارو مركز العمليات التابع للجنة على اتصال منتظم بأمانة منتدى جنوب المحيط الهادئ.
    Recursos humanos: Centro de Operaciones Aéreas Estratégicas UN الموارد البشرية: مركز العمليات الجوية الاستراتيجية
    Total, Centro de Operaciones Aéreas Estratégicas UN المجموع، مركز العمليات الجوية الاستراتيجية
    En el Centro de Operaciones se está construyendo un edificio residencial para alojar a los Voluntarios de las Naciones Unidas. UN ويجري الآن تشييد مبنى سكني ضمن مركز عمليات الأمم المتحدة في أفغانستان وذلك لإيواء متطوعي الأمم المتحدة.
    Reasignación al Centro de Operaciones Aéreas Estratégicas UN نقل إلى مركز العمليات الجوية الاستراتيجية
    Redistribuido al Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas UN نقلت إلى مركز العمليات اللوجستية المشتركة
    Total, Centro de Operaciones Aéreas Estratégicas UN المجموع، مركز العمليات الجوية الاستراتيجية
    El Centro de Operaciones Aéreas Estratégicas vigiló 343 vuelos por mes y redujo los gastos de 11 operaciones aéreas por mes UN قام مركز العمليات الجوية الاستراتيجية برصد 343 رحلة جوية في الشهر وخفض تكاليف 11 عملية جوية في الشهر
    Estos rompecabezas y juegos son una táctica de parada para que pueda hacerse cargo del Centro de Operaciones y obligarnos a ver morir a Grace. Open Subtitles هذه الألغاز والألعاب هي تكتيك مماطلة بحيث يستطيع السيطرة على مركز العمليات التقنية و أجبارنا على مشاهدة غريس و هي تموت
    Pienso que ya tiene un comprador para el disco duro. ¿El Centro de Operaciones? Open Subtitles أنا أعتقد بأنه قد حصل على مشتري مسبقاً مركز العمليات التقنية ؟
    Las actas fueron procesadas en el Centro de Operaciones montado a estos efectos por una empresa especializada que había efectuado recientemente el mismo tipo de trabajo en otros países de la región. UN وتم تجهيز جداول اﻷصوات في مركز العمليات الذي أقامته لهذا الغرض شركة متخصصة كانت قد قامت مؤخرا بنفس هذا النوع من العمل في بلدان أخرى في المنطقة.
    El Centro de Operaciones estaría en la base naval de Norfolk, en el Estado de Virginia. UN وسيكون مركز العمليات في قاعدة نورفوك البحرية في فرجينيا.
    En igual sentido opinó la Jefatura del Centro de Operaciones Conjuntas de la Policía Nacional. UN وذهبت إلى ذات الرأي رئاسة مركز العمليات المشتركة التابع للشرطة الوطنية.
    La Dependencia funciona en estrecha cooperación con el Centro de Operaciones Logísticas conjunto. UN وتعمل الوحدة في إطار من التعاون الوثيق مع مركز العمليات التشغيلية المشترك.
    Se establecería una célula de respuesta a situaciones de crisis, bajo la dirección del Centro de Operaciones conjuntas. UN وسوف تُنشأ خلية لتدبير الأزمات في نطاق مركز العمليات المشتركة.
    :: Centro de Operaciones de Seguridad, en funcionamiento 24 horas al día, siete días a la semana UN :: مركز العمليات الأمنية يعمل على مدار 24 ساعة يوميا طوال الأسبوع
    La Sección de Aviación tendrá tres Dependencias, a saber, el Centro de Operaciones Aéreas, la Dependencia de Cumplimiento de Normas Técnicas y la Dependencia de Terminales Aéreas. UN ويضم قسم الطيران ثلاث وحدات هي مركز العمليات الجوية ووحدة الامتثال التقني ووحدة المحطات الجوية.
    :: Centro de Operaciones en el Pacífico de la CESPAP de las Naciones Unidas (Vanuatu) UN :: مركز عمليات المحيط الهادي التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادي، فانواتو
    Reescalonamiento o prórroga de proyectos en el Centro de Operaciones del Perú UN إعادة جدولة مراحل المشاريع في مركز عمليات بيرو أو تمديدها
    Hacer que la UNOPS resuelva las causas de los problemas observados en el Centro de Operaciones del Afganistán UN أن يقوم بمعالجة الأسباب التي أدت إلى المسائل التي جرى تحديدها في مركز عمليات أفغانستان
    Cada base de patrulla tiene su propio Centro de Operaciones y, en muchos casos, su propia fuerza de reacción rápida. UN ولدى كل قاعدة دوريات غرفة عمليات خاصة بها، وكذلك قوة للرد السريع في العديد من الحالات.
    Además, la OCAH asumió la responsabilidad de establecer un Centro de Operaciones humanitarias de las Naciones Unidas. UN وإضافة إلى ذلك، اضطلع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بمسؤولية إنشاء مركز للعمليات الإنسانية تابع للأمم المتحدة.
    El Centro de Operaciones de la Subdivisión está diseñado y equipado especialmente para movilizar y coordinar las operaciones internacionales de emergencia provocadas por desastres. UN ومركز العمليات التابع لفرع الاستجابة للكوارث مصمم ومجهز خصيصا لتعبئة وتنسيق عمليات الطوارئ الدولية استجابة للكوارث.
    9. El Centro de Operaciones se trasladará del Hotel Sheraton al Hotel Canal en cuanto se terminen las obras en este último. UN ٩ - ولسوف تنقل غرفة العمليات من فندق شيراتون إلى فندق القناة فور إتمام عمليات التشييد في فندق القناة.
    Esta experiencia se seguirá de cerca con cada Centro de Operaciones en el curso de las actividades habituales. UN وستتابع هذه العملية عن كثب مع كل مركز من مراكز العمليات على أساس التعامل الروتيني.
    En la sede de la misión en Jartum se instalarían un Centro de Operaciones conjuntas y una célula de análisis conjunto de la misión. UN وسوف يقدم المقر الرئيسي للبعثة في الخرطوم الدعم لمركز عمليات مشترك ولخلية مشتركة للتحليل خاصة بالبعثة.
    En la reunión se consideró también el establecimiento de un Centro de Operaciones ambientales de la subregión del gran Mekong. UN كما نظر الاجتماع في إنشاء مركز لعمليات بيئة إقليم الميكونغ الأكبر الفرعي.
    iii) Material técnico: material de información pública sobre el Centro de Operaciones para el Pacífico de la CESPAP; UN ' 3` المواد التقنية: المواد الإعلامية الخاصة بمركز عمليات المحيط الهادئ التابع للجنة؛
    Llegué al Centro de Operaciones al mediodía y me enteré que mi director adjunto, Eric Rayburn había sido despedido por el presidente. Open Subtitles لقد وصلت إلى مقر العمليات في الظهيرة لأجد أن مساعدي إريك رايبورن طرد بواسطة الرئيس
    Si puedes meter un trasmisor allí, eso nos llevaría a su Centro de Operaciones. Open Subtitles لو تمكنتي من وضع جهاز تعقب نعتقد أنه سوف يقودنا إلى مقر عملياتهم
    Reasignación del Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas. UN تنقل من المركز المشترك لعمليات النقل والإمداد.
    Recursos humanos: Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas UN الموارد البشرية: المركز المشترك للعمليات اللوجستية
    Hasta ahora, este Centro de Operaciones ha adoptado, entre varias otras, las siguientes decisiones: UN وحتى الآن، اتخذت الأمانة المعنية بتعزيز المساواة بين الجنسين، في جملة أمور، القرارات التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more