"director general de la" - Translation from Spanish to Arabic

    • المدير العام لمنظمة
        
    • المدير العام للمنظمة
        
    • كبير الموظفين التنفيذيين في
        
    • مدير عام منظمة
        
    • للمدير العام لمنظمة
        
    • المدير العام للشرطة
        
    • المدير العام لمكتب
        
    • المدير العام لﻻتحاد
        
    • المسؤول التنفيذي اﻷول
        
    • مديرا عاما
        
    • المدير العام للمؤسسة
        
    • المدير العام لليونسكو
        
    • المدير العام لهيئة
        
    • المديرة العامة لمنظمة
        
    • المدير العام للمكتب
        
    El Alto Comisionado escribió el prólogo del libro con el Director General de la OMS. UN واشترك المفوض السامي مع المدير العام لمنظمة الصحة العالمية في تحرير تصدير الكتاب.
    El Gobierno de Uzbekistán colabora estrechamente con el Director General de la OIT. UN وتعاونت حكومة أوزبكستان بصورة وثيقة مع المدير العام لمنظمة العمل الدولية.
    Y LUCHA CONTRA EL SIDA Informe del Director General de la Organización UN تقرير المدير العام لمنظمة الصحة العالمية
    El Director General de la OIT presenta informes anuales a la Conferencia Internacional del Trabajo sobre la situación de los trabajadores árabes en los territorios ocupados. UN كما أن المدير العام للمنظمة يقدم تقارير سنوية عن حالة العمال العرب في اﻷراضي المحتلة الى مؤتمر العمل الدولي.
    El Director General de la Secretaría de la Comisión es una mujer. UN وتشغل إمراة منصب كبير الموظفين التنفيذيين في أمانة اللجنة.
    Informe del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia UN تقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم
    Informe del Director General de la Organización Mundial de la Salud UN تقرير من المدير العام لمنظمة الصحة العالمية
    INFORME DEL Director General de la ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UN تقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية
    El Director General de la OMS asistió a la conferencia en la cumbre y formuló una declaración sobre el tema. UN وقد حضر المدير العام لمنظمة الصحة العالمية مؤتمر القمة هذا وأدلى ببيان في هذا الموضوع.
    al Secretario General por el Director General de la Organización Mundial de la Salud UN اﻷمين العام من المدير العام لمنظمة الصحة العالمية
    En cuanto a los organismos especializados, hemos recibido un mensaje del Sr. Federico Mayor, Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO). UN ومن الوكالات المتخصصة، تلقينا رسالة من السيد فيدريكو مايور، المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    al Secretario General por el Director General de la Organización Mundial de la Salud UN اﻷمين العام من المدير العام لمنظمة الصحة العالمية
    INFORME DEL Director General de la ORGANIZACIÓN DE LAS UN تقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية
    El Director General de la OIT proporciona a la Conferencia Internacional del Trabajo un informe anual sobre la situación de los trabajadores de la Ribera Occidental y la Faja de Gaza. UN ويقدم المدير العام لمنظمة العمل الدولية إلى مؤتمر العمل الدولي تقريرا سنويا عن حالة عمال الضفة الغربية وقطاع غزة.
    INFORMACION FACILITADA POR EL Director General de la ORGANIZACION INTERNACIONAL DEL TRABAJO SOBRE LAS DECISIONES ADOPTADAS POR LOS ORGANOS NORMATIVOS DE LA ORGANIZACION CON RESPECTO A LAS MEDIDAS UN معلومات مقدمة من المدير العام لمنظمة العمل الدولية بشأن قرارات أجهزة وضع السياسات في المنظمة المتعلقة بمتابعة
    4. En la sesión de apertura, el Sr. K. Nhouyvanisvong, Director General Adjunto de Relaciones Exteriores formuló una declaración en nombre del Director General de la UNESCO. UN نهويفا نسيفوتغ، مساعد مدير عام اليونسكو بالنيابة للشؤون الخارجية، ببيان باسم المدير العام للمنظمة.
    El Comité Mixto abogó por una comunicación más abierta y transparente con los miembros del Comité y con el Secretario y Director General de la Caja. UN وحث المجلس على إجراء المزيد من الاتصالات المفتوحة والشفافة مع أعضائه وكذا مع كبير الموظفين التنفيذيين في الصندوق.
    El Acuerdo entrará en vigor cuando el Director General de la FAO reciba el vigésimo quinto instrumento de aceptación. UN وسيدخل الاتفاق حيز النفاذ بدءا من استلام مدير عام منظمة اﻷغذية والزراعة صك القبول الخامس والعشرين.
    Doy la palabra al Director General de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas, el Embajador Rogelio Pfirter. UN أعطي الكلمة للمدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، السفير روخليو فيرتر.
    El Director General de la policía nacional escribió en un documento entregado a la Comisión que esos hombres habían matado a dos policías. UN وأوضح المدير العام للشرطة الوطنية في وثيقة خطية تم توفيرها للجنة أن هؤلاء الشبان كانوا مسؤولين عن قتل رجلي الشرطة.
    Esas funciones se combinan con las del Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. UN وتضاف هذه المسؤوليات إلى تلك التي يضطلع بها المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    En ausencia del Director General de la Caja, el Secretario Ejecutivo Adjunto de la Caja desempeñará esas funciones. UN وفي غياب المسؤول التنفيذي اﻷول للصندوق، يتولى اﻷمين التنفيذي للمجلس أداء هذه الوظائف.
    El Dr. Mahler ocupó el cargo de Director General de la Organización Mundial de la Salud (OMS) de 1973 a 1988. UN وقد عمل مديرا عاما لمنظمة الصحة العالمية في الفترة من ١٩٧٣ حتى ١٩٨٨.
    El Director General de la ISF, Yoshimi Umeda, también ha realizado declaraciones cada año en nombre del sintoísmo en mesas redondas y ha brindado apoyo al establecimiento del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas. UN وكذلك قدم المدير العام للمؤسسة يوشيمي أوميدا بيانات في كل سنة باسم شنتو أثناء اجتماعات الأفرقة.
    en cooperación con el Director General de la UNESCO UN تقرير اﻷمين العام بالتعاون مع المدير العام لليونسكو
    Moses Wogbeh, Director General de la Dirección de Desarrollo Forestal, firmó por la Dirección. UN أما موزيس ووغبيه، المدير العام لهيئة تنمية الحراجة، فقد وقعها باسم الهيئة.
    Entre tanto, también he estado en contacto con el Director General de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas, Ahmet Üzümcü, y la Directora General de la Organización Mundial de la Salud, Margaret Chan. UN وقد أجريت أيضا اتصالات في تلك الأثناء مع أحمد أوزومجو المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، وماريغريت تشان المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية، فأكدا لي دعمهما الكامل.
    En 1986, fue nombrado Director General de la Oficina Suiza de Expansión Comercial. UN وفي عام 1986، انتخب لمنصب المدير العام للمكتب السويسري للنهوض بالتجارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more