"el consejo escuchó una" - Translation from Spanish to Arabic

    • استمع المجلس إلى
        
    • واستمع المجلس إلى
        
    • استمع مجلس الأمن إلى
        
    • استمع المجلس خلال جلسة
        
    • استمع المجلس في جلسة
        
    • واستمع المجلس لإحاطة
        
    De conformidad con una decisión adoptada anteriormente en la sesión, el Consejo escuchó una declaración del Observador Permanente interino de Suiza ante las Naciones Unidas. UN وطبقا لمقرر اتخذ في الجلسة في وقت سابق، استمع المجلس إلى بيان من نائب المراقب الدائم عن سويسرا لدى اﻷمم المتحدة.
    De conformidad con la decisión adoptada previamente en esa sesión, el Consejo escuchó una declaración del Sr. Jovanović. UN ووفقا لمقرر اتخذ في وقت سابق من الجلسة، استمع المجلس إلى بيان من السيد يوفانوفيتش.
    De conformidad con la decisión tomada anteriormente en la sesión, el Consejo escuchó una declaración del Observador Permanente de Suiza ante las Naciones Unidas. UN ووفقا لما تقرر في وقت سابق من الجلسة، استمع المجلس إلى بيان أدلى به المراقب الدائم لسويسرا لدى الأمم المتحدة.
    el Consejo escuchó una declaración del Viceministro de Relaciones Exteriores de Angola. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به نائب وزير خارجية أنغولا.
    el Consejo escuchó una exposición del Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    Además de las declaraciones formuladas por los miembros del Consejo y por el representante del Consejo de Paz y Seguridad, el Consejo escuchó una declaración del representante de Burundi. UN وبالإضافة إلى البيانات التي أدلى بها أعضاء المجلس وممثل مجلس السلام والأمن، استمع مجلس الأمن إلى بيان من ممثل بوروندي.
    A continuación el Consejo escuchó una declaración del Vicepresidente del Banco Mundial. UN ثم استمع المجلس إلى بيان من نائب رئيس البنك الدولي.
    De conformidad con la decisión adoptada anteriormente en esa misma sesión, el Consejo escuchó una declaración del Sr. Ansay. UN ووفقا للقرار المتخذ سابقا في الجلسة، استمع المجلس إلى بيان أدلى به السيد انساي.
    De conformidad con la decisión adoptada en la 3135ª sesión, el Consejo escuchó una declaración del Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Ilija Djukič. UN ووفقا للقرار الذي اتخذ في الجلسة ٣١٣٥، استمع المجلس إلى بيان أدلى به وزير الخارجية إيليا ديوكيتش.
    De conformidad con la decisión adoptada anteriormente en la sesión, el Consejo escuchó una declaración del Sr. Nelson Mandela. UN ووفقا للقرار الذي اتخذه الاجتماع قبل ذلك، استمع المجلس إلى بيان السيد نيلسون مانديلا.
    De conformidad con la decisión adoptada anteriormente en la sesión, el Consejo escuchó una declaración del Sr. Clarence Makwetu. UN ووفقا للقرار المتخذ في الجلسة قبل ذلك، استمع المجلس إلى بيان من السيد كلارنس ماكويتو.
    De conformidad con la declaración adoptada anteriormente en la sesión, el Consejo escuchó una declaración del Presidente del Comité Especial contra el Apartheid. UN ووفقا للمقرر المتخذ في الجلسة قبل ذلك استمع المجلس إلى بيان من رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري.
    3. En la sesión de apertura del período de sesiones, el Consejo escuchó una declaración de la Directora Ejecutiva del PNUMA. UN ٣ - وفي الجلسة الافتتاحية للدورة، استمع المجلس إلى بيان أدلت به المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    Posteriormente, el Consejo escuchó una declaración formulada por el representante de Portugal. UN ثم استمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل البرتغال.
    el Consejo escuchó una declaración del representante del Afganistán. UN كما استمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل أفغانستان.
    el Consejo escuchó una declaración del Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de Burundi. UN ثم استمع المجلس إلى بيان أدلى به وزير العلاقات الخارجية والتعاون في بوروندي.
    el Consejo escuchó una declaración del Viceministro de Relaciones Exteriores del Afganistán. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به نائب وزير خارجية أفغانستان.
    el Consejo escuchó una exposición de la Coordinadora interina del Socorro de Emergencia. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من المنسقة المؤقتة للإغاثة في حالات الطوارئ.
    el Consejo escuchó una declaración del representante de Israel. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل اسرائيل.
    el Consejo escuchó una declaración del Embajador Djokič. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به السفير ديوكتش.
    El 7 de septiembre, el Consejo escuchó una exposición del Presidente del Comité de Investigación Independiente sobre el programa petróleo por alimentos de las Naciones Unidas, Paul Volcker, sobre el penúltimo informe del Comité. UN وفي 7 أيلول/سبتمبر، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها السيد بول فولكر، رئيس لجنة التحقيق المستقلة في برنامج الأمم المتحدة للنفط مقابل الغذاء، بشأن تقرير اللجنة قبل الأخير عن هذه المسألة.
    El 26 de julio, el Consejo escuchó una exposición informativa del Representante Especial y Jefe de la UNIOGBIS, que presentó el informe del Secretario General (S/2012/554). UN وفي 26 تموز/يوليه، استمع المجلس خلال جلسة مفتوحة إلى إحاطة قدمها جوزف موتابوبا، الممثل الخاص ورئيس مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو، الذي عرض تقرير الأمين العام (S/2012/554).
    El 27 de agosto, en una sesión pública, el Consejo escuchó una exposición del Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos sobre la situación en el Afganistán. UN وفي 27 آب/أغسطس، استمع المجلس في جلسة علنية إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بشأن الحالة في أفغانستان.
    el Consejo escuchó una información del Representante Especial del Secretario General y Jefe de la UNMIK. UN واستمع المجلس لإحاطة إعلامية قدمها الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more