el hijo de la autora y Kim pidieron a Temur Salikhov que explicase el motivo por el que había testificado contra ellos en 1998. | UN | وطلب ابن صاحبة البلاغ وكيم من تيمور صاليحوف توضيح السبب الذي أدى به إلى تقديم شهادة ضدهما في عام 1998. |
Se ha denunciado que muchos de estos cazadores y mineros son excombatientes dirigidos por el hijo de un jefe supremo del condado de Sinoe. | UN | ويزعم أن الكثير من هؤلاء الصيادين وعمال المناجم هم مقاتلون سابقون يعملون تحت إمرة ابن أحد كبار أعيان مقاطعة سينوي. |
Como el Sr. Dzhamalov no obedeció la orden de alto, el hijo de la autora le disparó a la cabeza y lo mató. | UN | وبما أن السيد جمالوف لم يمتثل لأمره بالوقوف، فقد أطلق ابن صاحبة البلاغ النار على رأس السيد جمالوف وأرداه قتيلاً. |
Los primogénitos de cada casa deben morir, empezando por el hijo de Moisés. | Open Subtitles | المولود الأول فى كل منزل سوف يموت بداية من إبن موسى |
No eres pariente mío, ni nada. Eres sólo el hijo de un vecino, ¿verdad? | Open Subtitles | أنت لست من عائلتي أو ماشابه أنك أبن الجيران فقط , صحيح؟ |
Como el Sr. Dzhamalov no obedeció la orden de alto, el hijo de la autora le disparó a la cabeza y lo mató. | UN | وبما أن السيد جمالوف لم يمتثل لأمره بالوقوف، فقد أطلق ابن صاحبة البلاغ النار على رأس السيد جمالوف وأرداه قتيلاً. |
Durante la instrucción, confesaron el asesinato de D. M. y declararon contra el hijo de la autora implicándolo en el asesinato. | UN | وفي سياق التحقيق الممهد للمحاكمة، اعترفا بقتل د. م. وشهدا ضد ابن صاحبة البلاغ لتوريطه في جريمة القتل. |
Sí, Cassim, el hijo de Hassan, el amigo que traicionaste por los mongoles. | Open Subtitles | نعم ، يا قاسم أنا ابن حسن الصديق الذي بعته للمغول |
No tuve el valor de decirle esto mientras estaba con vida, porque no quería acabar como el hijo de Sandy Dixon. | Open Subtitles | لم تكن لدى الجرأة لأخبرك بذلك اثناء حياتى لأننى لم ارغب فى ان انتهى مثل ابن ساندى ديكسون |
¡Antes, cuando salía con el hijo de un opulento magnate de la cuerda! | Open Subtitles | هذا كان من قبل .. عندماكنتأواعد. ابن قطب صناعة الخيوط الغني |
Me pregunto si el hijo de puta arrogante... vago quebrado dueño de este lugar... quizá no lo planeó él mismo. | Open Subtitles | أنا أتسائل اذا كان المتغطرس ابن العاهرة المفلس عجز الذى يملك هذا المنزل ربما لم يرتبها لنفسه |
el hijo de Lincoln llegó a entender esas palabras... y yo también. | Open Subtitles | لقد تعلم ابن لينكولن معنى هذه الكلمات و كذلك انا |
Quizas te interese saber que el hijo de Karen se fue solo del equipo. | Open Subtitles | من الممكن أن يجذب انتباهك أن ابن كارين قد ترك الفريق بنفسه |
Si este tío es lo que creemos, esto va a ser mucho peor que el "Hijo de Sam". | Open Subtitles | ان كان هذا الرجل كما نظنه, فنحن بصدد رعب لنيويورك لم تراه منذ ابن سام |
Bien, bien- Es un regalo para el hijo de mi novia ¿Efectivo o tarjeta? | Open Subtitles | جيد، جيد، إنها هدية من أجل ابن حبيبتي نقداً أم بطاقة ؟ |
