"configuración encargada" - Translation from Spanish to Arabic

    • تشكيلة
        
    • لتشكيلة
        
    • بتشكيلها
        
    • التشكيلة
        
    • التشكيلات
        
    • تشكيلتها
        
    Presidente de la configuración encargada de Burundi de la Comisión de Consolidación de la Paz UN لجنة بناء السلام تشكيلة بناء السلام المخصصة لبوروندي
    Presidente de la configuración encargada de Sierra Leona de la Comisión de Consolidación de la Paz UN لجنة بناء السلام تشكيلة لجنة بناء السلام المخصصة لسيراليون
    Quedan aprobadas las conclusiones y recomendaciones de la Comisión de Consolidación de la Paz sobre el informe de la Presidencia de la configuración encargada de Burundi. UN واعتمدت اللجنة استنتاج وتوصيات لجنة بناء السلام بشأن تقرير رئيس تشكيلة بوروندي.
    El Presidente entiende que la Comisión desea aprobar el programa provisional de la configuración encargada de Sierra Leona que figura en el documento PBC/1/SLE/1. UN 3 - وأضاف أيضا أنه يعتبر أن اللجنة تريد إقرار جدول الأعمال المؤقت لتشكيلة سيراليون كما ورد في الوثيقة PBC/1/SLE/1.
    El Foro Político del Grupo de Coordinación de los Asociados será el interlocutor de la configuración encargada de Burundi con la Comisión de Consolidación de la Paz en Nueva York. UN ويمثل المنتدى السياسي للفريق الهيكل المناظر لتشكيلة بوروندي لجنة الأمم المتحدة لبناء السلام في نيويورك.
    El Consejo reitera su apoyo a la labor de la configuración encargada de UN ويكرر المجلس الإعراب عن دعمه للعمل الذي تضطلع به اللجنة بتشكيلها الخاص بغينيا - بيساو.
    El Presidente dice que, si no hay objeciones, entenderá que la Comisión desea que las reuniones de la configuración encargada de Sierra Leona sean públicas. UN 5 - الرئيس: قال إنه ما لم يسمع أي اعتراض، فإنه سيعتبر أن اللجنة تريد عقد جلسات علنية بشأن تشكيلة سيراليون.
    Solicitud de admisión de Croacia como miembro de la configuración encargada de Burundi UN طلب مقدم من كرواتيا للانضمام إلى عضوية تشكيلة لجنة بناء السلام المخصصة لبوروندي
    configuración encargada de Burundi de la Comisión de Consolidación de la Paz UN رئيس لجنة بناء السلام رئيس تشكيلة بوروندي في لجنة بناء السلام
    Presidente configuración encargada de Sierra Leona de la Comisión de Consolidación de la Paz UN تشكيلة لجنة بناء السلام المعنية بسيراليون
    Presidente de la configuración encargada de Sierra Leona de la Comisión de Consolidación de la Paz UN تشكيلة سيراليون التابعة للجنة بناء السلام
    En esa misma sesión, el Comité también decidió incluir a Guinea-Bissau en el programa de la Comisión y establecer la configuración encargada de ese país. UN وفي الاجتماع ذاته، قررت اللجنة التنظيمية وضع غينيا - بيساو على جدول أعمال لجنة بناء السلام وأنشأ تشكيلة غينيا - بيساو.
    En la sesión oficial, el Comité de Organización decidió incluir a la República Centroafricana en el programa de la Comisión y establecer una nueva configuración encargada de ese país. UN وفي الاجتماع الرسمي، قررت اللجنة التنظيمية أن تضع جمهورية أفريقيا الوسطى على جدول أعمال لجنة بناء السلام وأن تنشئ تشكيلة قطرية جديدة مخصصة لهذا البلد.
    Conclusiones y recomendaciones de la Comisión de Consolidación de la Paz tras el informe del Presidente de la configuración encargada de Burundi UN استنتاجات لجنة بناء السلام وتوصياتها عقب التقرير الصادر عن رئيس تشكيلة بوروندي
    Debo mencionar especialmente a la delegación de Noruega, cuyo anterior Representante Permanente presidió la configuración encargada de Burundi de manera comprometida. UN ولا بد أن أشيد على نحو خاص بوفد النرويج، الذي ترأس ممثله الدائم السابق تشكيلة بوروندي بالتزام.
    Elección del Representante Permanente de Suiza como nuevo presidente de la configuración encargada de Burundi UN انتخاب الممثل الدائم لسويسرا رئيساً جديداً لتشكيلة بوروندي
    :: Reuniones semestrales de la configuración encargada de Sierra Leona de la Comisión de Consolidación de la Paz UN :: اجتماعات نصف سنوية لتشكيلة سيراليون التابعة للجنة بناء السلام
    Como Presidente de la configuración encargada de Burundi, extraemos las tres lecciones siguientes. UN وبصفتنا رئيساً لتشكيلة بوروندي، فقد استنبطنا الدروس الثلاثة التالية.
    La Comisión concluye así la primera sesión de la configuración encargada de la República Centroafricana. UN وبذلك، اختتمت اللجنة الجلسة الأولى لتشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى.
    El Comité eligió a Sylvie Lucas, Representante Permanente de Luxemburgo ante las Naciones Unidas, Presidenta de la configuración encargada de Guinea. UN وانتخبت اللجنة سيلفي لوكاس، الممثلة الدائمة للكسمبرغ لدى الأمم المتحدة، رئيسة لتشكيلة غينيا.
    En la misma sesión, de acuerdo con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas, el Consejo decidió también cursar una invitación al Presidente de la configuración encargada de Burundi de la Comisión de Consolidación de la Paz y Representante Permanente de Noruega ante las Naciones Unidas, Sr. Johan Løvald, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد يوهان لوفالد، رئيس لجنة بناء السلام بتشكيلها الخاص ببوروندي والممثل الدائم للنرويج لدى الأمم المتحدة.
    El Comité decide nombrar a Brasil Presidente de la configuración encargada de Guinea-Bissau. UN وقررت اللجنة تعيين البرازيل لرئاسة التشكيلة القطرية المخصصة لغينيا - بيساو.
    El modelo de configuración encargada de determinados países ha resultado un medio eficaz para ponerse en contacto con países que se recuperan de conflictos. UN وقد أثبت نموذج التشكيلات القطرية أنه وسيلة فعالة للعمل مع البلدان التي تتعافى من الصراع.
    Si la Comisión lo considera aceptable, consultará con las instituciones de Bretton Woods en el futuro próximo e informará al respecto a la Comisión en su configuración encargada de Burundi. UN وإذا وافقت اللجنة، فسيستشير مؤسسات بريتون وودز في المستقبل القريب ويبلغ اللجنة في تشكيلتها الخاصة ببوروندي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more