"de la parte ii" - Translation from Spanish to Arabic

    • من الجزء الثاني
        
    • في الجزء الثاني
        
    • من الباب الثاني
        
    • من الجزء ثانيا
        
    • في الباب الثاني
        
    • للجزء الثاني
        
    • من الفرع الثاني
        
    • إلى الجزء الثاني
        
    • الواردة في القسم الثاني
        
    • في الفرع الثاني
        
    • الفرع ثانياً
        
    • الجزء الثاني في
        
    Habiendo examinado la recomendación que figura en el párrafo 18 de la parte II de la Declaración y Programa de Acción de Viena, UN وقد نظرت في التوصية الواردة في الفقرة ١٨ من الجزء الثاني من إعلان وبرنامج عمل فيينا،
    Habiendo examinado la recomendación que figura en el párrafo 18 de la parte II de la Declaración y Programa de Acción de Viena, UN وقد نظرت في التوصية الواردة في الفقرة ١٨ من الجزء الثاني من إعلان وبرنامج عمل فيينا،
    El párrafo 97 de la parte II de la Declaración de Viena tiene un significado muy distinto. UN فالفقرة ٩٧ من الجزء الثاني من إعلان فيينا لها معنى مختلف تماما.
    Debería sustituirse el párrafo 35.8 por la segunda oración del párrafo 1 de la parte II de la Declaración. UN كذلك ينبغي الاستعاضة عن الفقرة ٣٥-٨ بالجملة الثانية من الفقرة اﻷولى من الجزء الثاني من اﻹعلان.
    En los principios generales de la parte II debería reflejarse esa necesidad de obtener información. UN وهذه الحاجة إلى الحصول على معلومات يجب أن تنعكس في المبادئ العامة في الجزء الثاني.
    También habría que volver a redactar la última oración de conformidad con la última frase del párrafo 1 de la parte II de la Declaración. UN وينبغي إعادة صياغة الجملة اﻷخيرة بحيث تنسجم مع الجملة اﻷخيرة من الفقرة ١ من الجزء الثاني من اﻹعلان.
    La Asamblea se pronunciará ahora sobre el proyecto de decisión que la Quinta Comisión recomienda en el párrafo 4 de la parte II de su informe. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصــت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٤ من الجزء الثاني مــن تقريرها.
    La Asamblea tomará primero una decisión sobre el proyecto de resolución que figura en el párrafo 10 de la parte II del informe. UN تبت الجمعية أولا في مشروع القرار الوارد في الفقرة ١٠ من الجزء الثاني من التقرير.
    La Asamblea tomará acción ahora sobre el proyecto de decisión que la Comisión recomienda en el párrafo 4 de la parte II de su informe. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٤ من الجزء الثاني من تقريرها.
    La Asamblea considerará en primer lugar los tres proyectos de resolución que figuran en el párrafo 20 de la parte II del informe. UN تنتقل الجمعية أولا إلى مشاريع القرارات الثلاثة الواردة في الفقرة ٢٠ من الجزء الثاني من تقريرها.
    La Asamblea tiene ante sí cinco proyectos de resolución contenidos en el párrafo 26 de la parte II del informe y dos proyectos de decisión contenidos en el párrafo 27. UN معروض على الجمعية خمسة مشاريع قرارات واردة في الفقرة ٢٦ من الجزء الثاني من التقرير ومشروعا مقررين واردان في الفقرة ٢٧.
    La Asamblea adoptará en primer término una decisión acerca de los cinco proyectos de resolución que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 26 de la parte II de su informe. UN تبت الجمعية أولا في مشاريع القرارات الخمسة التي أوصت بها اللجنة الثانية في الفقرة ٢٦ من الجزء الثاني من تقريرها.
    El mandato de inspección contendrá la información especificada en el párrafo 42 de la parte II del Protocolo. UN وتتضمن ولاية التفتيش المعلومات المحددة في الفقرة ٢٤ من الجزء الثاني من البروتوكول.
    La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de decisión recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 5 de la parte II de su informe. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٥ من الجزء الثاني من تقريرها.
