"de asia" - Translation from Spanish to Arabic

    • آسيا
        
    • الآسيوية
        
    • لآسيا
        
    • الآسيوي
        
    • آسيوية
        
    • وآسيا
        
    • آسيوي
        
    • بآسيا
        
    • الآسيويين
        
    • اسيا
        
    • الثاني ﻵسيا
        
    • اﻻسيوية
        
    • اﻵسيوية من
        
    • أسيا
        
    • ÇáÂÓíæíÉ
        
    En tal sentido algunos miembros manifestaron su temor por la incertidumbre que rodea al cargo de Director del Centro Regional de Asia. UN وفي هذا السياق أعرب بعض اﻷعضاء عن تخوفهم من الشكوك التي تحوم حول وظيفة مدير المركز الاقليمي في آسيا.
    China, con una economía floreciente, es un factor importante que contribuye al bienestar económico de Asia y del mundo en general. UN إن الصين ذات الاقتصاد القوي تعتبر عاملا هاما يسهم في تحقيق الرفاه الاقتصادي في آسيا وفي العالم كله.
    En contraste con muchos países en desarrollo de Asia y América Latina, la transferencia financiera estaba integrada principalmente por corrientes oficiales. UN وعلى النقيض من بلدان نامية كثيرة في آسيا وأمريكا اللاتينية، كان النقل المالي يتكون أساسا من تدفقات رسمية.
    El proyecto se ejecutará en un grupo de países de Asia y la Subcomisión recibirá información al respecto a su debido tiempo. UN وسوف ينفَّذ هذا المشروع في عدد مختار من البلدان الآسيوية وسوف تبلغ اللجنة الفرعية بنتيجة ذلك في الوقت المناسب.
    Adhesión de un número significativo de países de Asia a las convenciones enumeradas en la resolución 48/11 de la CESPAP UN انضمام عدد كبير من البلدان الآسيوية إلى الاتفاقيات المذكورة في قرار اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    El mayor porcentaje de los gastos correspondió a América Latina y el Caribe, seguidos de Asia y el Pacífico. UN وكان الجانب اﻷكبر من الانفاق من نصيب أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، تليه آسيا والمحيط الهادئ.
    En el gráfico XIII se muestra la tasa global de fecundidad de las diferentes subregiones de Asia en 1970 y en 1990. UN ويبين الشكل الثالث عشر إجمالي معدل الخصوبة في مختلف المناطق دون اﻹقليمية في آسيا في عامي ١٩٧٠ و ١٩٩٠.
    Una zona de importante crecimiento es la de Asia oriental, donde varios países están avanzando con fuertes programas de construcción. UN وتعتبر منطقة شرق آسيا اﻵن منطقة نمو كبرى، حيث يتحرك عدد من البلدان قدما ببرامج إنشائية نشطة.
    La asistencia total proporcionada por el FNUAP a la región de Asia desde 1969 asciende a unos 869 millones de dólares. UN إن المعونة الشاملة التي وفرها الصندوق لمنطقة آسيا منذ عام ١٩٦٩ بلغت نحو ٨٦٩ مليونا من الدولارات اﻷمريكية.
    Preocupadas por el impacto de la desertificación y la sequía en los países afectados de Asia Central y transcaucásicos, UN وإذ تعرب عن القلق بشأن أثر التصحر والجفاف على البلدان المتأثرة في آسيا الوسطى ومنطقة القوقاز،
    Preocupadas por el impacto de la desertificación y la sequía en los países afectados de Asia Central y transcaucásicos, UN وإذ تعرب عن القلق بشأن أثر التصحر والجفاف على البلدان المتأثرة في آسيا الوسطى ومنطقة القوقاز،
    Un diálogo de seguridad para la subregión del nordeste de Asia ha de completar de modo evidente este marco para la totalidad de la región. UN ومن الواضح أن الحوار بشأن المسائل اﻷمنية في منطقة شمال شرقي آسيا دون اﻹقليمية يتمم هذا الاطار الذي يشمل اﻹقليم كله.
    Asistieron al Simposio 550 representantes de 320 organizaciones no gubernamentales de 32 países de la región de Asia y el Pacífico. UN وحضر الحلقة الدراسية ٥٥٠ ممثلا من ٣٢٠ منظمة غير حكومية من ٣٢ بلدا في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    El crecimiento de Asia occidental no alcanzó el nivel previsto debido en gran medida a una escasa demanda de petróleo. UN وكان نمو غرب آسيا أضعف مما كان متوقعا وذلك، الى حد كبير، بسبب ضعف الطلب على النفط.
