"el capítulo i" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفصل الأول
        
    • بالفصل الأول
        
    • الفصل أولاً
        
    • الوارد في الفصل اﻷول
        
    • للفصل الأول
        
    • الفصل أوﻻ
        
    • إطار الفصل اﻷول
        
    • أما الفصل اﻷول
        
    • بإصدار الفصل اﻷول
        
    • والفصل الأول
        
    • فصله الأول
        
    La segunda cuestión es determinar si ese artículo ha de figurar en el capítulo I de la segunda parte o en otro lugar. UN والسؤال الثاني هو ما إذا كانت تلك المادة تندرج في الفصل الأول من الباب الثاني أو تندرج في مكان آخر.
    el capítulo I es una descripción general del mandato de la Relatora Especial. UN ويتضمن الفصل الأول نظرة عامة على الولاية المسندة إلى المقررة الخاصة.
    En el capítulo I del informe se presenta un examen minucioso de esas cuestiones. UN ويمكن الاطلاع على مناقشة تفصيلية لتلك المشاكل في الفصل الأول من التقرير.
    el capítulo I del informe contiene siete proyectos de decisión que se proponen a la Comisión para su aprobación. UN ويتضمن الفصل الأول من تقرير اللجنة الفرعية سبعة مشاريع مقررات يُقترح أن تتخذ اللجنة إجراءات بشأنها.
    el capítulo I trata de las cuestiones presupuestarias generales y las principales iniciativas. UN ويعرض الفصل الأول مسائل عامة تتعلق بالميزانية فضلاً عن مبادرات أساسية.
    Otra posibilidad sería dejar sólo una referencia a la decisión temática en el capítulo I, eliminando el párrafo sustantivo. UN ويمكن بدلاً من ذلك الاحتفاظ بإحالة إلى المقرر المواضيعي دون إيراد فقرة أساسية في الفصل الأول.
    La Comisión ha formulado observaciones más detalladas sobre las actividades de seguimiento y evaluación en el capítulo I. UN وترد في الفصل الأول أعلاه التعليقات الإضافية التي أبدتها اللجنة الاستشارية بشأن أنشطة الرصد والتقييم.
    La Comisión Consultiva formula observaciones adicionales sobre los gastos de viaje en el capítulo I. UN وتورد اللجنة الاستشارية مزيدا من التعليقات على تكاليف السفر في الفصل الأول أعلاه.
    Por lo tanto, sugerimos que este artículo se coloque en el capítulo I de la primera parte. UN ولذا نقترح إدراج هذه المادة في الفصل الأول من الباب الأول.
    Se abordará el problema de terminología en el capítulo I, señalado por la delegación de Francia. UN وسيُعالجَ مشكل المصطلحات الواردة في الفصل الأول والتي أشار إليها الوفد الفرنسي.
    En el capítulo I del marco de cooperación con el país se bosquejan las características fundamentales de la situación de desarrollo del país. UN يعرض الفصل الأول من إطار التعاون القطري بإيجاز السمات الرئيسية للحالة الإنمائية في البلد.
    el capítulo I explica las razones que justifican la enmienda y cuáles son las secciones del marco de cooperación que han de ser enmendadas. UN وتوضح الوثيقة في الفصل الأول أسباب التعديل وبنود الإطار التي ينبغي تنقيحها.
    el capítulo I finaliza con un breve panorama general del marco institucional de la formulación del marco de cooperación mundial y del proceso de su preparación. UN وينتهي الفصل الأول بعرض عام موجز للسياق المؤسسي لإعداد إطار التعاون العالمي والإجراءات المتبعة فيه.
    En el capítulo I se reproduce un proyecto de decisión que se somete a consideración del Consejo Económico y Social. UN ويرد في الفصل الأول منه مشروع مقرر يتعين على المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراء بشأنه.
    En el capítulo I se tratan diversos aspectos relacionados con el mandato y los métodos de trabajo. UN وهو يعالج في الفصل الأول منه الجوانب المتصلة بالولاية وبأساليب العمل.
