el Comité examinará las solicitudes y las peticiones de reclasificación cuyo examen decidió aplazar en anteriores período de sesiones. | UN | ستنظر اللجنة في طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف المؤجلة من دورات السنوات السابقة. |
el Comité examinará las solicitudes y las peticiones de reclasificación cuyo examen decidió aplazar en anteriores períodos de sesiones. | UN | ستنظر اللجنة في طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف المؤجلة من دورات السنوات السابقة. |
En su próximo período de sesiones el Comité examinará propuestas concretas a este respecto. | UN | وستنظر اللجنة في دورتها القادمة في مقترحات محددة في هذا الصدد. |
el Comité examinará, según proceda, cualquier otro asunto relacionado con su labor. | UN | ستناقش اللجنة مسائل أخرى متعلقة بعملها كلما كان ذلك ضرورياً. |
En ese período de sesiones el Comité examinará sólo informes iniciales y todas las deliberaciones se celebrarán en sesiones plenarias. | UN | ولن تنظر اللجنة سوى في التقارير الأولية في تلك الدورة، وستكون جميع جلسات هذه الدورة جلسات عامة. |
el Comité examinará las comunicaciones que reciba en virtud del artículo 21 de la Convención en sesiones privadas. | UN | تدرس اللجنة الرسائل المقدمة بموجب المادة 21 من الاتفاقية في جلسات مغلقة. |
Informes de los Estados Partes que el Comité examinará en sus períodos de sesiones 64º y 65º | UN | تقارير الدول اﻷطراف التي ستنظر فيها اللجنة في دورتيها الرابعة والستين والخامسة والستين |
el Comité examinará las solicitudes y las peticiones de reclasificación cuyo examen decidió aplazar en anteriores períodos de sesiones. | UN | ستنظر اللجنة في طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف المؤجلة من دورات السنوات السابقة. |
el Comité examinará las solicitudes y las peticiones de reclasificación cuyo examen decidió aplazar en anteriores períodos de sesiones. | UN | ستنظر اللجنة في طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف المؤجلة من دورات السنوات السابقة. |
el Comité examinará las solicitudes y las peticiones de reclasificación cuyo examen decidió aplazar en anteriores períodos de sesiones. | UN | ستنظر اللجنة في طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف المؤجلة من دورات السنوات السابقة. |
el Comité examinará las solicitudes y las peticiones de reclasificación cuyo examen decidió aplazar en anteriores períodos de sesiones. | UN | ستنظر اللجنة في طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف المؤجلة من دورات السنوات السابقة. |
el Comité examinará las solicitudes y las peticiones de reclasificación cuyo examen decidió aplazar en anteriores períodos de sesiones. | UN | ستنظر اللجنة في طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف المؤجلة من دورات السنوات السابقة. |
el Comité examinará las solicitudes y las peticiones de reclasificación cuyo examen decidió aplazar en anteriores períodos de sesiones. | UN | ستنظر اللجنة في طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف المؤجلة من دورات السنوات السابقة. |
el Comité examinará la respuesta que convendría dar al Gobierno de Uganda. | UN | وستنظر اللجنة في نوع الاستجابة الملائمة لحكومة أوغندا. |
el Comité examinará la respuesta que convendría dar al Gobierno de Uganda. | UN | وستنظر اللجنة في نوع الاستجابة الملائمة لحكومة أوغندا. |
el Comité examinará, según proceda, cualquier otro asunto relacionado con su labor. | UN | ستناقش اللجنة مسائل أخرى متعلقة بعملها كلما كان ذلك ضرورياً. |
el Comité examinará cuestiones relacionadas con sus métodos de trabajo. | UN | ستناقش اللجنة المسائل المتصلة بأساليب عملها. |
el Comité examinará propuestas para abordar ese problema en su reunión de la primavera de 1996. | UN | ومن المزمع أن تنظر اللجنة في اجتماعها في ربيع عام ١٩٩٦ في اقتراحات معالجة هذه المشكلة. |
1. el Comité examinará los informes que presente cada Estado Parte y transmitirá las observaciones que considere apropiadas al Estado Parte interesado. | UN | 1- تدرس اللجنة التقارير المقدمة من كل دولة طرف، وتحيل ما تراه مناسباً من التعليقات إلى الدولة الطرف المعنية. |
En el capítulo II del presente informe se facilita información sobre los informes que el Comité examinará en futuros períodos de sesiones. | UN | ويتضمن الفرع الثاني من هذا التقرير معلومات عن التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دوراتها المقبلة. |
Una vez se reciban esas recomendaciones, el Comité examinará esos mecanismos en virtud del procedimiento de no objeción. | UN | وعند تلقي هذه التوصيات ستستعرض اللجنة آليات التسعير بموجب إجراء عدم الاعتراض الذي تطبقه. |
el Comité examinará las peticiones que reciba sobre la base de un documento de sesión. | UN | وتنظر اللجنة في الطلبات الواردة على هذا النحو على أساس ورقة غرفة اجتماع. |
el Comité examinará cuestiones relacionadas con el seguimiento. | UN | وستناقش اللجنة المسائل المتصلة بالمتابعة. |
el Comité examinará las opiniones de los representantes de los territorios no autónomos. | UN | وستدرس اللجنة الخاصة آراء ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
el Comité examinará su procedimiento actual. | UN | ستقوم اللجنة باستعراض الإجراء الذي تتبعه حاليا. |
el Comité examinará las comunicaciones individuales, de conformidad con el artículo 31 de la Convención. | UN | ستدرس اللجنة البلاغات الفردية، عملاً بالمادة 31 من الاتفاقية. |
el Comité examinará cómo aumentar la cooperación con las organizaciones internacionales, regionales y subregionales y proporcionará orientación en este sentido. | UN | 13 - وسوف تبحث اللجنة وتوفر التوجيه بشأن كيفية النهوض بالتعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية. |
Con miras a fortalecer esa cooperación y aumentar su eficacia, el Comité examinará el programa, incluidos aspectos tales como la acreditación, la comunicación y el intercambio de información. | UN | وستستعرض اللجنة البرنامج، بما في ذلك تلك الجوانب المتعلقة بمسائل من قبيل الاعتماد، والاتصالات وردود الفعل. |
el Comité examinará esas solicitudes a la brevedad posible a fin de permitir la participación de la organización de que se trate en la etapa de aplicación de las decisiones de la conferencia. | UN | وتستعرض اللجنة هذه الطلبات بأسرع ما يمكن لضمان مشاركة تلك المنظمة في مرحلة تنفيذ المؤتمر. |