    Asistieron a la Conferencia delegados de instituciones públicas y privadas del Asia sudoriental y del arco de Asia y el Pacífico. UN وحضر المؤتمر مندوبون من مؤسسات حكومية وخاصة في جنوب شرقي آسيا وكذلك من البلدان الآسيوية المشاطئة للمحيط الهادئ.
    El candidato para el cargo debe pertenecer al Grupo de Estados de Asia. UN إن المرشح لهذا المنصب ينبغي أن يكون من مجموعة الدول الآسيوية.
    Muchos países indicaron que la crisis financiera de Asia los había perjudicado. UN وأشارت تقارير بلدان عديدة إلى الأثر السلبي للأزمة المالية الآسيوية.
    Deseo ahora repetir los nombres de los dos países del Grupo de Estados de Asia que desean proponer un candidato: China y Líbano. UN بعد ذلك، أود أن أكرر اسمي البلدين من بين الدول الآسيوية اللذين يرغبان في أن يتقدما بمرشح، وهما: الصين ولبنان.
    Estados de Asia: China, India, Iraq, Pakistán; UN الدول الآسيوية: باكستان، الصين، العراق، الهند
    La cuestión se volvería a examinar en un marco bilateral con la División Regional de Asia y el Pacífico. UN وأوضح أنه ستعقد مناقشة أخرى بشأن هذه المسألة بصفة ثنائية مع المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ.
    Alienta a la Secretaría a que continúe preparando la reunión regional de Asia. UN وشجع الأمانة على المضي قدما في أعمالها التحضيرية للاجتماع الإقليمي الآسيوي.
    Este programa, destinado a cuatro países de Asia, tiene un importante contenido de telecomunicaciones. UN وهذا البرنامج موجه إلى أربعة بلدان آسيوية ومخصص لميدان الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    Turquía tiene afinidades históricas y culturales con muchos de los países de la región del Cáucaso y de Asia central. UN وتحظى تركيا بإمكانات هائلة من اﻷواصر التاريخية والثقافية مع كثير من البلدان في منطقة القوقاز وآسيا الوسطى.
    Se formularon propuestas que afectaban a los países Partes del Pacífico y al desarrollo del programa de acción subregional de Asia. UN وقدمت مقترحات بشأن البلدان الأطراف في منطقة المحيط الهادئ وبشأن وضع برنامج عمل آسيوي على المستوى دون الإقليمي.
    Los Estados recién independizados de Asia central contribuyeron considerablemente a la preparación del anexo regional para Asia. UN وأسهمت دول آسيا الوسطى حديثة الاستقلال إسهاما كبيرا في إعداد المرفق اﻹقليمي الخاص بآسيا.
    Se está planificando un tercer programa destinado a periodistas de países de Asia. UN ويجري الآن الإعداد لبرنامج ثالث لفائدة الصحفيين الآسيويين.
    Aún se siguen realizando en muchas zonas de Asia, África y de Oriente Medio. Open Subtitles كل ذلك تم عمليًا في عدة اجزاء في اسيا وافريقيا والشرق الاوسط
    El Japón participará también en la organización del Segundo Foro de Asia y África, que se realizará en Tailandia, y de una reunión preparatoria de la Conferencia de Tokio. UN وستشارك اليابان أيضا في تنظيم المنتدى الثاني ﻵسيا وأفريقيا، الذي سيعقد في تايلند، واجتماع تحضيري لمؤتمر طوكيو.
    Estados de Asia: Camboya, República Popular Democrática de Corea, Fiji, India, Kazajstán. UN الدول اﻵسيوية: جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، كازاخستان، كمبوديا، فيجي، الهند.
    Por ejemplo, estamos presenciando el resurgimiento económico de Asia y el papel de las naciones asiáticas en el plano internacional, que se diversifica rápidamente. UN فإننا مثلا، نشهد بعث آسيا اقتصاديا، وما تضطلع به اﻷمم اﻵسيوية من دور دولي سريع التنوع.
    Requisamos todo el combustible disponible en el este de Asia para nuestro viaje. Open Subtitles إحتجنا إلى كل الوقود المتاح في عموم أسيا لرحلتنا إلى هنا
    14. La siguiente organización no gubernamental estuvo representada por un observador: Fundación de Asia para la Prevención del Delito. UN æãËá ÇáãäÙãÉ ÛíÑ ÇáÍßæãíÉ ÇáÊÇáíÉ ãÑÇÞÈ: ÇáãÄÓÓÉ ÇáÂÓíæíÉ áãäÚ ÇáÌÑíãÉ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more