| Sin embargo, no dudo de que llevará a la paz con los palestinos, y sugiero que trabajemos todos juntos para conseguirlo. | UN | بيد أنني لا أشك في أننا سنحقق السلام مع الفلسطينيين. واقترح أن نعمل جميعا معا لتحقيق هذا الهدف. |
| dudo que si el tema se menciona entre ellos aun conociendo a mi interesante sobrino como ustedes ¿no creen que fue la forma de decirlo? | Open Subtitles | إننى أشك أن الموضوع قد طرح بينهما لكن بمعرفتى بإبن أختى كما تعرفه ألا تظن أنهما فى طريقهما لفتح الموضوع ؟ |
| - Hal consigue lo que quiere. - dudo que alguna vez lo consiga. | Open Subtitles | هال, خذ ما تريد أشك فى هذا يا جلين,اشك فيه ابدا |
| que tiene una serie de cómplices dudo que aún tiene en él. | Open Subtitles | عنده عدد من المتواطئين، أشكّ بانه ما زال في جيبه. |
| dudo de que se ponga en funcionamiento antes de que derroten a Alemania. | Open Subtitles | أشك أنه سيتم تنفيذ الأوامر، قبل أن يقضى على القوات الألمانية. |
| Desde donde ellos estaban cuando le dispararon al policía... dudo que alguien pudiera haberlos visto aun con binoculares. | Open Subtitles | من مكان إطلاق رجل الشرطة ومن أين كانوا يتواجدون أشك أنك قد رأيتهم بالنظارات المُكبرة |
| Bueno, me encantaría dártelo, pero dudo que le quede a un hombre de tu impresionante físico estilo Raymond Massey. | Open Subtitles | أود اعارته لك , ولكن أشك أنها ستناسب رجل يمتلك قوام رائع كقوام الممثل رايموند ماسي |
| dudo de mi hijastra de lealtad, ¿por qué no de la tuya? | Open Subtitles | أشك فى ولاء إبنتي الغير الشرعية فلما لا أشك بولائك؟ |
| dudo mucho que los pacificadores lo hayan podido notar en sus registros. | Open Subtitles | أشك أنه سيطول كفايه حتى يكتبه البيس كيبرز فى سجلاتهم |
| dudo que Freud hiciera esto alguna vez... pero cuando alguien se va, solemos hacer un brindis de despedida. | Open Subtitles | أشك أن فرويد جرب هذا لكن قبل ما يرحل احدهم نحن عادة نقترح عليه نخبا |
| dudo que Nirrti haya hecho una alianza con Anubis... es una renegada. | Open Subtitles | أشك أن تكون نيرتي في نفس حلف أنوبيس إنها مرتدة |
| Mi padre no ha acabado de pagar su último radiador, dudo mucho que fuera a comprarse una casa nueva. | Open Subtitles | مازال أبي لايمكنه دفع ثمن سخان الماء الجديد أشك فعلاً بأنه سيرحل بنا إلى شقق المدللين |
| Pero si Helen sobrevivió, dudo que alguien la encuentre hasta que ella quiera. | Open Subtitles | ولكن إذا نجت هيلين أشك بأن أحدهم سيجدها حتى ترغب بهذا |
| Tiene sus momentos. dudo que se compare con ser piloto de caza. | Open Subtitles | هناك بعض اللحظات، أشك أنه يمكن مقارنتها بحياة الطيار الحربي |
| Pero dudo que te enseñara de qué es realmente capaz un maestro fuego. | Open Subtitles | ولكنني اشك انه قد علمك كيف تكون قدرات مسخر النار الحقيقية |
| Puedo entender su posición, pero dudo que el resto del Senado pueda. | Open Subtitles | ربما اتفهم موقفك لكن اشك فى ان يتفهمه باقي المجلس |
| dudo que haya alguien en la Tierra que sepa menos sobre la pena que tú. | Open Subtitles | أشكّ بأن يكون هناك شخص على وجه الأرض يعرف عن الحزن أقلّ منك |
| Pero yo tengo razones para hacer lo que hago. Eso no lo dudo. | Open Subtitles | لكنّي عندي الأسباب لما أنا أعمل أنا لا أشكّ في ذلك |
| Para terminar, deseo expresar que no dudo que con este enfoque las Naciones Unidas harán lo que sea necesario al respecto. | UN | وختاما، أود أن أوضح أنه لا يخامرني شك في أن اﻷمم المتحدة ستضطلع بما يلزم في هذا المسعى. |
| - Claro. Si Weaver está de acuerdo. Pero dudo que los alemanes acepten. | Open Subtitles | بالتأكيد إذا وافق ويفر، ولكن أنا لا أعتقد أن الألمان سيوافقوا |
| Es un documento con vida, y dudo de que, incluso 50 años después, podamos mejorar lo que se redactó en 1948. | UN | وهو وثيقة حية، وأشك في أن بإمكاننا، حتى بعد ٥٠ سنة، أن نحســـن ما صيغ فــي عام ١٩٤٨. |
| dudo que se solidarice con nosotros. Su esposo era un estudioso y descarriado disidente. | Open Subtitles | أشكُ بأن تعاطفها قد يجعلها تكذِب علينا، زوجها كان عالم،وكان مُنشق سياسياً. |
| Después de hoy, dudo que algún día la comprenda. | Open Subtitles | بعد اليوم،أنسة، أَشْكُّ في أنا سَأَفْهمُك أبداً. |
| Apple puede tratar de pararnos, pero dudo que lo harán. | TED | ربما تحاول أبل إيقافنا، ولكنني لا أظن أنهم سيفعلون ذلك. |
| Lo dudo, probablemente esta saliendo con su tonto novio. | Open Subtitles | . أنا أشكُّ في ذلكَ . إنّها على الأرجح تلهو مع حبيبها الأحمق |
| Y no dudo de sus valores progresistas, pero se basa en el valor para el accionista, porque nosotros como progresistas somos vistos como débiles. | TED | وأنا لا أشكك في قيمهم التقدمية، ولكنها تعبر عن قيمة المساهم، لأننا كتقدميين يتم رؤيتنا كضعفاء. |
| dudo hasta que confirmo los deseos de aquellos involucrados. | Open Subtitles | أتردد حتى أصبح واثقاً من رغبات مَن يهتمون بالأمر. |
| Si se refieren al pasado dudo que su madre se arriesgue nuevamente a malinterpretar. | Open Subtitles | لو أنكما تشيران إلى الماضي فأشك أن أمها ستخاطر ثانية بسوء فهمها |
| Lo dudo mucho. La chica era una sintecho. | Open Subtitles | هذا مشكوك فيه للغاية، كانت الفتاة بلا مأوى |
| dudo que este tipo haya corrido 100 pies sin parar a descansar | Open Subtitles | انا شككت ان هذا الشخص جرى مئات الاقدام دون توقف |