"doy ahora la palabra al" - Translation from Spanish to Arabic

    • أعطي الكلمة الآن
        
    • وأعطي الكلمة الآن
        
    • والآن أعطي الكلمة إلى
        
    • واﻵن أعطي الكلمة
        
    • أعطي الكلمة لسعادة
        
    • اﻵن أعطي الكلمة
        
    • أدعو الآن
        
    • أُعطي الكلمة الآن
        
    • أعطي الآن الكلمة
        
    • تستمع الجمعية اﻵن إلى
        
    • وأدعو اﻵن
        
    • المتكلم التالي هو
        
    • أعطي الكلمة اﻵن لنائب
        
    • وأعطيه الكلمة اﻵن
        
    doy ahora la palabra al representante de Egipto, Embajador Zahran. UN أعطي الكلمة الآن لممثل مصر، السفير السيد زهران.
    doy ahora la palabra al representante de China, Embajador Li Changhe. UN أعطي الكلمة الآن لممثل الصين، السفير لي شانغي.
    doy ahora la palabra al representante de Finlandia, Embajador Markku Reimaa, quien intervendrá en nombre de la Unión Europea. UN أعطي الكلمة الآن لممثل فنلندا السفير ماركو ريما الذي سيتحدث بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    doy ahora la palabra al representante de Malasia, Sr. Wan Aznainizam Yusri. UN وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل ماليزيا، السيد وان أزناينيزام يُسري.
    El Presidente (habla en inglés): doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de la República Checa, el Excmo. Sr. Jan Kavan. UN أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد يان كافان وزير الخارجية في الجمهورية التشيكية.
    doy ahora la palabra al representante de Kenya, que hablará en nombre del Grupo de Estados de África. UN أعطي الكلمة الآن لممثل كينيا، الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول الأفريقية.
    doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Poul Nielson, Comisario Europeo de Desarrollo y Ayuda Humanitaria de la Comunidad Europea. UN أعطي الكلمة الآن لمفوض الجماعة الأوروبية لشؤون التنمية والمعونة الإنسانية، السيد بول نيسلون.
    doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Jacob Zuma, Vicepresidente de la República de Sudáfrica. UN أعطي الكلمة الآن لفخامة السيد جاكوب زوما، نائب رئيس جمهورية جنوب أفريقيا.
    doy ahora la palabra al representante de los Países Bajos, Embajador Chris Sanders. UN أعطي الكلمة الآن لممثل هولندا، السفير ساندرز.
    El Presidente Interino (habla en árabe): Hemos escuchado al último representante inscrito en la lista de oradores para esta mañana. doy ahora la palabra al Secretario de la Comisión. UN الرئيس بالنيابة: استمعنا إلى المتكلم الأخير المدرج على قائمة المتكلمين لجلسة هذا الصباح، أعطي الكلمة الآن لأمين اللجنة.
    El Presidente interino (habla en árabe): doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Roberto Interiano, Viceministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de El Salvador. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد روبرتو إنتريانو، نائب وزير الشؤون الخارجية والتعاون الدولي في السلفادور.
    El Presidente interino (habla en árabe): doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Imre Szakács, Secretario de Estado, Ministerio para la Juventud y los Deportes de Hungría. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد إيمري زاكاتش، وزير الدولة، وزارة الشباب والرياضة في هنغاريا.
    El Presidente interino (habla en árabe): doy ahora la palabra al Sr. Ruud Lubbers, Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. UN الرئيس بالنيابة أعطي الكلمة الآن للسيد رود لوبرس، مفوض الأمم المتحدة السامي للاجئين.
    doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Gabriel Riveros, Ministro de Salud Pública de Colombia. UN أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد غبريال ريفيروس، وزير الصحة العامة في كولومبيا.
    doy ahora la palabra al representante de Benin, quien desea formular una declaración en nombre del Grupo de Estados de África. UN أعطي الكلمة الآن لممثلة بنن التي ترغب في الإدلاء ببيان باسم مجموعة الدول الأفريقية.
    doy ahora la palabra al representante de la República Islámica del Irán, quien desea intervenir para explicar su posición antes de que se tome una decisión sobre el proyecto de resolución. UN أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية إيران الإسلامية الذي يرغب في تعليل موقفه قبل البت في مشروع القرار.
    doy ahora la palabra al representante de Francia, el Embajador François Rivasseau. UN وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل فرنسا، سعادة السفير فرانسوا ريفاسو.
    doy ahora la palabra al distinguido representante de Israel, Sr. Meir Itzchaki. UN وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل إسرائيل الموقَّر، السيد مائير اتسشاكي.
    doy ahora la palabra al representante de la República Árabe Siria, Embajador Ja ' afari. UN والآن أعطي الكلمة إلى ممثل الجمهورية العربية السورية، السيد السفير جعفري.
    doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Soubanh Srithirath, Viceministro de Relaciones Exteriores de la República Democrática Popular Lao. UN واﻵن أعطي الكلمة لسعادة السيد ثوبانه سيرثيرث، نائب وزير الشؤون الخارجية في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    doy ahora la palabra al Jefe de la delegación de Bahrein, Excmo. Sr. Jassim Mohammed Buallay. UN اﻵن أعطي الكلمة لسعادة السيد جاسم محمد بوعلاي، رئيس وفد البحرين.
    doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de Australia, Su Excelencia el Honorable Alexander Downer. UN أدعو الآن سعادة الأونرابل الكساندر داونو، وزير الشؤون الخارجية في استراليا.
    doy ahora la palabra al representante de China, Embajador Li. UN أُعطي الكلمة الآن لممثل الصين، السفير السيد لي.
    El Presidente interino (habla en árabe): doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores del Sudán, Sr. Osman Ismail. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الآن الكلمة لمعالي السيد مصطفى عثمان اسماعيل، وزير العلاقات الخارجية للسودان.
    doy ahora la palabra al Primer Ministro del Commonwealth de las Bahamas, Su Excelencia el Muy Honorable Hubert A. Ingraham, miembro del Parlamento. UN تستمع الجمعية اﻵن إلى بيان دولة اﻷونرابل هوبرت أ. إنغراهام، عضو البرلمان ورئيس وزراء كمنولث جزر البهاما.
    doy ahora la palabra al Representante de los Países Bajos, Embajador Ramaker. UN وأدعو اﻵن ممثل هولندا، السفير راماكر، الى أخذ الكلمة.
    El Presidente interino (habla en árabe): doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de Turkmenistán, Excmo. Sr. Boris Shikhmuradov. UN المتكلم التالي هو معالي السيد بوريس شيخ مرادوف، وزير خارجية تركمانستان، وأعطيه الكلمة.
    El Presidente interino (interpretación del árabe): doy ahora la palabra al Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de las Islas Salomón, Su Excelencia el Sr. Danny Philip. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لنائب رئيس الوزراء ووزير خارجيــة جــزر سليمان سعــادة السيد داني فيليب.
    La Presidenta (interpretación del inglés): doy ahora la palabra al representante de la República Árabe Siria. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: المتكلم التالي هو ممثل الجمهورية العربية السورية، السيــد أبـو حديــد، وأعطيه الكلمة اﻵن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more