    el capítulo I del presente informe contiene el mandato para el desempeño de la tarea encomendada. UN ويتضمن الفصل الأول من هذا التقرير الاختصاصات المتعلقة بالاضطلاع بالولاية.
    En el capítulo I se recapitulan los principales acontecimientos ocurridos en el período comprendido entre 1997 y 1999. UN ويرد في الفصل الأول من التقرير موجز للأحداث الرئيسية التي وقعت في الفترة بين عامي 1997 و1999.
    En el capítulo I del presente informe figura una descripción de las reclamaciones, y en el capítulo II se explica el procedimiento utilizado por el Grupo para la tramitación de las reclamaciones. UN ويرد وصف للمطالبات في الفصل الأول أدناه، يليه في الفصل الثاني عرض للإجراءات التي اتبعها الفريق في معالجة المطالبات.
    el capítulo I se centra en las mejores prácticas para la prestación de servicios no financieros o servicios de promoción de la empresa. UN ويركز الفصل الأول على أفضل الممارسات في أداء الخدمات غير المالية، أو خدمات تنمية الأعمال التجارية.
    el capítulo I se centra en las mejores prácticas de prestación de servicios no financieros, o SDE. UN ويركز الفصل الأول على أفضل الممارسات في تقديم الخدمات غير المالية أو خدمات تطوير الأعمال التجارية.
    Los comentarios y observaciones de la Comisión al respecto figuran en el capítulo I supra. UN وترد تعليقات وملاحظات اللجنة في هذا الصدد بالفصل الأول أعلاه.
    42. Como ya se explicó, el capítulo I de la Constitución de Gibraltar garantiza y protege los derechos y libertades fundamentales de las personas. UN 42- كما تبين آنفاً، إن الفصل أولاً من دستور جبل طارق يضمن ويحمي حقوق الفرد وحرياته الأساسية.
    [Para el texto, véase el capítulo I, proyecto de decisión 1.] UN ]للاطلاع على النص، انظر مشروع المقرر ١ الوارد في الفصل اﻷول.[
    Se encomendó también a la Secretaría que revisara los proyectos de disposición preparados para el capítulo I. UN وعُهد إلى الأمانة أيضاً بتنقيح مشاريع الأحكام للفصل الأول.
    Las siguientes cuestiones deberían incluirse en el capítulo I titulado " Disposiciones generales " : UN تدرج المسائل التالية في إطار الفصل اﻷول المعنون " أحكام عامة " :
    En el capítulo I del presente documento se resumen brevemente las actividades llevadas a cabo durante el tercer trienio de la labor del Centro (1994-1996), en tanto en el capítulo II se exponen las actividades propuestas para el trienio siguiente (1997-1999). UN أما الفصل اﻷول من هذه الوثيقة فيقدم خلاصة موجزة لﻷنشطة التي نفذت خلال المرحلة اﻷخيرة من مراحل السنوات الثلاث ﻷنشطة المركز وهي )١٩٩٤-١٩٩٦(، بينما يقدم الفصل الثاني مجملا لﻷنشطة المقترحة لفترة الثلاث سنوات القادمة )١٩٩٧-١٩٩٩(.
    Para que el capítulo I del informe de la Comisión se pueda entregar rápidamente, se ha decidido publicar por separado el capítulo II, en que se formulan observaciones detalladas sobre las distintas secciones. UN ومن أجل اﻹسراع بإصدار الفصل اﻷول من تقرير اللجنة، قررت اللجنة إصدار الفصل الثاني، الذي يتضمن تعليقات مفصلة بشأن كل باب من اﻷبواب، على حدة.
    En el capítulo I se define el mandato del Comité y se ofrece un panorama general de su labor. UN والفصل الأول يوضح ولاية اللجنة ويقدم لمحة عامة عن أنشطتها.
    En el capítulo I se examinan los progresos que están realizando las distintas regiones hacia el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y las enseñanzas extraídas de la crisis para hacer frente a las recaídas y acelerar el logro de esos Objetivos. UN ويبحث التقرير في فصله الأول التقدم الذي أحرزته مختلف المناطق في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، والدروس المستفادة من الأزمة لتدارك التراجع المسجل والتعجيل بتحقيق تلك الأهداف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more