No puedo. Se fue. el hijo de puta sabía que lo estaban siguiendo. | Open Subtitles | لا نستطيع، لقد رحل، ابن السافلة علم بأنّ هنالك من يتبعه |
Si se enteran que he estado sexualmente involucrada con el hijo de la demandada, no sólo perderé este caso. | Open Subtitles | اذا فضح الامر بأني على علاقه جنسيه مع ابن المدعي عليها انا لن اخسر المحاكمه فقط |
Bueno, si no tengo hermanos, el hijo de mi padre soy yo. | Open Subtitles | ،حسناً، إن كنت لا أملك أخاً إبن والدي هو أنا |
Ni el hijo de cualquier villano, sino un caballero | Open Subtitles | لماالدهشة،أنتلست ساذجاً، بـل إبن من بلد فقيرة |
Coma, beba. Déjeme disfrutar de una hora de alegría y buen humor... con el hijo de mi viejo amigo. | Open Subtitles | هيا لنشرب دعني أستمتع بوجود إبن صديقي العزيز |
Tengo que demostrar que no soy sólo el hijo de Bart Bass | Open Subtitles | يجب أن أثبت لهم أني لست فقط أبن بارت باس |
i) Por " hijo " se entenderá el hijo de un funcionario que depende principalmente de éste para su sustento continuo. | UN | `1` يُقصد بتعبير " الولد " ولد الموظف الذي يعتمد على الموظف في القيام بنفقته الرئيسية المتواصلة. |
La explicación oficial fue que el hijo de la autora se había suicidado. | UN | وكان التفسير الرسمي أن نجل صاحبة الشكوى قد انتحر. |
Los antecedentes que tengo de Keffler sugieren que es el hijo de un convencido criminal de guerra Nazi | Open Subtitles | المعلومات التاريخية عن كفلر تَقُولُ بأنّه إبنُ مجرم حربِ نازيِ. |
Para el hijo de un pastor de Montana, | Open Subtitles | لابن وزير ولايه مونتانا كان دارتموث أكثر من التعليم. |
Mire, usted y yo sabemos que el hijo de puta mató a 14 personas a sangre fría. | Open Subtitles | أنظر، أنت وأنا كلانا نعْرفُ ذلك إبنِ القحبه قَتل 14 شخصَ عمداً |
Al fallecer P. L., el hijo de este y de la autora consultó a otro abogado en relación con la restitución de esos bienes. | UN | ل. واتصل ابنهما بمحام آخر يسأل عن استرجاع ممتلكاتهما. |
el hijo de 3 años podría sufrir tristeza y ansiedad anormales y estar desnutrido. | UN | وتظهر علامات الحزن والقلق بصورة غير طبيعية على الابن البالغ من العمر ثلاثة أعوام وربما يعاني من نقص التغذية. |
Ni siquiera es mío, pero es huérfano. el hijo de un amigo que fue asesinado. | Open Subtitles | إنه ليس حتى إبني , إنه يتيم والده عرض نفسه للقتل |
No puedes soportar que seas el hijo... de personas comunes y corrientes. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ تَحَمُّل أنّك ْ طفلُ لمثل هؤلاء الناس من عامة الشعب. |
Tienes razón, el hijo de un neurocirujano no necesita impresionar. | Open Subtitles | أعتقد أنك محق في النهاية، ابنُ لـ طبيب مُخ |
Tu realmente eres el hijo de tu padre, no es así? | Open Subtitles | اللعنة، أنت حقاً "إبنَ أبّيكَ" ، أليس كذلك؟ حَسناً. |
Y debería estarlo, cuando el hijo de un clérigo es aceptado en la mesa antes que una dama de la casa. | Open Subtitles | وحسناً، ربما تكون كذلك، عندما يُسمح لأبن رجل دين تناول الطعام أمام سيدة المنزل. |