Fondo Fiduciario para la seguridad del Personal de las Naciones Unidas | UN | الصندوق الاستئماني لأمن موظفي منظومة الأمم المتحدة |
Formación profesional e investigación: Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas en Turín (Italia) | UN | التدريب والبحث: كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة في تورينو بإيطاليا |
Informe del Director de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas sobre la labor y las actividades realizadas y los logros alcanzados | UN | تقرير مدير كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة عن أعمال الكلية وأنشطتها وإنجازاتها |
La Caja Común del Personal de las Naciones Unidas ha convenido también en examinar la organización de sus funciones contables. | UN | وقد وافق الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة على إعادة النظر في تنظيم مهامه المتعلقة بالمحاسبة. |
Formación profesional e investigación: Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas en Turín (Italia) | UN | التدريب والبحث: كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة في تورينو بإيطاليا |
Informe del Director de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas sobre la labor y las actividades realizadas y los logros alcanzados | UN | تقرير مدير كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة عن أعمال الكلية وأنشطتها وإنجازاتها |
Fuente: Sistema de base de datos de información de gestión de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas. | UN | المصدر: نظام قاعدة بيانات المعلومات الإدارة لكلية موظفي منظومة الأمم المتحدة. |
Fuente: Sistema de bases de datos de información de gestión de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas. | UN | المصدر: نظام قاعدة بيانات المعلومات الإدارية لكلية موظفي منظومة الأمم المتحدة. |
Fuente: Sitio de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas | UN | الهيكل التنظيمي لكلية موظفي منظومة الأمم المتحدة |
Fondo Fiduciario para la seguridad del Personal de las Naciones Unidas | UN | الصندوق الاستئماني لأمن موظفي منظومة الأمم المتحدة |
Informe del Secretario General sobre la labor, las actividades y los logros de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas | UN | تقرير الأمين العام عن عمل كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة وأنشطتها وإنجازاتها |
El Director de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas en Turín formula una declaración introductoria. | UN | وأدلى مدير كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة ببيان استهلالي. |
Además, deseaba saber qué formación se brindaría al personal directivo, particularmente las actividades que realizaría la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas. | UN | وقال إنه يتطلع أيضا إلى التدريب الذي سيتم توفيره للمديرين، وخاصة إلى الجهود التي ستبذلها كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة. |
Fondo fiduciario para la seguridad del Personal de las Naciones Unidas | UN | الصندوق الاستئماني لأمن موظفي منظومة الأمم المتحدة |
Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas en Turín (Italia) | UN | كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة في تورينو، إيطاليا |
Informe del Secretario General sobre la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas en Turín | UN | تقرير الأمين العام عن كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة في تورينو |
Tampoco puede participar en la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. | UN | كما أنهم لا يستطيعون المشاركة في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة. |
29. Hay algunos informes que hablan de malos tratos por parte del Personal de las penitenciarias, pero no parece ser lo habitual. | UN | 29- وهناك بعض التقارير عن إساءة المعاملة من جانب موظفي السجون لكنها لا تبدو متكررة. |
La seguridad del Personal de las Naciones Unidas | UN | سلامة موظفي منظمة اﻷمم المتحدة |
:: Capacitación del 100% del Personal de las ONG asociadas de conformidad con esas normas de calidad | UN | 100 في المائة من موظفي الشركات غير الحكومية الشريكة مدربون وفقا لمعايير الجودة المذكورة أعلاه |
72. En otra observación se planteó la cuestión de la condición jurídica del Personal de las EMSP, que no se aborda en el texto del proyecto. | UN | 72- وأثار تعليق آخر مسألة الوضع القانوني لموظفي الشركات العسكرية والأمنية الخاصة الذي لا يتناوله مشروع نص الاتفاقية. |
El Comité recomienda que se perfeccione la capacitación del Personal de las instituciones. | UN | وتوصي اللجنة بتوفير المزيد من التدريب للعاملين في تلك المؤسسات. |
El correo electrónico se utilizó mucho para reunir datos del Personal de las oficinas situadas fuera de la Sede. | UN | وقد استُخدم البريد الإلكتروني بشكل مكثف لتجميع البيانات من الموظفين داخل المكاتب الواقعة خارج المقر. |
CCISUA Comité Coordinador de Sindicatos y Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales del Sistema de las Naciones Unidas CCPPNU Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas | UN | والحدود الدنيا للمبالغ الصافية التي يتقاضاها الموظفون في جميع أنحاء العالم تساوي المبالغ المبينة في هذا الجدول. |
Esos principios se han de incorporar a los códigos de conducta y los estatutos y reglamentos del Personal de las organizaciones miembros del Comité Permanente entre Organismos. | UN | وسوف تدرج هذه المبادئ في مدونات السلوك وفي النظامين الإداري والأساسي لموظفي المؤسسات الأعضاء في اللجنة. |
Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas FAO Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación | UN | والمبالغ الصافية الدنيا التي يتقاضاها الموظفون في جميع أنحاء العالم هي المبالغ الواردة في هذا الجدول. |
En la presente edición, cada capítulo del Reglamento del Personal va precedido por el artículo correspondiente del Estatuto del Personal de las Naciones Unidas. | UN | وفي هذه الطبعة، ترد كل مادة من النظام الأساسي لموظفي الأمم المتحدة قبل الفصل المتصل بها من قواعد النظام الإداري. |
Estatuto del Personal de las fuerzas de las Naciones Unidas | UN | مركز أفراد قوات اﻷمم المتحدة والموظفين المدنيين المرتبطين بها |
Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el Personal Asociado | UN | اتفاقية بشأن سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها إن الجمعية العامة؛ |