"del personal de las" - Translation from Spanish to Arabic

    • موظفي منظومة
        
    • لموظفي الأمم
        
    • من جانب موظفي
        
    • موظفي منظمة
        
    • موظفي الشركات
        
    • لموظفي الشركات
        
    • للعاملين في تلك
        
    • الموظفين داخل
        
    • الموظفون في جميع أنحاء العالم
        
    • والأساسي لموظفي
        
    • العالم هي المبالغ الواردة في
        
    • الأساسي لموظفي
        
    • أفراد قوات اﻷمم المتحدة
        
    • موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين
        
    Fondo Fiduciario para la seguridad del Personal de las Naciones Unidas UN الصندوق الاستئماني لأمن موظفي منظومة الأمم المتحدة
    Formación profesional e investigación: Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas en Turín (Italia) UN التدريب والبحث: كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة في تورينو بإيطاليا
    Informe del Director de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas sobre la labor y las actividades realizadas y los logros alcanzados UN تقرير مدير كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة عن أعمال الكلية وأنشطتها وإنجازاتها
    La Caja Común del Personal de las Naciones Unidas ha convenido también en examinar la organización de sus funciones contables. UN وقد وافق الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة على إعادة النظر في تنظيم مهامه المتعلقة بالمحاسبة.
    Formación profesional e investigación: Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas en Turín (Italia) UN التدريب والبحث: كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة في تورينو بإيطاليا
    Informe del Director de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas sobre la labor y las actividades realizadas y los logros alcanzados UN تقرير مدير كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة عن أعمال الكلية وأنشطتها وإنجازاتها
    Fuente: Sistema de base de datos de información de gestión de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas. UN المصدر: نظام قاعدة بيانات المعلومات الإدارة لكلية موظفي منظومة الأمم المتحدة.
    Fuente: Sistema de bases de datos de información de gestión de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas. UN المصدر: نظام قاعدة بيانات المعلومات الإدارية لكلية موظفي منظومة الأمم المتحدة.
    Fuente: Sitio de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas UN الهيكل التنظيمي لكلية موظفي منظومة الأمم المتحدة
    Fondo Fiduciario para la seguridad del Personal de las Naciones Unidas UN الصندوق الاستئماني لأمن موظفي منظومة الأمم المتحدة
    Informe del Secretario General sobre la labor, las actividades y los logros de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas UN تقرير الأمين العام عن عمل كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة وأنشطتها وإنجازاتها
    El Director de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas en Turín formula una declaración introductoria. UN وأدلى مدير كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة ببيان استهلالي.
    Además, deseaba saber qué formación se brindaría al personal directivo, particularmente las actividades que realizaría la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas. UN وقال إنه يتطلع أيضا إلى التدريب الذي سيتم توفيره للمديرين، وخاصة إلى الجهود التي ستبذلها كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة.
    Fondo fiduciario para la seguridad del Personal de las Naciones Unidas UN الصندوق الاستئماني لأمن موظفي منظومة الأمم المتحدة
    Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas en Turín (Italia) UN كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة في تورينو، إيطاليا
    Informe del Secretario General sobre la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas en Turín UN تقرير الأمين العام عن كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة في تورينو
    Tampoco puede participar en la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. UN كما أنهم لا يستطيعون المشاركة في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    29. Hay algunos informes que hablan de malos tratos por parte del Personal de las penitenciarias, pero no parece ser lo habitual. UN 29- وهناك بعض التقارير عن إساءة المعاملة من جانب موظفي السجون لكنها لا تبدو متكررة.
    La seguridad del Personal de las Naciones Unidas UN سلامة موظفي منظمة اﻷمم المتحدة
    :: Capacitación del 100% del Personal de las ONG asociadas de conformidad con esas normas de calidad UN 100 في المائة من موظفي الشركات غير الحكومية الشريكة مدربون وفقا لمعايير الجودة المذكورة أعلاه
    72. En otra observación se planteó la cuestión de la condición jurídica del Personal de las EMSP, que no se aborda en el texto del proyecto. UN 72- وأثار تعليق آخر مسألة الوضع القانوني لموظفي الشركات العسكرية والأمنية الخاصة الذي لا يتناوله مشروع نص الاتفاقية.
    El Comité recomienda que se perfeccione la capacitación del Personal de las instituciones. UN وتوصي اللجنة بتوفير المزيد من التدريب للعاملين في تلك المؤسسات.
    El correo electrónico se utilizó mucho para reunir datos del Personal de las oficinas situadas fuera de la Sede. UN وقد استُخدم البريد الإلكتروني بشكل مكثف لتجميع البيانات من الموظفين داخل المكاتب الواقعة خارج المقر.
    CCISUA Comité Coordinador de Sindicatos y Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales del Sistema de las Naciones Unidas CCPPNU Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN والحدود الدنيا للمبالغ الصافية التي يتقاضاها الموظفون في جميع أنحاء العالم تساوي المبالغ المبينة في هذا الجدول.
    Esos principios se han de incorporar a los códigos de conducta y los estatutos y reglamentos del Personal de las organizaciones miembros del Comité Permanente entre Organismos. UN وسوف تدرج هذه المبادئ في مدونات السلوك وفي النظامين الإداري والأساسي لموظفي المؤسسات الأعضاء في اللجنة.
    Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas FAO Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación UN والمبالغ الصافية الدنيا التي يتقاضاها الموظفون في جميع أنحاء العالم هي المبالغ الواردة في هذا الجدول.
    En la presente edición, cada capítulo del Reglamento del Personal va precedido por el artículo correspondiente del Estatuto del Personal de las Naciones Unidas. UN وفي هذه الطبعة، ترد كل مادة من النظام الأساسي لموظفي الأمم المتحدة قبل الفصل المتصل بها من قواعد النظام الإداري.
    Estatuto del Personal de las fuerzas de las Naciones Unidas UN مركز أفراد قوات اﻷمم المتحدة والموظفين المدنيين المرتبطين بها
    Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el Personal Asociado UN اتفاقية بشأن سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها إن الجمعية العامة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more