    El mandato de inspección contendrá la información especificada en el párrafo 42 de la parte II del Protocolo. UN وتتضمن ولاية التفتيش المعلومات المحددة في الفقرة ٢٤ من الجزء الثاني من البروتوكول.
    La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución que la Quinta Comisión recomienda en el párrafo 8 de la parte II de su informe. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة ٨ من الجزء الثاني من تقريرها.
    La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de decisión que la Quinta Comisión recomienda en el párrafo 6 de la parte II de su informe. UN تبـت الجمعيـة اﻵن فـي مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة ٦ من الجزء الثاني من تقريرها.
    La Asamblea adoptará a continuación una decisión sobre el proyecto de resolución que recomienda la Quinta Comisión en el párrafo 11 de la parte II de su informe. UN واﻵن تبت الجمعية في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ١١ من الجزء الثاني من تقريرها.
    Los artículos de la parte II del Acuerdo están consagrados en los dos principales instrumentos jurídicos que rigen la pesca marítima en Namibia: UN يجسد الصكان القانونيان الأساسيان المُنظّمان لصيد الأسماك في ناميبيا المواد المنصوص عليها في الجزء الثاني من الاتفاق:
    La sección 1 de la parte II consta del artículo 20, que rige en el caso de cesiones de territorio entre dos Estados, por consenso, y se basa en los usos generalizados de los Estados. UN 26 - ويتكون الفرع 1 من الباب الثاني من المادة 20، التي تنطبق على حالة التنازلات عن الأقاليم فيما بين دولتين اثنتين على أساس توافقي استنادا إلى ممارسة الدولة السائدة.
    Enmienda propuesta al párrafo 2 de la parte II UN التعديل المقترح للفقرة 2 من الجزء ثانيا:
    , sólo provisionalmente se encuentra en la parte II, las normas contenidas en ésta se distinguen de las de la parte I por ser las de esta última de naturaleza general, mientras que las de la parte II son específicas. UN في الباب الثاني في أن أحكام الباب اﻷول ذات طبيعة عامة، في حين أن أحكام الباب الثاني ذات طبيعة محددة.
    A continuación se resumen los principales componentes de la parte II, que se refiere a las Operaciones regionales: UN يرد في ما يلي موجز للمكونات الرئيسية للجزء الثاني الذي يتناول العمليات الاقليمية.
    Aunque no se estipula en el párrafo 3 de la parte II, se seguiría la práctica habitual, por la que cada órgano elige a su Presidente por rotación regional. UN وسيعمل بالممارسة المعتادة لﻷمم المتحدة، كما هو الحال بالنسبة لاختيار المكتب اﻹداري رئيسه على أساس اقليمي متناوب، رغم عدم النص على ذلك في الفقرة ٣ من الفرع الثاني.
    II. Adición de la parte II: objetivos y metas principales UN ثانيا - إضافة إلى الجزء الثاني: المقاصد والأهداف والغايات الرئيسية
    3) Parte C: información específica sobre los progresos conseguidos en la eliminación de los bifenilos policlorados (PCB) con arreglo a lo establecido en el apartado g) de la parte II del anexo A del Convenio. UN (3) الجزء جيم: معلومات محددة عن التقدم المحرز في القضاء على المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور وفقاً للفقرة الفرعية (ز) الواردة في القسم الثاني من المرفق ألف للاتفاقية.
    Modificaciones propuestas de las disposiciones vigentes de la parte II de la Constitución UN التعديلات المقترح إدخالها على الأحكام الموجودة في الفرع الثاني من الدستور
    Para más información, véase la sección B de la parte II de las directrices técnicas generales. UN 25 - ولمزيد من المعلومات العامة، أنظر الفرع ثانياً - باء من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    La Asamblea tiene ahora ante sí un proyecto de resolución que recomienda la Segunda Comisión en el párrafo 10 de la parte II de su informe. UN ومعروض الآن على الجمعية مشروع قرار أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة 10 من الجزء الثاني في تقريرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more