El Consejo pidió asimismo al Consejo Económico y Social que examinara periódicamente la cuestión de la asistencia económica a Zambia. | UN | وطلب مجلس اﻷمن الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينظر دوريا في مسألة تقديم المساعدة الاقتصادية الى زامبيا. |
Examen por el Consejo Económico y Social, incluida la determinación de medidas complementarias apropiadas. | UN | نظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الموضوع، بما في ذلك تحديد المتابعة الملائمة. |
ASAMBLEA GENERAL Consejo Económico Y SOCIAL | UN | الجمعية العامة المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
ASAMBLEA GENERAL Consejo Económico Y SOCIAL | UN | الجمعية العامة المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
ASAMBLEA GENERAL Consejo Económico Y SOCIAL | UN | الجمعية العامة المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
El Secretario General ha propuesto otra reforma en el Consejo Económico y Social. | UN | لقد اقترح اﻷمين العام إجراء إصلاح آخر في المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Consideramos conveniente otorgar al funcionamiento del Consejo Económico y Social cierta continuidad fuera de su período ordinario de sesiones. | UN | ويمكننا أن نرى ميزة في تزويد المجلس الاقتصادي والاجتماعي بنوع من استمرارية الوجود خارج دورته العادية. |
Una vez examinados esos documentos y las conclusiones convenidas, el Consejo Económico y Social adoptó una decisión que tenía tres partes. | UN | وبعد أن نظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في هذه الوثائق والاستنتاجات المتفق عليها، اتخذ مقررا يتكون من ثلاثة أجزاء. |
Por estas razones deben continuar las reformas que se están aplicando, especialmente en el Consejo Económico y Social. | UN | ولهذه اﻷسبــاب ينبغي الاستمــرار في اﻹصلاحات التي يجري تنفيذها، ولا سيما في المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El Consejo Económico y Social debiera ser el lugar donde se organice la coherencia de todas estas organizaciones. | UN | إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي ينبغي أن يكون المكان المناسب لضمان التماسك والاتساق بين هذه المنظمات. |
El Consejo Económico y Social decide que: | UN | يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ما يلي: |
Organizaciones no gubernamentales directamente interesadas reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social. | UN | المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمعنية مباشرة بالموضوع. |
Organizaciones no gubernamentales interesadas reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social. | UN | المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمهتمة بالموضوع. |
Organizaciones no gubernamentales especializadas reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social. | UN | المنظمات غير الحكومية ذات الصلة وذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El Consejo Económico y Social, en su decisión 1994/262 aprobó esta decisión y petición. | UN | ووافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره ٢٦٢ على هذا المقرر وعلى الطلب. |
Consultas oficiosas sobre cuestiones que se examinarán en el Consejo Económico y Social | UN | مشــاورات غير رســمية بشأن المســائل الــتي ستناقس في المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
ASAMBLEA GENERAL Consejo Económico Y SOCIAL | UN | الجمعية العامة المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
ASAMBLEA GENERAL Consejo Económico Y SOCIAL | UN | الجمعية العامة المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
ASAMBLEA GENERAL Consejo Económico Y SOCIAL | UN | الجمعية العامة المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
ASAMBLEA GENERAL Consejo Económico Y SOCIAL | UN | الجمعية العامة المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
XVII.K Serie de sesiones sobre actividades operacionales de 1994 del Consejo Económico y Social | UN | الجزء المتعلق بالانشطة التنفيذية في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٤ |
Asimismo, existe necesidad urgente de reestructurar otros órganos, como la propia Asamblea General y el Consejo Económico y Social. | UN | وبالمثل، هناك حاجة ماسة إلى إعادة هيكلة اﻷجهزة اﻷخرى، مثل الجمعية العامة ذاتها والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Se discute la posibilidad de crear un nuevo Consejo Económico y un nuevo consejo social, así como de ampliar y reforzar el Consejo de Seguridad. | UN | ويجري الكلام عــن إمكانيــات إنشاء مجلس اقتصادي جديد ومجلــس اجتماعــي جديد، وكذلك عن توسيع مجلس اﻷمن وتعزيزه. |
Goza de reconocimiento como entidad consultiva por parte del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas desde 1999. | UN | كما تتمتع بمركز استشاري لدى المجس الاقتصادي والاجتماعي في الأمم المتحدة منذ عام 1999. |
El Foro recomendará al Consejo Económico y Social, para su aprobación, un programa provisional del undécimo período de sesiones. | UN | يعدّ منتدى الغابات مشروعَ جدول أعمال مؤقت لدورته الحادية عشرة ويوصي المجلسَ الاقتصادي والاجتماعي باعتماده. |
La Comisión tiene ante sí un proyecto de resolución cuya aprobación ha recomendado el Consejo Económico y Social. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع قرار أوصى المجلسُ الاقتصادي والاجتماعي باعتماده. |
Habiendo examinado la resolución ... del Consejo Económico y Social así como las recomendaciones del Comité de Políticas y Programas de Ayuda Alimentaria, | UN | وقد نظرت في قرار المجلس اﻹقتصادي واﻹجتماعي، علاوة على توصيات لجنة سياسات المعونة الغذائية وبرامجها، |
Esta decisión fue aprobada por el Consejo Económico y Social en su decisión 1994/10, de 22 de julio de 1994. | UN | وأقر المجلس الاقتصادية والاجتماعي هذا القرار في مقرره ٤٩٩١/٠١ المؤرخ في ٢٢ تموز/يوليه ٤٩٩١. |
- En las Naciones Unidas: Comité para la eliminación de la discriminación contra la mujer del Consejo Económico y Social | UN | ـ اﻷمم المتحدة: اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة والتابعة للمجلس اﻹقتصادي والاجتماعي؛ |
(9 a 19 de febrero de 1999) Consejo Económico y Social | UN | تقرير لجنة التنمية الاجتماعية عن دورتها السابعة والثلاثين |