Sin embargo, los motivos aducidos por el Contralor no explican todo el retraso. | UN | ولكن اﻷسباب التي قدمها المراقب المالي لا توضح كل عوامل التأخير. |
Contralor y Auditor General del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | المراقب المالي ومراجع الحسابات العام في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمـى وايرلندا الشمالية |
El Contralor ha preparado esos estados financieros y ha certificado su conformidad. | UN | وقد أعد المراقب المالي هذه البيانات المالية وصدق على صحتها. |
Contralor y Directora Alta Comisionada de las | UN | المراقبة المالية والمديرة مفوضة اﻷمم المتحدة |
El Contralor ha preparado los estados financieros y certificado su conformidad. | UN | وقد قام مراقب الحسابات بإعداد البيانات المالية وصادق على صحتها. |
El Director de la División de Presupuesto y el Contralor contestan preguntas. | UN | ورد مدير شعبة الميزانية والمراقب المالي على اﻷسئلة التي طرحت. |
Su delegación se reserva el derecho de volver a referirse a este tema en caso necesario, tras la respuesta del Contralor a las cuestiones planteadas. | UN | ويحتفظ وفده بحقه في إثارة هذا الموضوع من جديد إذا ما لزم اﻷمر بعد سماع رد المراقب المالي بشأن المسائل المطروحة. |
El Contralor ha preparado los estados financieros y ha certificado su conformidad. | UN | وقد أعد المراقب المالي هذه البيانات المالية وصدق على صحتها. |
Contralor y Auditor General del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | المراقب المالي والمراقب العام للحسابات في المملكة المتحدة لبريطانيــا العظمـى وأيرلندا الشمالية |
El Contralor ha preparado esos estados financieros y ha certificado su conformidad. | UN | وقد أعد المراقب المالي هذه البيانات المالية وصدق على صحتها. |
El Contralor presenta informes a la Junta de Auditores Externos sobre los casos incluidos en los informes de auditoría. | UN | يقدم المراقب المالي تقاريره عن الحالات التي تشملها تقارير مراجعة الحسابــات الى مجلــس المراجعيــن الخارجيين للحسابات. |
El Contralor responde a las preguntas formuladas. | UN | وأجاب المراقب المالي على اﻷسئلة المطروحة. |
El Contralor responde a las preguntas formuladas. | UN | وأجاب المراقب المالي على اﻷسئلة الموجهة. |
El Contralor responde a las preguntas formuladas. | UN | وأجاب المراقب المالي على اﻷسئلة المطروحة. |
El Contralor presenta informes a la Junta de Auditores Externos sobre los casos incluidos en los informes de auditoría. | UN | يقدم المراقب المالي تقاريره عن الحالات التي تشملها تقارير مراجعة الحسابــات الى مجلــس المراجعيــن الخارجيين للحسابات. |
El Contralor ha preparado los estados financieros y ha certificado su conformidad. | UN | وقد أنجزت المراقبة المالية هذه البيانات المالية وصدّقت على صحتها. |
Contralor Alta Comisionada de las Naciones | UN | المراقبة المالية مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين |
Contralor General de los Estados Unidos de América | UN | باوشر مراقب الحسابات العام للولايات المتحدة اﻷمريكية |
Contralor y Auditor General de la India | UN | مراقب الحسابات والمراجع العام للحسابات في الهند |
Las oficinas encargadas de la ejecución son responsables de informar a los donantes y al Contralor sobre la utilización de recursos extrapresupuestarios. | UN | وتعتبر المكاتب المنفذة مسؤولة عن إبلاغ المتبرعين والمراقب المالي باستخدام الموارد الخارجة عن الميزانية. |
La DAI/OSSI desea expresar su agradecimiento al Contralor y al Servicio por el apoyo prestado durante el período que abarca el informe. | UN | وتود الشعبة أن تعرب عن تقديرها للمراقب المالي ولوحدة التنسيق على ما قدماه من دعم خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Para representar a las Naciones Unidas en la Junta, el Secretario General ha designado al Subsecretario General de Servicios Financieros y Contralor. | UN | وقام الأمين العام بتسمية ممثل الأمين العام المساعد مراقبا ماليا ليمثل الأمم المتحدة في المجلس. |
Curriculum vitae del Contralor y Auditor General del Reino Unido | UN | السيرة الذاتية لمراقب ومراجع الحسابات العام |
En los cuatro últimos años el Contralor ha realizado 294 investigaciones, ninguna de las cuales ha dado lugar a actuaciones penales. | UN | وقد أجرى مراقب الدولة على مدى السنوات الأربع الماضية، 194 تحقيقاً لم يفض أي منها إلى دعاوى جنائية. |
Antes de ser nombrado Contralor General de los Estados Unidos, el Sr. Walker desempeñó actividades en los sectores público y privado durante más de 25 años. | UN | وقبل تعيينه مراقباً مالياً عاماً للولايات المتحدة، كان لدى السيد ووكر ما يزيد على 25 عاماً من الخبرة في القطاعين العام والخاص. |
En 1997 el Organismo tenía vacantes cuatro puestos de contador y un puesto de Contralor a tiempo completo. | UN | ٢٩ - وخلال عام ١٩٩٧، كانت هناك أربع وظائف محاسبة شاغرة ولم يكن هناك في الوكالة مراقب مالي يعمل كامل الوقت. |